Bruksanvisning Vivanco DT 1 Tidsbryter

Trenger du en bruksanvisning for Vivanco DT 1 Tidsbryter? Nedenfor kan du se og laste ned PDF-bruksanvisningen gratis på norsk. Dette produktet har for øyeblikket 1 vanlige spørsmål, 3 kommentarer og har 8 stemmer med en gjennomsnittlig produktvurdering på 38/100. Hvis dette ikke er bruksanvisningen du ønsker, vennligst kontakt oss.

Er ditt produkt defekt og finner du ikke løsningen i bruksanvisningen? Dra til en Repair Café for gratis hjelp til reparasjon.

Bruksanvisning

Loading…

U
SING
INSTRUCTION
DT 1
Vivanco GmbH
D-22926 Ahrensburg
Ewige Weide 15
www.vivanco.com
1. Stecken Sie die Zeitschaltuhr immer in eine Wand-
steckdose oder Steckdosenleiste (230V/50Hz).
2. Betreiben Sie Heizgeräte, Kaffeemaschinen oder
ähnliche Produkte nicht unbeaufsichtigt mit der
d
igitalen Zeitschaltuhr.
3. Benutzen Sie dieses Gerät nicht im Freien.
4. Lassen Sie dieses Gerät nur vom Fachmann
r
eparieren/öffnen und versuchen Sie nicht
s
elbst, bei evtl. auftretenden Störungen die
Fehlerquelle zu suchen.
5
. Das Gerät sollte nie mit Wasser oder ähnlichen
Flüssigkeiten in Berührung kommen.
6. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
zum späteren Nachschlagen gut auf und
b
eachten Sie zur richtigen Handhabung des
Gerätes alle nachfolgenden Produkteigen-
schaften und Hinweise.
Mit der DT 1 halten Sie eine Zeitschaltuhr (Timer) in
den Händen, die es Ihnen ermöglicht Wochenpro-
g
rammierungen (7 Tage) vorzunehmen. Damit haben
Sie z.B. die Möglichkeit zu bestimmen, wann in
Ihrem Urlaub das Licht an und wieder aus gehen soll.
Vorabinformation
1. Stecken Sie die digitale Zeitschaltuhr DT 1 in
eine Steckdose (230 Volt) und stellen Sie sicher,
dass diese unter Strom steht.
2. Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten,
l
assen Sie die digitale Zeitschaltuhr ca. 12 Std. in
der Steckdose. Dies ermöglicht ein optimales
Aufladen der bereits eingebauten Sicherheits-
b
atterien
.
3
. Nach ca. 12 Std. drücken Sie (z.B. mit Hilfe eines
Stiftes) den roten Punkt unterhalb des Wortes
MASTER CLEAR”. Die digitale Zeitschaltuhr ist
nun betriebsbereit.
Sie können die nun folgenden Einstellungen an der
d
igitalen Zeitschaltuhr vornehmen, ohne diese in
eine Steckdose zu stecken.
I. Voreinstellungen
1. Halten Sie „CLOCK“ gedrückt und bestimmen
Sie durch Einzel-Drücken des „WEEK“-Knopfes
d
en aktuellen Wochentag. Dabei stehen die
folgenden Kürzel für die jeweiligen Wochentage:
II. Grundeinstellungen
MO = Montag
TU = Dienstag
WE = Mittwoch
TH = Donnerstag
FR = Freitag
SA = Samstag
SU = Sonntag
D
urch loslassen des Knopfes „CLOCK“ speichern
Sie diesen Vorgang.
2
. Halten Sie „CLOCK“ gedrückt und bestimmen
Sie durch Einzel-Drücken des „HOUR“-Knopfes
d
ie aktuelle Stunde. Durch loslassen des „CLOCK“-
K
nopfes speichern Sie diesen Vorgang.
3. Halten Sie „CLOCK“ gedrückt und bestimmen
Sie durch Einzel-Drücken des „MINUTE“-
K
nopfes
d
ie aktuellen Minuten. Durch loslassen
des „CLOCK“-
Knopfes speichern Sie diesen
Vorgang.
Sollten die Angaben (Wochentag, Stunde, Minute)
inkorrekt sein, wiederholen Sie bitte den jeweiligen
P
unkt (1, 2, 3).
Der Knopf „ON/AUTO/OFF” bestimmt die
Funktionen der digitalen Zeitschaltuhr.
Diese werden im Display angezeigt.
Folgende Funktionen sind möglich:
1. „MANUAL ON” = Die Zeitschaltuhr ist nicht
aktiviert. Der Strom fließt ungehindert
u
nabhängig der programmierten Zeiten.
2. „AUTO” = Die Zeitschaltuhr ist aktiviert
.
3. „MANUAL OFF” = Die Zeitschaltuhr ist nicht
aktiviert und verhindert ein Fließen des Stroms.
S
teht die Zeitschaltuhr auf „AUTO”, so wird die
Zeitschaltuhr innerhalb der einprogrammierten
Zeiten einen Stromzufluss erlauben. Somit
programmieren Sie die Zeiten, in denen die
angeschlossenen Geräte unter Strom stehen.
Ihnen stehen dabei bis zu 8 Zeitintervalle zur
V
erfügung. Die gespeicherten Zeitintervalle
bleiben beim Wechsel zum „MANUAL ON” oder
„MANUAL OFF” bestehen.
III. Programmieren der Zeitschaltuhr
1. Drücken Sie den „TIMER”-Knopf um das erste
Zeitintervall zu programmieren. Im Display
erscheint eine „1“ (links unten).
2
. Durch Einzel-Drücken des „WEEK”-Knopfes
bestimmen Sie den Wochentag oder die
Kombination aus den Wochentagen, an dem
s
ich die Zeitschaltuhr einschalten wird. Das
Z
eichen „ON” im Display (links mittig) steht für
die Einschaltzeiten. Dabei stehen Ihnen folgende
T
age und deren Kombinationen zu Verfügung:
MO = Montag
T
U = Dienstag
W
E = Mittwoch
TH = Donnerstag
FR = Freitag
S
A = Samstag
SU = Sonntag
M
O, TU, WE, TH, FR, SA, SU =
K
ombination aus Wochentagen
MO, TU, WE, TH, FR =
Kombination aus Wochentagen
S
A, SU = Kombination aus Wochentagen
