Bruksanvisning Siemens TB24318 Strykejern

Trenger du en bruksanvisning for Siemens TB24318 Strykejern? Nedenfor kan du se og laste ned PDF-bruksanvisningen gratis på norsk. Dette produktet har for øyeblikket 4 vanlige spørsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er bruksanvisningen du ønsker, vennligst kontakt oss.

Er ditt produkt defekt og finner du ikke løsningen i bruksanvisningen? Dra til en Repair Café for gratis hjelp til reparasjon.

Bruksanvisning

Loading…

1
2
3
4
5
678
003 TB 24...(2)/06/06
da,no,sv,fi,pl,ru,el,hu,ro,ar
SIEMENS (2) M-2
Dette apparat er et husholdningsapparat og er ikke
beregnet til erhvervsmæssig brug.
Opbevar brugsanvisningen omhyggeligt!
Generelle sikkerheds normer
Fare for elektrisk stød og brand!
Apparatet kun tilsluttes og anvendes i henhold til de
data der er angivet på datapladen.
Apparatet må ikke tilsluttes el-nettet såfremt
forbindelsesledningen udviser defekter.
Skal altid placeres udenfor børns rækkevidde.
Strygejernet skal anvendes og placeres en stabil
overflade.
Når strygejernet placeres i sin holder, skal man ligeledes
sikre sig, at denne er placeret på en stabil overflade.
Strygejernet må ikke anvendes såfremt det har været
faldet på gulvet, hvis der er synlige tegn på skade eller
udslip af vand. I fald skal det undersøges af en
Autoriseret Teknisk Service, før det igen tages i brug.
Træk altid strygejernets ledning ud af stikket før
vandbeholderen fyldes op.
Fjern altid stikket fra el-nettet efter brug, eller såfremt
der observeres defekter.
For at und enhver fare, skal reparationer som
for eksempel udskiftning af ledning, altid udføres af
Autoriseret Teknisk Service.
fremt De forlader strygningen midlertidigt, skal
strygejernets el-forbindelse afbrydes ved udtrækning
af stikket.
Bortskaffelse
Brug genbrugsordningerne for emballage og ældre
apparater og vær med til at skåne miljøet.
Er der tvivl om ordningerne og hvor genbrugspla-dserne
er placeret kan kommunen kontaktes.
Dette apparat er klassificeret iht. det
euroiske direktiv 2002/96/EF om
affald af elektrisk- og elektronisk
udstyr (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering
og recycling af kasserede apparater gældende
for hele EU.
Før ibrugtagning første gang
Fyld strygejernets beholder med almindeligt postevand
og stil temperaturregulatoren på “max.”
Tilslut strygejernet. Når strygejernet har nået den
ønskede temperatur (kontrollampen slukker), stilles
dampregulatoren på “2 og tasten
trykkes ned
gentagne gange, hvorved vandet fordamper.
Første gang der stryges med damp, strygejernet
ikke rettes mod strygetøjet, da der kan være snavs
idampkammeret.
Anvendelse
Når der tændes for strømmen, lyser kontrollampen.
Kontrollampen lyser, indtil den ønskede temperatur er
nået. Herefter slukker og tænder den, når temperaturen
i strygejernet stiger og falder. Når strygejernet er varmt,
kan der stryges, også selv om strygejernet opvarmer.
Sortér strygetøjet efter de internationale plejemærker og
start med at stryge ved den laveste temperatur “•”.
Tanken fyldes op Fig. 1
Stil dampregulatoren på “0” og træk
stikket ud!
Brug kun rent postevand uden tilsætninger af nogen
art. Andre væsker beskadiger strygejernet.
Bland ledningsvand med destilleret vand i henhold til
tabellen til forlængelse af den optimale dampfunktion.
da
Vandhårdhed Andelen af destilleret vand
i forhold til ledningsvand
Meget blødt/ blødt .................0
Middelt ..................................0
Hárdt ......................................ca. 1
Meget hárdt ...........................ca. 2
Det lok a l e va nd v æ rk give r op l y sni n g om
vandhårdheden.
