Build the above on spinner until a player wins, then remove.
Baue deiner Figur einen Felsschild. Er bleibt dort, bis ein
Spieler gewinnt.
Construis la toupie ci-dessus jusqu’à ce qu’un joueur
gagne, puis démonte-la.
Construye el muro sobre tu peonza hasta que gane un
jugador, luego quítalo.
.G;C¨DG;C
4612942
Felsschild · Bouclier de pierre · Bloque de Roca
Blocco di pietra · ロック・ブロック
/,¨
/,¨
Win if spinner keeps spinning longer.
Du gewinnst, wenn dein Spinner sich länger dreht.
Si ta toupie tourne le plus longtemps, c’est toi qui gagnes.
Ganas si tu peonza gira durante más tiempo.
!F<MJ9F;=
4612944
Ausdauer · Endurance · Resistencia
Resistenza · エンデュランス
/,¨
/,¨
Lay down card. Opponent loses if spinner touches it,
then remove.
Leg die Karte auf den Tisch. Dein Gegner verliert, wenn
sein Spinner sie berührt.
Pose la carte. Ton adversaire perd si sa toupie la touche.
Ensuite retire-la.
Pon la carta sobre la mesa. El oponente pierde si su
peonza la toca, luego quítala.
%;=¨/HAC=K
4612945
Eiszapfen · Pics de glace · Estacas de Hielo
Punte di ghiaccio · アイス・スパイク
/,¨
/,¨
RU Побеждаешь, если спиннер вращается дольше.
PL Wygrywasz, jeśli twoja podstawka będzie się dłużej obracać.
CZ Vyhrává hráč, jehož spinner se točí déle.
HU Nyersz, ha a te pörgettyűd pörög tovább.
IT Vinci se il tuo disco gira più a lungo.
JA 勝負がついていなくても、相手より長く自分のスピナ
ーが回っていれば勝ちになる。
PT Vences se rodares mais tempo que o teu adversário.
DA Du vinder, hvis din spinner snurrer længst tid.
RU Помогай спиннеру картой, пока игрок не выиграет.
PL Prowadzisz podstawkę kartą, dopóki ktoś nie zwycięży
CZ Usměrňuj spinner kartou, dokud nevyhraje jeden z hráčů.
HU Irányítgasd a pörgettyűt a kártyával, amíg nem nyer egy játékos.
IT Guida il tuo disco con la carta (per questa battaglia).
JA 自分が勝ってそのターンが終了するまで、手持ちのカードを使って、
対戦中スピナーを動かせる。
PT Guia a roda com a carta, até haver um vencedor.
DA Du må styre din spinner med kortet, til en spiller vinder.
RU Лежащая карта. Противник проигрывает, если спиннер
касается её, затем карта убирается.
PL Połóż kartę. Przeciwnik przegrywa, jeśli podstawka jej
dotknie. Następnie usuń kartę.
CZ Polož kartu. Pokud se karty dotkne spinner, protihráč prohrává.
Kartu odlož.
HU Fektesd le a kártyát. Az ellenfél veszít, ha a pörgettyűje hozzáér,
utána a lapot eltávolítjuk.
IT Metti la carta sul piano di gioco. L’avversario perde se il suo disco la tocca;
al termine della battaglia rimuovila.
JA 下に置いて使うカード。スピナーがこのカードにふれたら相手の負けとなる。
ターンが終わると撤去。
PT Pousa carta. Adversário é derrotado se a sua roda lhe tocar. De seguida,
retira-a.
DA Placer kortet. Modstander taber, hvis spinneren rører kortet. Fjern
derefter kortet.
RU Устанавливается на верхнюю часть спиннера пока
игрок не выиграет, затем снимается.
PL Zbuduj ukazaną konstrukcję na obrotowej podstawce.
Usuń ją, gdy ktoś zwycięży.
CZ Připoj tento díl ke svému spinneru. Jakmile některý hráč vyhraje,
odstraň jej.
HU Helyezd a fenti elemet a pörgettyűdre, amíg nem nyer egy játékos.
IT Costruisci il tuo disco come sopra (per questa battaglia).