MO, TU, WE, TH, FR, SA =
Kombination aus Wochentagen
MO, WE, FR =
Kombination aus Wochentagen
TU, TH, SA =
Kombination aus Wochentagen
MO, TU, WE =
K
ombination aus Wochentagen
T
H, FR, SA =
Kombination aus Wochentagen
MO, WE, FR, SA =
K
ombination aus Wochentagen
Entscheiden sie sich für eine Kombination aus
Wochentagen, so schaltet sich die digitale
Zeitschaltuhr jede Woche an diesen Tagen zur
e
inprogrammierten Zeit ein und wieder aus.
3. Drücken Sie „HOUR” für die Stunde und
MINUTE” für die Minute, an der sich die
d
igitale Zeitschaltuhr einschalten soll.
4
. Drücken Sie „TIMER” um die Programmierung
der Einschaltzeiten zu speichern. Gleichzeitig
springt die Zeitschaltuhr zu den Ausschaltzeiten,
d
.h. im Display steht nun „OFF“ (links mittig).
Programmieren der einzelnen Zeitintervalle 5. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 um den
Wochentag, Stunde und Minute des
Ausschaltens zu bestimmen.
6. Drücken Sie „TIMER” um die Programmierung
der Ausschaltzeiten zu speichern.
7
. Sie befinden sich nun im zweiten Zeitintervall.
I
m Display erscheint eine „2” (unten links).
Sollten Sie weitere Ein- und Ausschaltzeiten
programmieren wollen, wiederholen Sie bitte die
S
chritte 2 bis 6. Ihnen stehen bis zu 8 Zeit-
intervalle zur Verfügung.
8
. Nachdem Sie alle gewünschten Zeitintervalle
programmiert haben, drücken Sie bitte „CLOCK”.
Die Zeitschaltuhr ist nun programmiert und
e
insatzfähig.
Sollten Sie ein Zeitintervall löschen wollen,
drücken Sie den Knopf „TIMER”bis zum
gewünschten Zeitintervall und drücken dann
„RES/RCL”. Dieses Zeitintervall ist dann nicht
l
änger aktiv.
1.
Mit der „RANDOM”-Funktion können Sie eine
Zufallsfunktion aktivieren. Sind Sie z.B. im Urlaub,
so können Sie mit dieser Funktion vermeiden, dass
das Licht in Ihrem Haus immer zur selben Zeit an
u
nd wieder aus geht. Bei Aktivierung schaltet die
Zeitschaltuhr in der Zeit von 18.00 Uhr – 6.00 Uhr
einen Zeitintervall von 10 – 31 min pro Tag.
M
öchten Sie die Zufallsfunktion nutzen, so drücken
Sie „RANDOM”. Im Display erscheint das Wort
RANDOM” mittig rechts. Drücken Sie „RANDOM”
erneut, um die Zufallsfunktion zu löschen.
2. Drücken Sie „CLOCK” und „TIMER” gleichzeitig,
u
m zwischen einer 12-Stunden oder einer
24-Stunden Anzeige zu wechseln. Bei einer
12-Stunden Anzeige wird PM bzw. AM angezeigt.
3. Drücken Sie „CLOCK” und ”ON/AUTO/OFF”
gleichzeitig, um in die Sommerzeit (+1 Std.) zu
w
echseln. Im Display wird rechts unten
„SUMMER“ angezeigt. Wiederholen Sie diesen
Vorgang, um in die Winterzeit zu wechseln.
IV. Zusatzfunktionen
Spannung 230-240 V/50Hz
M
ax. Belastung 16 A/3600 W
Betriebstemperatur -10° C to +40° C
Min. Zeiteinstellung 1 Minute
Genauigkeit +/- 1 Minute
B
ackup-Batterie Ni-Mh 1.2 V >100 hrs
Für andere als die zuvor genannten Verwendungen
ist dieses Gerät nicht zulässig. Für die damit ein-
hergehenden Probleme, Schäden o.ä. wird jegliche
Haftung ausgeschlossen.
V. Technische Daten
ISTRUZIONI
D’USO
DT 1
Vivanco GmbH
D-22926 Ahrensburg
Ewige Weide 15
www.vivanco.com
1
. Siempre conectar el temporizador a un enchufe de
pared o adaptador (230V/50Hz).
2. Nunca deje calentadores, cafeteras o aparatos
similares en funcionamiento, con el temporizador
digital sin supervisión.
3. No utilice este aparato al aire libre.
4
. Este dispositivo sólo debe ser reparado por un
técnico especialista. No intente solucionarlo por
su cuenta.
5. Este aparato nunca debe ponerse en contacto
con el agua o cualquier otro líquido.
6. Por favor, mantenga estas instrucciones en un
lugar seguro para futuras dudas que puedan surgir
y de ese modo resolver cualquier duda/consulta
c
on las siguientes características y consejos.
Con el programador DT 1, tiene un temporizador
d
igital que le permitirá hacer una programación
d
iaria y semanal, así como una programación
combinada. Por ejemplo, puede determinar cuándo
l
as luces deben encenderse y apagarse cuando se
e
ncuentre de vacaciones. Más funciones
adicionales, disponibles!
C
onsejos Básicos
1
. Enchufe el DT 1 (temporizador digital) en un
enchufe (230 voltios) y asegurarse de que existe
fuente de alimentación.
2. Para garantizar el funcionamiento perfecto, deje
el temporizador digital conectado aprox. 12
horas. Esto cargará de forma óptima la batería
y
a insertada,.
3. Después de aprox. 12 horas, (con un lápiz o
similar) pulse el punto rojo, debajo de las
palabras "Master Clear".
El temporizador digital ya está listo para la acción
a realizar Ahora puede hacer los siguientes
ajustes en el temporizador digital sin estar
c
onectado a un enchufe.
I
. Pre-sintonización
1
. Mantenga la tecla "CLOCK" presionada y