Der må ikke fyldes op til over “max.”-mærket!
Strygning uden damp Fig. 2
Stil dampvælgeren på “0”.
Stil temperaturvælgeren den ønskede position.
Anvend i givet fald spray.
Strygning med damp Fig. 3
Stil temperaturregulatoren og - efter opvarmningen
- dampregulatoren på “1” eller 2”.
Te mpera t urreg ulato r på pos ition : St il
dampregulatoren på “1”.
Temperaturregulator på position “•••” eller “max.”: Stil
dampregulatoren på “2”.
Spray Fig. 4
Vertikaldamp Fig. 5
Stil temperaturen “max.”. Hæng strygetøjet en
bøjle. Før strygejernet lodret i en afstand 10 cm
og tryk flere gange tasten
, i pauser mindst
5 sekunder.
Strygejernet må ikke benyttes på personer!
Strygning med dampstød Fig. 6
Temperatur: “max.”
Tryk flere gange på tasten
, med pauser på mindst
5 sekunder.
Når strygningen er færdig Fig. 7
Stil dampregulatoren flere gange fra “0” til “2” og tilbage
igen (selvrens).
Tøm vandbeholderen: Hold spidsen på strygejernet
nedad og ryst jernet let.
Stil strygejernet på enden, ikke på sålen.
Kablet kan vikles op bag på strygejernet.
Vikle ikke ledningen for stramt op!
Rengøring
Træk stikket ud og lad sålen afkøle.
Tør kun hus og sål af med en fugtig klud, tør efter med
en tør klud.
Hvis sålen er ssnavset, køres strygejernet i kold tilstand
hen over en rredsklud, der er dyppet i farveløs
eddike. r herefter sålen af med vand og herefter
med en tør klud.
Eller:
Tør straks rester på sålen af med en foldet, ty
bomuldsklud ved trin max.
Vær forsigtig! Forbrændingsfare!
Beholderen aldrig afkalkes eller behandles med
rense-eller opløsningsmiddel: Strygejernet vil i dette
tilfælde begynde at dryppe ved brug af damp.
Brug aldrig en professionel damprenser til rengøring
af apparatet.
Ekstrafunktioner (ikke alle modeller)
Anti-calc-system
Anti-kalk patronen har til formål at reducere ophobningen
af den mængde kalk, der frembringes ved strygning
med damp og hjælper til at forlænge strygejernets
levetid. Det skal dog huskes, at den naturlige dannelse
af kalk ikke helt kan undgås.
Dråbebeskyttelse
Hvis den indstillede temperatur er for lav, slukkes
automatisk for dampen for undgå at der opstår dråber.
Der høres evt. et klik.
Automatisk sikkerhedsafbryder Fig. 8
Ved tilslutning af strygejernet udfører sikkerhedskredsløbet
et start check. Det røde afbryder kontrollys vil blinke og
kredsløbet fortsætter derefter med en opvarmning af
strygejernet i 2 minutter.
Efter dette tidsforløb, vil sikkerheds kredsløbet
automatisk afbryde strømmen, såfremt strygejernet ikke
har bevæget sig i 8 minutter hvis det står højkant
og i 30 sekunder hvis det står på strygesålen eller
siden, og afbryder kontrollyset vil blinke.
For at tilslutte strygejernet igen, er det tilstrækkeligt med
en let bevægelse.
Hvis strygejernet ikke er udstyret med et anti-dryp
system vil der, r sikkerhedskredsløbet tder i
funktion i horisontal stilling eller hvis det ligger siden,
trænge vand ud af de små huller (alveoler) i strygesålen;
tøm beholdereng og tænd for strygejernet indtil vandet
er fordampet.
GARANTI
Garanti betingelserne for dette apparat er som defineret
af vor repræsentant i det land hvor det sælges.
Yderligere detaljer angående garanti betingelserne kan
fås hos forhandleren, der har solgt apparatet.
FAKTURA eller kvittering skal fremvises i forbindelse
med ethvert garanti krav.