JA スピナーにブロックパーツを取り付けることが出来る。
PT Constrói, na roda, o indicado. Quando um jogador vencer, retira-o.
DA Byg som vist på billedet. Når en spiller vinder, fjernes klodsen.
Character Cards Figurenkarten Cartes Personnage Cartas De Personaje
Карты Героев Karty Postaci Karty Postav Figurakártyák
Scheda del
personaggio キャラクターカード Cartas de personagem Figurkort
Fire Attack Feuer-Angriff Feu Attaque Fuego Ataque
Огонь Атака Ogień Atak Útok Ohně Tűz Támadás
Fuoco-Attacco ファイヤ ー・アタック Ataque de Fogo Ild Angreb
Lightning Speed Blitz-Geschwindigkeit Éclair Vitesse
Rayo Velocidad Молния Скорость Błyskawica Szybkość
Rychlost Blesku Villám Sebesség Fulmine-Velocità
ライトニング・スピード Rapidez de Relâmpago Lyn Hastighed
Total Spinjitzu power Gesamte Spinjitzu-Stärke Pouvoir total de Spinjitzu
Poder total Spinjitzu Общая мощность Кружитцу Moc Spinjitzu
Absolutní síla Spinjitzu Spinjitzu Erő összesen Energia totale Spinjitzu
スピン術 パワー計
Poder total Spinjitzu
Spinjitzu-styrke i alt
Name Name Nom Nombre
Имя Nazwa
Jméno Név
Nome キャラクター の 名 前
Nome Navn
Weapon Waff e Arme Arma
Оружие Broń Zbraň Fegyver
Arma 武器
Arma Våben
Power bars Stärkeleiste
Niveaux de pouvoir
Barras de poder
Полосы силы Paski siły
Políčka energie Erőszintjelzők
Barre di energia パワーゲージ
Barras de energia Styrkemåler
Battle Cards Aktionskarten Cartes Combat Cartas De Combate Игровые Карты Karty Bitewne Bojové Karty Harci Kártyák Carte Battaglia
バトルカード Cartas de combate Kampkort
Earth Defense Erd-Verteidigung Terre Défense Tierra Defensa
Земля Оборона Ziemia Obrona Obrana Země Föld Védelem
Terra-Difesa アース・ディフェンス Defesa de Terra Jord Forsvar
Ice Stealth Eis-Tarnung Glace Agilité Hielo Sigilo
Лёд Хитрость Lód Niewidzialność Tajemství Ledu
Jég Ügyesség Ghiaccio-Invisibilità アイス・ステルス
Furtividade de Gelo Is Stealth
EN
You can play the card, but only if your
character is holding a golden weapon
DE
Du darfst die Karte spielen, sofern deine
Figur eine goldene Waff e trägt.
FR
Tu ne peux jouer cette carte que si ton
personnage tient une arme d’or.
ES
Puedes jugar con la carta, pero sólo si tu
personaje lleva un arma dorada.
RU
Ты можешь использовать эту карту, но только
если твой герой держит золотое оружие.
PL
Możesz zagrać tą kartą tylko jeśli twoja
postać trzyma złotą broń
CZ
Kartou můžeš hrát pouze pokud má tvá
fi gurka v ruce zlatou zbraň.
HU
Kijátszhatod a kártyát, de csak ha a fi gurád
kezében aranyfegyver van.
IT
Puoi giocare questa carta solo se il tuo
personaggio ha un’arma d’oro.
JA
キャラクターがゴールドの武器を手にしている
時だけカードを出せる。
PT
Podes jogar a carta, mas só se a tua personagem
estiver a empunhar uma arma dourada.
DA
Du kan spille kortet, men kun hvis din fi gur
holder et gyldent våben.
EN
You can play the card.
DE
Du darfst die Karte spielen.
FR
Tu peux jouer cette carte.
ES
Puedes jugar con la carta.
RU
Ты можешь использовать эту карту.
PL
Możesz zagrać tą kartą.
CZ
Kartou můžeš hrát.
HU
Kijátszhatod a kártyát.
IT
Puoi giocare la carta.
JA
カードを出せる。
PT
Podes jogar a carta.