determine el día de la semana presionando la
t
ecla "WEEK".
E
stas abreviaturas son para identificar los días
de la semana:
I
I. Ajuste
M
O = Lunes
TU = Martes
WE = Miércoles
T
H = Jueves
FR = Viernes
SA = Sábado
SU = Domingo
U
sted programa el día de fin con la tecla "CLOCK" .
2. Mantenga la tecla "CLOCK" presionada y
determine la hora actual pulsando la tecla
“HOUR”. Deberá soltar la tecla "CLOCK" para
c
onfirmar la hora.
3. Mantenga la tecla "CLOCK" presionada y
determine los minutos actuales pulsando la
t
ecla “MINUTE”. Deberá soltar la tecla "CLOCK"
para confirmar los minutos.
S
i los detalles (días de la semana, horas, minutos)
son incorrectos, repetir los puntos anteriores (1, 2, 3).
L
a tecla "ON / AUTO / OFF" determina las funciones
del temporizador digital.
Estas aparecen en la pantalla.
Las funciones siguientes están disponibles:
1. "MANUAL" = El temporizador no está activado.
L
a fuente de alimentación no afecta a las horas
programadas.
2. "Auto" = El temporizador está activado.
3. "MANUAL OFF" = El temporizador no se activa y
evita una fuente de alimentación con flujo.
Si el temporizador está en "AUTO", permitirá un
flujo de alimentación en el momento de progra-
m
ado. Este se usará para programar los tiempos
de los aparatos conectados a la fuente de
alimentación. Usted tiene hasta 8 intervalos de
t
iempo a su disposición.
L
os intervalos de tiempo programados se
mantienen cuando el ajuste se ha cambiado a
"
MANUAL" o "MANUAL OFF".
I
II. La programación del temporizador
1
. Presione la tecla "TIMER" para programar el
primer intervalo de tiempo. En la pantalla
aparecerá un "1" (abajo a la izquierda).
2. Deberá pulsar la tecla "WEEK", para determinar
el día, o la combinación de días, con el
t
emporizador encendido. La tecla "ON", que
aparece en la pantalla (centro izquierda) se
refiere al cambio de fecha. Usted tiene los
siguientes días y combinaciones de ellos, a su
disposición:
MO = Lunes
TU = Martes
W
E = Miércoles
TH = Jueves
FR = Viernes
S
A = Sábado
S
U = Domingo
M
O, TU, WE, TH, FR, SA, SU = combinación de días
M
O, TU, WE, TH, FR = combinación de días
SA, SU = combinación de días
M
O, TU, WE, TH, FR, SA = combinación de días
MO, WE, FR = combinación de días
TU, TH, SA = combinación de días
M
O, TU, WE = combinación de días
TH, FR, SA = combinación de días
MO, WE, FR, SA = combinación de días
Si selecciona una combinación de días, el
temporizador digital se encenderá y se apagará
s
egún programación.
3. Presione "TIMER" para la hora y "MINUTE" para
el momento en el que el temporizador debe
e
ncenderse.
4. Presione "TIMER" para programar el cambio
de hora. El temporizador se apaga
i
nmediatamente, modo "OFF" y aparece en la
pantalla (centro izquierda).
P
rogramación de los distintos intervalos de tiempo
5
. Repita los pasos 2 y 3 para determinar el día de
la semana, hora y minuto en el que el
temporizador digital debe apagarse.
6. Presione "TIMER" de nuevo, para programar el
tiempo de apagado.
7. Ahora está en el intervalo de tiempo secundario.
Un "2" aparecerá en la pantalla (abajo a la
i
zquierda). Si desea cambiar de programa de
e
ncendido o apagado, repita los pasos del 2 al 6.
Usted tiene hasta 8 intervalos a su disposición.
8. Después de haber programado todos los
i
ntervalos de tiempo, presione "CLOCK". El
temporizador está programado y listo para su
funcionamiento.
S
i usted desea cancelar un intervalo de tiempo,
pulse la tecla "TIMER" hasta llegar al intervalo de
tiempo en cuestión y luego presione "RES / RCL".
E
ste intervalo de tiempo ya no está disponible.
1
. Con la tecla "RANDOM", se activa una función
aleatoria. Si, por ejemplo, usted está ausente,
por periodo vacacional, puede usar esta función
para evitar que las luces de su casa se enciendan
y se apaguen siempre a las mismas horas. Cuando
se activa esta acción, el temporizador digital se
i
niciará con un intervalo de tiempo de 10 - 31
minutos entre las 18h y las 6h. por día.
Si desea utilizar esta función aleatoria, pulse
"RANDOM". La palabra "RANDOM" aparecerá en
la pantalla (centro derecha).
Para cancelar esta función, presione la tecla
"RANDOM" de nuevo.
2. Presione "CLOCK" y "TIMER" simultáneamente
p
ara cambiar el formato de las horas (de 12
horas/24 horas) del día. Si ha escogido la opción
de 12 horas, en la pantalla le aparecerán las letras
A
M (mañana) o PM (tarde).
3
. Presione "CLOCK" y "ON / AUTO / OFF" al mismo
tiempo, para cambiar al horario de verano (1 hora).
"
SUMMER" aparecerá en la pantalla (abajo a la
d
erecha). Repita este procedimiento para cambiar
a invierno.
I
V. Funciones adicionales
V
oltaje: 230-240 V/50Hz
M
ax. Carga: 16 A/3600W
Temperatura de