Disse betingelser kan ændres uden forudgående
advisering.
no
Dette apparatet er beregnet for husholdning og
ikke til industrielt bruk. Vennligst les oppmerksomt
igjennom bruksanvisningen og oppbevar den
omhyggelig!
Generelle sikkerhetsanvisninger
Fare for elektrisk støt og brann!
Tilkobling og bruk av apparatet kun gjøres i
overensstemmelse med indikasjonene anvist
apparatets typeskilt.
Apparatet må ikke tilkobles nettet hvis tilkoblingsledningen
eller selve apparatet viser synlige tegn på feil.
Hold apparatet utenfor barns rekkevidde.
Strykejernet skal brukes og plasseres en støtt
underlag.
Når apparatet settes på bakkanten, må man passe på
at det står på et støtt underlag.
Strykejernet ikke brukes hvis det har falt ned, dersom
det viser synlige tegn på skade eller ved vannlekkasje.
I disse tilfelle skal apparatet levers inn til et godkjent
serviceverksted for kontroll før det tas i bruk igjen.
Trekk først støpselet ut av stikkontakten når beholderen
skal fylles med vann.
Apparatet skal kobles fra nettet etter hver bruk eller hvis
man oppdager feil.
For å unngå mulige faresituasjoner bør reparasjoner
og inngrep på apparatet, f. eks . skifte av
tilkoblingsledningen, kun utføres av fagfolk ved et
godkjent serviceverksted.
Hvis man må forlate strykestedet, skal jernet kobles ut
ved å ta støpselet ut av stikkontakten.
Skroting
For aktuelle veiledninger angående skroting bør du ta
kontakt med forhandleren eller med kommunen
stedet der du bor.
Dette apparatet er klassifisert i henhold
til det europeiske direktivet 2002/96/
EF om avhending av elektrisk- og
elektronisk utstyr (waste electrical and
electronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og
gjenvinning av innbytteprodukter.
Før første gangs bruk
FyII tanken strykejernet med vann fra springen og
sett temperaturreguleringen på max.”. Tilkople
apparatet. r strykejernet har tt riktig temperatur
(kontrollampen slukkes), lar du vannet fordampe ved
å innstille dampreguleringen “2” og å trykke flere
ganger på knappen
.
Første gangen du bruker dampstrykejernet, må du ikke
rette damstrålen direkte tøyet, da det kan være rester
av smuss igjen i dampkammeret.
Bruk
Kontrollampen lyser når jernet varmes opp, den
slukker snart den innstilte temperaturen er nådd.
Når strykejernet er varmt, kan det strykes videre selv
om det varmes opp.
Sorter plaggene etter merkelappene og start med lavest
temperatur “•”:
Påfylling av tanken bilde 1
Sett dampreguleringen på “0” og trekk ut
støpselet!
Bruk kun rent vann fra springen uten noen som helst
tilsetninger. Andre væsker kan ødelegge apparatet. For
å forlenge den optimale dampfunksjonen, blandes vann
fra vannledningen med destillert vann i den mengden
som er oppgitt i tabellen.
Vannets Destillert vann i forhold
hardhet til ledningsvann
Meget mykt/ mykt ................... 0
Middels ................................... 0
Hardt ....................................... ca. 1
Meget hardt ............................. ca. 2
Vannets kalkholdighet/hardhet kan du opplyst hos
vannverket på stedet der du bor.
Ikke fyll på over markeringen “max.”!
Stryking uten damp bilde 2
Sett dampreguleringen på “0”.
Temperaturreguleringen settes ønsket posisjon. Bruk
spray om nødvendig.
Stryking med damp bilde 3
Sett temperaturreguleringen på og sett
dampreguleringen 1” eller “2” etter at den er
oppvarmet.
Sett temperaturreguleringen i posisjonen ••:
dampreguleringen settes på “1”.
Sett temperaturreguleringen i posisjonen “•••” eller på
“max.”; dampreguleringen settes på “2”.