DA
Du kan spille kortet.
EN
You cannot play the card.
DE
Du darfst die Karte nicht spielen.
FR
Tu ne peux pas jouer cette carte.
ES
No puedes jugar con la carta.
RU
Ты не можешь использовать эту карту.
PL
Nie możesz zagrać tą kartą.
CZ
Kartou nemůžeš hrát.
HU
Nem játszhatod ki a kártyát.
IT
Non puoi giocare la carta.
JA
カードを出せない。
PT
Não podes jogar a carta.
DA
Du kan ikke spille kortet.
CZ
S bojovou kartou můžeš hrát pouze tehdy, když má tvá fi gurka stejnou
nebo vyšší hodnotu. Porovnej políčka energie každé bojové karty
s odpovídajícími políčky na kartě své fi gurky.
HU
Csak akkor játszhatsz ki harci kártyát, ha egyenlő vagy nagyobb az
erőd, mint az ellenfelednek. Hasonlítsd össze a megfelelő típusú
erőszintjelzőket a harci kártyákon.
IT
Puoi giocare una carta battaglia solo se il tuo personaggio ha un numero
uguale o superiore di barre di energia. Confronta l’energia richiesta dalle
carte battaglia con quella corrispondente sulla scheda del tuo personaggio.
JA
自分のキャラクターがバトルカードを超えるパワーを持っていれば、
そのカードを出せるぞ。キャラクターカードとバトルカードに記された
同じ色のパワーゲージを見比べてみよう。
PT
Só podes jogar uma carta de combate se a tua personagem tiver
tanta ou mais energia. Compara as barras de energia nas cartas de
combate com as barras correspondentes na tua carta de personagem.
DA
Du kan kun spille et kampkort, hvis din fi gur har det samme eller
mere
i styrke. Sammenlign styrkemålerne på hvert kampkort med
de tilsvarende
målere på dit fi gurkort.
EN
You can only play a battle card if your character has equal or more power.
Compare the power bars on each battle card with the matching bars
on your character card.
DE
Eine Aktionskarte darfst du nur dann spielen, wenn deine Figur
ausreichend Stärke besitzt. Vergleiche dazu die Stärkeleiste auf der
Aktionskarte mit der entsprechenden Leiste auf deiner Ninjago Figurenkarte.
FR
Tu peux jouer une carte combat si ton personnage possède un niveau
de pouvoir égal ou supérieur. Compare les niveaux de pouvoir de chaque
carte combat avec le niveau correspondant sur ta carte personnage.
ES
Sólo puedes jugar la carta de combate si tu personaje tiene el
mismo poder o más. Compara las barras de poder de cada carta de
combate con las barras correspondientes en tu carta de personaje.
RU
Ты можешь использовать игровые карты только если у твоего
героя столько же полос силы или больше. Сравни количество полос
силы каждой игровой карты с полосами на карте твоего героя.
PL
Kartą bitewną możesz zagrać tylko wtedy, gdy twoja postać ma taką
samą lub większą siłę. Porównaj ilość pasków siły na karcie bitewnej
z odpowiadającymi im paskami na karcie twojej postaci.
©2011 The LEGO Group. 4618492
Guide spinner with card until a player wins.
Du darfst deinen Spinner mit der Karte lenken, bis ein
Spieler gewinnt.
Guide ta toupie avec une carte jusqu’à ce qu’un joueur gagne.
Guía tu peonza con la carta hasta que gane un jugador.
/FGO¨/MJ>AFU
4612943
Snowboarden · Snowboard · Surf en la Nieve
Surf sul ghiaccio · スノー・サーフィン
/,¨
/,¨
2111 2112 2113 2114 2115 2116 22572111 2112 2113 2114 2115 2116 2257
2114_IN_leaflet.indd 22114_IN_leaflet.indd 2 01/06/2010 12:24 PM01/06/2010 12:24 PM
Bli med i samtalen om dette produktet
Her kan du dele hva du synes om Lego set 2114 Ninjago Chopov. Hvis du har et spørsmål, les først bruksanvisningen nøye. Be om en bruksanvisning kan gjøres ved å bruke vårt kontaktskjema.