funcionamiento: -10 ° C a +40 ° C
Ajuste de la hora: 1 minuto
Precisión + / - 1 minuto
Batería de Ni-Mh 1,2 V
100 horas
E
ste dispositivo no está autorizado para realizar
cualquier aplicación que no sean las indicadas.
Vivanco Accesorios no asumirá la responsabilidad
d
e todos los problemas, daños, etc.. derivados de
cualquier otra aplicación realizada.
V. Especificaciones
BRUKS-
ANVISNING
DT 1
Vivanco GmbH
D-22926 Ahrensburg
Ewige Weide 15
www.vivanco.com
1
. Yhdistä ajastin verkkovirtapistorasiaan tai
v
erkkovirtasovittimeen, jonka jännite on 230V/50Hz.
2. Älä koskaan jätä lämmittimiä, kahvinkeittimiä tai
vastaavia laitteita toimintatilaan ilman valvontaa
s
illoin, kun ne ovat kytkettynä digitaaliseen
ajastimeen.
3. Älä käytä tätä laitetta ulkotiloissa.
4
. Tämän laitteen saa korjata/purkaa ainoastaan
valtuutettu korjaaja. Älä yritä korjata laitetta
omatoimisesti.
5. Älä koskaan altista tätä laitetta vedelle tai muille
nesteille.
6
. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti vastaisen
varalle. Noudata siinä annettuja neuvoja sekä
huomioi laitteen ominaisuudet.
D
igitaalisen ajastimen DT 1 avulla voit laatia
päivittäisen ja viikoittaisen ajastinohjelmoinnin sekä
yhdistelmäohjelmoinnin. Voit esimerkiksi määrittää
mihin aikaan valot syttyvät ja sammuvat kodissasi,
kun olet lomamatkalla. Lukuisat muut vastaavat
toiminnot ovat luonnollisesti myös mahdollisia.
Y
leistä
1
. Yhdistä digitaalinen ajastin DT 1 pistorasiaan,
j
onka jännite on 230 V /50Hz.
2. Varmistaaksesi moitteettoman toiminnon jätä
d
igitaalinen ajastin kytkettynä verkkovirtaan noin
12 tunnin ajaksi. Tämä varmistaa sen, että
ajastimen sisäinen akku ehtii latautua kunnolla.
3. Noin 12 tunnin jälkeen, (käyttämällä kynää, tai
vastaavaa esinettä) paina punaista pistettä, joka
sijaitsee sanojen ”Master Clear” alla.
D
igitaalinen ajastin on nyt käyttövalmiina.
Nyt voit tehdä digitaaliseen ajastimeen seuraavia
asetuksia ilman, että sinun tarvitsee yhdistää sitä
pistorasiaan.
I
. Esiasetus
1. Pidä painettuna ”CLOCK”-painiketta ja määritä
oikea viikonpäivä painamalla näppäintä „WEEK“.
S
euraavat lyhenteet vastaavat viikonpäiviä:
II. Perusasetus oikeaan aikaan
M
O = Maanantai
TU = Tiistai
WE = Keskiviikko
TH = Torstai
F
R = Perjantai
SA = Lauantai
SU = Sunnuntai
Viikonpäivän ohjelmointi muistiin tapahtuu
v
apauttamalla ”CLOCK”-painike.
2. Pidä painike ”CLOCK” painettuna ja määritä
oikea tuntiaika painamalla näppäintä ”HOUR”.
O
ikean tunnin ohjelmointi muistiin tapahtuu
vapauttamalla ”CLOCK”-painike.
3
. Pidä painike ”CLOCK” painettuna ja määritä
oikea minuuttiaika painamalla näppäintä
MINUTE”. Oikean minuutin ohjelmointi muistiin
t
apahtuu vapauttamalla ”CLOCK”-painike.
J
os perusasetukset (viikonpäivä, tunnit, minuutit)
eivät täsmää, käy uudelleen läpi vaiheet (1, 2, 3).
ON/AUTO/OFF” -painikkeella määritetään
d
igitaalisen ajastimen toiminto.
Toiminto näkyy ajastimen näytössä.
Seuraavat toiminnot ovat mahdollisia:
1. ”MANUAL ON” = Ajastinta ei ole aktivoitu.
Verkkovirta on päällä jatkuvasti, ja ohjelmoidut
a
jat eivät vaikuta virransyöttöön.
2. ”AUTO” = Ajastin on aktivoitu.
3. ”MANUAL OFF” = Ajastinta ei ole aktivoitu ja
s
e estää virransyötön.
Jos ajastin on asetettu tilaan ”AUTO”, se sallii
virransyötön ohjelmoitujen aikojen välillä. Tällä
t
oiminnolla ajastimeen kytketty laite saa
verkkovirtaa ohjelmoituina aikoina.
Käytettävissäsi on 8 intervallia (ajanjaksoa).
Ohjelmoidut ajanjaksot säilyvät muistissa, kun
asetus muutetaan tilaan ”MANUAL ON” tai
”MANUAL OFF”.
I
II. Ajastimen ohjelmointi
1
. Paina näppäintä ”TIMER” ohjelmoidaksesi
e
nsimmäisen ajanjakson. A ”1” ilmestyy
näyttöön (alhaalla vasemmalla).
2
. Painamalla näppäintä ”WEEK”, voit määrittää
viikonpäivän tai viikonpäivät, jona ajastin
kytkeytyy päälle. Teksti ”ON” ilmestyy näyttöön
k
eskivasemmalle osoittamaan
päällekytkentäaikaa. Vallittavissasi ovat
seuraavat päivät tai niiden yhdistelmät:
MO = Maanantai
T
U = Tiistai
WE = Keskiviikko
TH = Torstai
FR = Perjantai
S
A = Lauantai
SU = Sunnuntai
MO, TU,WE, TH, FR, SA, SU = yhdistelmäpäivät
MO, TU,WE, TH, FR = yhdistelmäpäivät
SA, SU = yhdistelmäpäivät
M
O, TU,WE, TH, FR, SA = yhdistelmäpäivät
MO,WE, FR = yhdistelmäpäivät
TU, TH, SA = yhdistelmäpäivät
MO, TU,WE = yhdistelmäpäivät
T
H, FR, SA = yhdistelmäpäivät
MO,WE, FR, SA = yhdistelmäpäivät
Jos valitsen jonkun yhdistelmäpäivistä, digitaalinen
ajastin kytkeytyy päälle ja pois näinä päivinä ja
ohjelmoituina aikoina.
3. Painikkeella ”HOUR” määrität tunnit ja
painikkeella ”MINUTE” määrität minuutit, jolloin
ajastin kytkeytyy päälle.
4. Paina ”TIMER”-painiketta ohjelmoidaksesi
päällekytkentäajat.
A