Spray bilde 4
Vertikaldamp bilde 5
Sett temperaturen på “max.”.
Heng klærne på en bøyle.
Før strykejernet loddrett i en avstand 10 cm og
trykk tasten flere ganger med pauser minst 5
sekunder.
lkke bruk apparatet på personer!
Stryking med dampstøt bilde 6
Temperatur: “max.”
Trykk tasten
flere ganger med pauser minst 5
sekunder.
Etter strykingen bilde 7
Sett dampreguleringen fra “0” til 2” og tilbake flere
ganger (selvrens).
Tøm tanken: Hold strykejernet med spissen ned og
rist lett på det.
La det stå på bakkant for oppbevaring, ikke på sålen.
Kabelen kan vikles opp i den bakre delen av apparatet.
Ikke vikle kabelen opp for stramt.
Rengjøring
Trekk støpselet ut og la sålen avkjøle. Jernet og sålen
kun tørkes av fuktig ogderetter tørkes godt.
Dersom sålen er sterkt smusset, kan den rkes
av i kald tilstand med et linklede som er dynket i litt
fargeløs eddik. Deretter vaskes den av med vann og
tørkes godt av,
eller:
smusset tørkes straks av med en tykk sammenrullet
bomullsklut ved max. varmetrinn.
Vær forsiktig! Fare for forbrenning!
Tanken må aldri avkalkes eller behandles med
rengrings-hhv. Løsemiddel: Strykejernet vil
deretter dryppe under dampingen.
A p p a r a t e t m å i k k e r e n g j ø r e s m e d
industridamprensere.
Ekstra funksjoner (ved noen modeller)
Anti-calc-system
Patronen som forhindre kalkdannelse er utarbei-det
en te som gjør at den redusere kalkansamlin-gen som
oppstår når en stryker med damp, slik at strykejernet
ditt får en lengre levetid. Vær likevel oppmerksom på
at denne patronen ikke helt kan forhindre at denne
naturlige prosessen finner sted.
Dryppebeskyttelse
Dersom det er innstilt en for lav temperatur, blir dampen
automatisk slått av for å unngå at apparatet drypper. Det
kan da eventuelt høres et klikk.
Automatisk frakobling bilde 8
Når støpselet settes i, fortar sikkerhetskretsløpet en
startsjekk. Frakoblingsslampen blinker og kretsløpet
starter en oppvarming av apparatet, som varer i 2 min.
Etter 2 min., og hvis strykejernet ikke blir brukt i løpet
av de neste 8 minuttene mens det står loddrett, eller
i 30 sekunder hvis det står sålen eller siden, vil
sikkerhetskretsløpet automatisk frakoble strømmen, og
frakoblingslampen vil blinke.
For at strømmen skal tilkobles igjen, er det nok å bare
snu litt på strykejernet.
Når sikkerhetskretsløpet fungerer i horisontal stilling eller
sidestilling, og apparatet ikke er utstyrt med et system
som forhindrer drypping, vil det komme vann ut av
hullene i sålen. Tøm vannbeholderen og la strykejernet
stå tilkoblet til alt vannet er fordampet.
GARANTI
For dette apparatet gjelder de garantibetingelser som er
oppgitt av vår representant i de respektive land. Detaljer
om disse garantibetingelsene får du ved å henvende deg
til elektrohandelen der du har kjøpt apparatet. Ved krav i
forbindelse med garantiytelser, er det i alle fall nødvendig
å legge fram kvittering for kjøpet av apparatet.
Endringer forbeholdes.
sv
Detta är en hushållsprodukt och alltså inte avsedd
för kontinuerlig användning i storhushåll. Läs noga
igenom bruksanvisningen. Spara den!
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Fara för elektrisk stöt och eldsvåda!
Anslut och använd endast apparaten i enlighet med
uppgifterna på informationsplattan som sitter på
apparaten.
Anslut inte apparaten till elnätet om några synbara
defekter finns på sladden eller på själva apparaten.
Förvara apparaten utom räckhåll för barn.
Strykrnet måste användas och placeras en
stabil yta.