jastin siirtyy välittömästi poiskytkentäaikaan,
jolloin teksti ”OFF” ilmestyy näyttöön
(keskivasemmalle).
Y
ksittäisten ajanjaksojen ohjelmointi
5
. Toista vaiheet 2 ja 3 määrittääksesi viikonpäivän,
tunnin ja minuutin, jolloin digitaalisen ajastimen
tulisi kytkeytyä pois päältä.
6
. Paina uudelleen ”TIMER”-painiketta
ohjelmoidaksesi poiskytkentäajat.
7. Olet nyt toisessa ajanjaksossa. A ”2” ilmestyy
n
äyttöön (alhaalla vasemmalla). Jos haluat
ohjelmoida useampia päälle- ja
p
oiskytkentäaikoja, toista vaiheet 2-6.
Käytettävissäsi on jopa 8 ajanjaksoa.
8. Kun olet ohjelmoinut kaikki haluamasi
a
janjaksot, paina painiketta ”CLOCK”.
Ajastin on nyt ohjelmoitu ja käyttövalmiina.
J
os haluat perua jonkin ajanjakson, paina
”TIMER”-painiketta kunnes saat näkyviin kyseisen
a
janjakson ja paina sitten ”RES/RCL”. Tämän
j
älkeen kyseinen ajanjakso ei ole enää voimassa.
1
. Toiminnolla ”RANDOM”, voit ohjelmoida
s
atunnaisen kytkennän. Jos olet esimerkiksi
lomamatkalla, voit estää kotisi valojen
syttymisen ja sammumisen toistuvasti samaan
a
ikaan. Kun toiminto on aktiivinen, digitaalinen
ajastin käynnistää 10-31 minuutin ajanjakson
päivittäin välillä 18-06.
Jos haluat aktivoida tämän satunnaistoiminnon,
paina näppäintä ”RANDOM”. Näyttöön ilmestyy
sana ”RANDOM” (keskioikealle). Peruuttaaksesi
toiminnon paina näppäintä ”RANDOM”
u
udelleen.
2. Paina samanaikaisesti näppäimiä ”CLOCK” ja
”TIMER” vaihtaaksesi 12-tuntisen ja 24-tuntisen
n
äytön välillä. Jos valitset 12-tuntisen näytön,
merkit PM ja AM tulevat näkyviin.
3. Paina samanaikaisesti näppäimiä ”CLOCK “ ja
”ON/AUTO/OFF” vaihtaaksesi kesäaikaan
(+1 tunti). ”SUMMER” ilmestyy näyttöön
(alas oikealle). Toista tämä toimenpide, kun
h
aluat vaihtaa takaisin talviaikaan.
I
V. Lisätoiminnot
Jännite 230-240 V/50Hz
Maksimikuormitus 16 A/3600W
Käyttölämpötila -10° C ~ +40° C
Minimi asetusaika 1 minuutti
Tarkkuus +/- 1 minuutti
Muistiakku Ni-Mh 1.2 V,
toiminta-aika >100 tuntia
T
ätä laitetta ei saa käyttää muuhun, kuin yllä
mainittuihin tarkoituksiin. Emme vastaa
vahingoista, vaurioista ym. ongelmista, jotka ovat
aiheutuneet muunlaisesta käytöstä.
V. Tekniset tiedot
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
DT 1
Vivanco GmbH
D-22926 Ahrensburg
Ewige Weide 15
www.vivanco.com
1. Plugga alltid timern till ett väguttag eller en adapter
(230V/50Hz).
2
. Lämna aldrig vattenkokare eller kaffebryggare
oövervakad under använding med timern.
3. Ej för utomhusbruk.
4. Skall endast repareras/öppnas av en specialist.
Försök ej finna eventuella fel på egen hand.
5. Undvik kontakt med vatten och andra vätskor.
6. Var vänlig och förvara bruksanvisningarna på ett
säkert ställe för framtida referenser.
I DT 1 har du en digital timer som låter dig göra
inställningar för dagar och veckor såväl som
kombinerat. Exempelvis så kan du bestämma när
ljuset ska tändas respektive släckas när du är på
semester. Flertalet andra funktioner är också
tillgängliga
S
äkerhetsinformation
1. Anslut din DT 1 digal timer till ett uttag (230 Volt)
och försäkra dig om att det finns ström.
2
. För att garantera perfekt funktionalitet, lämna
timern i uttaget för ungefär 12 timmar. På så sätt
laddas reservbatteriet upp under optimala
förutsättningar.
3. Efter ungefär 12 timmar, fatta en penna eller
liknande ”verktyg” och tryck in den röd knappen
under orden ”Master Clear”.
Din digitala timer är nu klar att användas. Ni kan
nu göra följande inställningar utan att ansluta den
till nätet.
I
. Förinställningar
1. Håll in ”CLOCK” och bestäm veckodag genom
att trycka på ”WEEK”.
Förkortningar för veckodagar följer:
II. Grundinställningar
M
O = Måndag
TU = Tisdag
W
E = Onsdag
TH = Torsdag
FR = Fredag
SA = Lördag
SU = Söndag
Du programmerar dagen genom att släppa
”CLOCK”-knappen.
2. Håll ner ”CLOCK” och bestäm timma genom att
trycka på ”HOUR”. Släpp sen ”CLOCK” vid
önskad timma.
3. Håll ner ”CLOCK” och bestäm minut genom att
trycka på ”MINUTE”. Släpp sen ”CLOCK” vid
önskad minut.
Om inställningarna (dag, timma, minut) är
felaktiga, upprepa ovanstående steg.
”ON/AUTO/OFF”-knappen bestämmer timerns
funktioner. Dessa syns på displayen.
Följande funktioner är tillgängliga:
1. ”MANUAL ON” = timern är inte aktiverad.
Strömförsörjningen hindras ej av inställda
tidsramar.
2. ”AUTO” = timern är aktiverad.
3. ”MANUAL OFF” = Timern är inte aktiverad och
hindrar strömförsörjningen.
När timern står på ”AUTO” kommer strömmen
att flyta inom de inställda tidsramarna. Upp till
åtta intervaller kan ställas in åt gången.
Inställningarna finns kvar (om än inaktiva) när
timern är i manuellt läge (”MANUAL ON”,
”MANUAL OFF”).
I
II. Programmering av timern
1. Tryck på ”TIMER” för att programmera den
första intervallen. Siffran 1 visas på skärmen.
2
. Tryck på ”WEEK” för att bestämma veckodag
eller kombination av veckodagar då timern skall
vara aktiv. ”ON” som dyker upp i displayens
vänstra kant anger startläget.
Följande dagar och kombinationer är möjliga:
MO = Måndag
TU = Tisdag
WE = Onsdag
TH = Torsdag
FR = Fredag
SA = Lördag
SU = Söndag
MO, TU,WE, TH, FR, SA, SU =
Kombination av dagar.
MO, TU,WE, TH, FR = Kombination av dagar.
SA, SU = Kombination av dagar.
MO, TU,WE, TH, FR, SA = Kombination av dagar.
M
O,WE, FR = Kombination av dagar.
TU, TH, SA = Kombination av dagar.
M
O, TU,WE = Kombination av dagar.
TH, FR, SA = Kombination av dagar.
MO,WE, FR, SA = Kombination av dagar.
Vid kombination av dagar kommer timern att
sättas på och stängas av på valda tider.
3. Tryck på ”HOUR” för den timma och ”MINUTE”
för den minut timern skall aktiveras.
4. Tryck på ”TIMER” för att ställa in de tider
strömmen skall börja passera (lampan börja
lysa).
Timern kommmer därefter automatiskt att byta
till de tider strömmen skall sluta passera
(lampan släckas).
I
nställning av individuella intervaller
5
. Upprepa steg 2 och 3 för att bestämma den
veckodag, timma och minut timern ska strypa
s
trömmen.
6. Tryck på ”TIMER” igen för att programmera
”OFF”-tiderna.
7. Du befinner dig nu på den andra tidsintervallen.
Siffran 2 dyker upp på displayen. Önskas fler
intervaller, upprepa steg 2 till 6.
8. Efter att alla önskade intervaller programmerats
i timerns minne, tryck på ”CLOCK”. Timern är nu
redo att användas.
Om ni önskar att cancellera ett tidsintervall,
tryck ner“timer” knappen tills det önskade
tidsintervallet kommer upp och sedan tryck på
RES/RCL.
1. Med ”RANDOM” så aktiveras random-
funktionen. Bra exempelvis under semestern,
d
enna funktion låter lamporna i ditt hus sättas
p
å och stängas av vid olika tider. Den digitala
timern kommer att aktivera en tidsintervall på
10-31 minuter mellan 18.00 och 06.00 varje dag.
Aktivera funktionen genom att trycka på
”RANDOM”. Ordet ”RANDOM” dyker upp på
skärmen. För att inaktivera funktionen tryck på
”RANDOM”.
2. Tryck på ”CLOCK” och ”TIMER” samtidigt för att
byta mellan 12- och 24timmars display. Vid
12timmars dyker AM respektive PM upp.
3. Tryck på ”CLOCK” och ”ON/AUTO/OFF”
samtidigt för att byta till sommartid (+1 timma).
”SUMMER”. Upprepa proceduren för att
återställa klockan till vintertid.
I
V. Extrafunktioner
Volt: 230-240 V/50Hz
Maximal belastning: 16 A/3600W
Temperatur för bruk: -10° C till +40° C
Lägsta tidsinställning: 1 minut
Precision: +/- 1 minute
Reservbatteri: Ni-Mh 1.2 V >100 hrs
U
trustningen är inte auktoriserad för annat bruk än
de återgivna ovan. Vi tar inte ansvar för någon
s
kada eller några problem som uppstått till följd
utav annat bruk.
V. Specifikationer
Vivanco GmbH
D-22926 Ahrensburg
Ewige Weide 15
www.vivanco.com
1. Zaman ayarlayıcıyı her zaman duvar prizine ya da adaptöre
(230V/50Hz) takınız.
2. Zaman ayarlayıcı ile çalışan ısıtıcıları, kahve makinelerini ya
da benzer cihazları hiçbir zaman bırakmayınız.
3. Bu cihazı dışarıda kullanmayınız.
4. Bu cihaz, yalnızca uzman tarafından onarılmalıdır/
açılmalıdır. Herhangi bir arızanın nedenini kendiniz bulmaya
çalışmayınız.
5. Bu cihaz, hiçbir zaman su ya da diğer sıvılarla temas
ettirilmemelidir.
6. Lütfen bu yönergeleri gelecekte kullanmak üzere güvenli
bir yerde saklayınız ve cihazın doğru şekilde kullanılması
için aşağıda ifade edilen tüm ürün özelliklerini ve
tavsiyelerini gözetiniz.
DT 1, günlük ve haftalık programlamanın yanında kombine
programlama yapmanıza olanak sağlayan dijital zaman
ayarlayıcı içermektedir. Örneğin; tatilde iken ışıkların yanma
ve sönme sürelerini tespit edebilirsiniz. Bunun yanında birçok
ek işlev de mevcuttur.
Ön Bilgi
1. DT 1 dijital zaman ayarlayıcıyı bir prize takınız (230 Volt)
ve güç kaynağından yararlanılmasını sağlayınız.
2. Kesintisiz operasyon için, dijital zaman ayarlayıcıyı
prizde yaklaşık olarak 12 saat bırakınız. Bu, yerleştirilmiş
olan yedek bataryanın en uygun şekilde şarj edilmesini
sağlayacaktır.
3. Yaklaşık olarak 12 saat sonra (kalem ya da benzeri
araçlar kullanarak), “Master Clear” ifadesinin altında yer
alan kırmızı düğmeye basınız.
Dijital zaman ayarlayıcı, operasyona hazırdır.
Artık dijital zaman ayarlayıcıyı prize takmadan aşağıdaki
ayarlamaları yapabilirsiniz.
I. Ön Ayar
1. “CLOCK” üzerine sürekli basınız ve “WEEK” butonuna
basarak haftanın geçerli gününü belirleyiniz.
Aşağıdaki kısaltmalar, haftanın günlerini ifade etmektedir:
II. Temel Ayarlar
MO = Pazartesi
TU = Salı
WE = Çarşamba
TH = Perşembe
FR = Cuma
SA = Cumartesi
SU = Pazar
“CLOCK” butonuna basarak günü programlayabilirsiniz.
2. “CLOCK” butonunu basılı tutunuz ve “CLOCK”
butonunu basılı tutarak geçerli saati ayarlayınız. Saati,
“CLOCK” butonuna basarak programlarsınız.
3. “SAAT” butonunu basılı tutunuz ve “MINUTE” butonuna
basılı tutarak geçerli dakikayı ayarlayınız.
Detayların (haftanın, saatin ya da dakikanın yanlış
olması) yanlış olması halinde, yukarıdaki hususları
tekrarlayınız (1, 2, 3).
”ON/AUTO/OFF” butonu, dijital zaman ayarlayıcının işlev-
lerini belirlemektedir.
Bunlar, ekranda görüntülenmektedir.
Aşağıdaki işlevler mevcuttur:
1. ”MANUAL ON” = Zaman ayarlayıcı, aktif halde değildir.
Güç kaynağı, programlanan sürelerden bağımsız
akmaktadır.
2. ”AUTO” = Zaman ayarlayıcı, aktif hale getirilmiştir.
3. ”MANUAL OFF” = Zaman ayarlayıcı, aktif hale
getirilmemiştir ve güç kaynağı akışını engellemektedir.
Zaman ayarlayıcısının “AUTO” e ayarlanması halinde, güç
kaynağının programlanan süreler dahilinde akışı mümkün
olabilir. Bu, kurulan cihazların güç kaynağı bağlantısına
müsaade etmek için zaman programlamada kullanılmak-
tadır. 8’e kadar zaman aralığı olanağı mevcuttur.
Programlanan zaman aralıkları, ayarlar “MANUAL ON” ya
da “MANUAL OFF” şeklinde değiştirildiğinde muhafaza
edilmektedir.
III. Zaman Ayarlayıcının Programlanması
1. llk zaman ayarlayıcısının programlanması için “TIMER”
butonuna basınız (sol buton).
2. “WEEK” butonuna basarak, zaman ayarlayıcısının açık
olduğu haftanın gününü ya da gün kombinasyonunu
belirlersiniz. Gösterilen “ON” ifadesi (ortada solda)
açılma sürelerini ifade etmektedir. Buna ilişkin aşağıdaki
gün ve kombinasyon olasılıkları mevcuttur:
MO = Pazartesi
TU = Salı
WE = Çarşamba
TH = Perşembe
FR = Cuma
SA = Cumartesi
SU = Pazar
MO, TU,WE, TH, FR, SA, SU = Gün kombinasyonu
MO, TU,WE, TH, FR = Gün kombinasyonu
SA, SU = Gün kombinasyonu
MO, TU,WE, TH, FR, SA = Gün kombinasyonu
MO,WE, FR = Gün kombinasyonu
TU, TH, SA = Gün kombinasyonu
MO, TU,WE = Gün kombinasyonu
TH, FR, SA = Gün kombinasyonu
MO,WE, FR, SA = Gün kombinasyonu
Gün kombinasyonunu seçmeniz halinde, dijital zaman
ayarlayıcısı belirli günlerin programlanan sürelerinde
açılıp kapanacaktır.
3. Zaman ayarlayıcısının açılması gereken saat için
“HOUR” dakika için “MINUTE” seçiniz.
4. Açılma süreleri için, “TIMER” basınız.
Zaman ayarlayıcı, hızlıca kapanma sürelerine
geçmektedir; böylece ekranda “OFF” ifadesi
çıkmaktadır (ortada solda).
Özel zaman Aralıklarının Programlanması 5. Dijital zaman ayarlayıcının kapanması gereken günü,
saati ve dakikayı tespit etmek için aşama 2 ve 3’ü
tekrar ediniz.
6. Kapanma sürelerinin programlanması için, “TIMER”
tekrar basınız.
7. Şimdi ikinci zaman aralığındasınız. Ekranda “2”
çıkacaktır (altta solda). Daha fazla açma ve kapama
süresine ilişkin programlama yapmak isterseniz, 2 ila
6 no.lu aşamaları tekrar ediniz. 8’e kadar aşamadan
yararlanma olanağınız vardır.
8. Tüm gerekli zaman aralıklarının programlanmasının
ardından, “CLOCK” e basınız. Zaman ayarlayıcısı,
programlanmıştır ve operasyona hazırdır.
Bir zaman aralığını iptal etmek isterseniz, ilgili zaman
aralığına geçene kadar “TIMER” butonuna basınız;
bunun ardından “RES/RCL” butonuna basınız.
Zaman aralığı, artık aktif değildir.
1. “RANDOM” ile, rasgele işlevini aktif hale getirirsiniz.
Örneğin tatildeyseniz, bu işlevden evinizdeki ışıkların
aynı sürelerde açılıp kapanmasını önlemek için
yararlanabilirsiniz. Aktif hale getirildiğinde, dijital zaman
ayarlayıcısı, 06:00 ve 18:00 saatleri arasında
10-31 dakikalık zaman aralığına başlayacaktır.
Rasgele işlevin aktif olmasını isterseniz, “RANDOM”
butonuna basınız. Ekranda “RANDOM” ifadesi
belirecektir (ortada sağda). Bu işlevin iptal edilmesi için,
yeniden “RANDOM” butonuna basınız.
2. 12 saatlik görüntü ve 24 saatlik görüntü değişikliği için,
aynı anda “CLOCK” ve “TIMER” butonlarına
basınız. 12 saatlik görüntü ile, PM ya da AM
görülecektir.
3. Yaz saati (+1 saat) değişikliği için, aynı anda “CLOCK”
ve “ON/AUTO/OFF” butonlarına basınız. Ekranda
“SUMMER” ifadesi belirecektir (alta sağda). Bu süreci,
kış saatine geçene kadar tekrar ediniz.
IV. İlave işlevler
Voltaj 230-240 V/50Hz
Maksimum yük 16 A/3600W
İşletim sıcaklığı -10° C ila +40° C
Min. zaman ayarı 1 dakika
Hassasiyet +/- 1dakika
Yedek batarya Ni-Mh 1.2 V >100 saat
Bu cihaz, yukarıda ifade edilen dışında herhangi bir
uygulamaya uygun değildir. Diğer uygulamalardan
kaynaklanabilecek problemler, hasarlar vb konusunda
herhangi bir sorumluluk kabul etmiyoruz.
V. Tanımlar
Manual 1416_Layout 1 08.06.11 11:48 Seite 2
Last ned bruksanvisning på norsk (PDF, 0.88 MB)
(Tenk på miljøet og bare skriv ut denne bruksanvisningen hvis det virkelig er nødvendig)

Loading…

Vurdering

La oss få vite hva du syns om Vivanco DT 1 Tidsbryter ved å gi en produktbedømmelse. Vil du dele dine erfaringer med dette produktet eller stille et spørsmål? Legg igjen en kommentar nederst på siden.
Er du fornøyd med Vivanco DT 1 Tidsbryter?
Ja Nei
38%
62%
8 stemmer

Bli med i samtalen om dette produktet

Her kan du dele hva du synes om Vivanco DT 1 Tidsbryter. Hvis du har et spørsmål, les først bruksanvisningen nøye. Be om en bruksanvisning kan gjøres ved å bruke vårt kontaktskjema.

Ewald Schmitz 20-12-2019
Hei, meim Dig. Timeren forblir på kontinuerlig strøm. Jeg så også på et annet rør. Gjør alt riktig så langt. Ewald Schmitz

svar | Det var nyttig (0) (Oversatt av Google)
Ewald Schmitz 20-12-2019
Hei, meim Dig. Timeren forblir på kontinuerlig strøm. Jeg så også på et annet rør. Gjør alt riktig så langt. Ewald Schmitz

svar | Det var nyttig (0) (Oversatt av Google)
HB 03-08-2021
Hvilken induktiv kraft z. B. Motor stiller klokken trygt?

svar | Det var nyttig (0) (Oversatt av Google)

Mer om denne håndboken

Vi forstår at det er fint å ha en papirhåndbok for Vivanco DT 1 Tidsbryter. Du kan alltid laste ned bruksanvisningen fra nettsiden vår og skrive den ut selv. Hvis du vil ha en original bruksanvisning, anbefaler vi at du kontakter Vivanco. De kan kanskje gi en original bruksanvisning. Leter du etter bruksanvisningen til Vivanco DT 1 Tidsbryter på et annet språk? Velg ditt foretrukne språk på hjemmesiden vår og søk etter modellnummeret for å se om vi har det tilgjengelig.

Spesifikasjoner

Merke Vivanco
Modell DT 1
Kategori Tidsbrytere
Filtype PDF
Filstørrelse 0.88 MB

Alle bruksanvisninger for Vivanco Tidsbrytere
Flere håndbøker for Tidsbrytere

Ofte stilte spørsmål om Vivanco DT 1 Tidsbryter

Vårt supportteam søker etter nyttig produktinformasjon samt svar på ofte stilte spørsmål. Hvis du finner en feil i våre ofte stilte spørsmål, vennligst gi oss beskjed ved å benytte vårt kontaktskjema.

Tidsbryteren min gir en myk skranglende lyd, er det normalt? Verifisert

Mekaniske tidsbrytere har en intern mekanisme som kan produsere en myk skrangrende lyd. Disse tidsbryterne kan også gi et tydelig klikk når de slås på og av.

Det var nyttig (599) Les mer
Bruksanvisning Vivanco DT 1 Tidsbryter

Relaterte produkter

Relaterte kategorier