När du placerar strykjärnet i sitt stöd, försäkra dig om
att ytan som stödet ställs på är stabil.
Strykjärnet ska inte användas om det har fallit, om
det finns synbara tecken på skada eller om det läcker
vatten. I sådana fall måste strykjärnet undersökas av
en auktoriserad servicetekniker innan det används
på nytt.
Dra ut sladden ur vägguttaget innan du fyller strykjärnets
vattenbehållare med vatten.
Koppla från apparaten från elnätet efter varje användning,
eller om du upptäcker att den är skadad.
För att undvika situationer som kan innebära fara bör
alla reparationer och åtgärder, till exempel byte av sladd,
endast utföras av auktoriserade servicetekniker med
specialistkompetens.
Koppla från strykjärnet från elnätet genom att dra ut
sladden ur vägguttaget om du avlägsnar dig från platsen
där du stryker.
Lämna aldrig ett påslaget strykjärn utan uppsikt!
Eventuellt gammalt strykjärn
Hör med din kommun eller det Lokal renhållningsverket
var du kan lämna gamla hushållsprodukter.
Denna enhet är rkt i enlighet med
der europeiska direktivet 2002/96/EG
om avfall som utgörs av eller innehåller
elektroniska produkter (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt
återtagande och korrekt återvinning av uttjänta
enheter.
Före första användningen
Fyll strykjärnets tank med kranvatten och ställ därefter
in termostaten på ge max.”. Sätt stickkontakten
i gguttaget. Vänta tills strykjärnet uppnått önskad
temperatur (kontrollampan ska slockna). Ställ nu in
ångreglaget läge “2” och låt vattnet förångas genom
att upprepade gånger trycka på knappen .
Rikta inte ångan mot den tvätt som ska strykas första
gången du använder ångstryknings funktionen eftersom
det kan finnas smutspartiklar i ångkammaren från
tillverkningen.
Användning
Kontrollampan lyser när strykjärnet värms upp.
Lampan slocknar snart inställd temperatur uppnåtts
.Har strykjärnet väl blivit hett kan du fortsätta stryka när
det åter värms upp. Börja alltid med de plagg som ska
strykas med den lägsta temperaturen “•”.
FyIla på vatten Bild 1
Ställ ángreglaget pá “0” och dra ut stickkon-
takten ur vágguttaget!
FyII bara vanligt rent kranvatten utan tillsatser av
något slag. Andra vätskor skadar strykjärnet.
Blanda kranvatten och destillerat vatten för bästa möjliga
ångfunktion enligt tabellen
Vattnets ngd destillerat vatten som
hårdhetsgrad ska blandas med kranvatten
Mycket mjukt/ mjukt 0 enbart kranvatten
Medel 0 enbart kranvatten
Hårt ca. 1 lika delar
Mycket hårt ca. 2 dubbelt så mycket
destillerat vatten som kranvatten.
Kontakta ditt lokala vattenverk r information om
vattnets hårdhetsgrad där du bor.
FyII inte på över markeringen “max.”.
Strykning utan ånga Bild 2
Sätt stickkontakten i vägguttaget.
Vrid ångreglaget till läge “0”. Vrid termostatvredet till
önskat läge. Använd vid behov spray.
Strykning med ånga Bild 3
Ställ termostatvredet och ställ ångreglaget “1”
eller “2” efter det att strykjärnet blivit varmt.
När termostatvredet står “••”: Ställ ångreglaget
på “1”.
När termostatvredet står på “•••” eller “max.”.
Ställ ångreglaget på “2”.
Sprej Bild 4
Vertikalånga Bild 5
Ställ in temperatur “max.”.
Häng klädesplagget på en galge.
Håll strykjärnet lodrätt med 10 cm avstånd från plagget.
Tryck upprepade gånger på knappen
, med minst 5
sekunder mellan varje tryck.
Använd inte funktionen på människor!
Risk för brännskador av den heta ångan!
Strykning med ångpuff Bild 6
Ställ in temperaturen på “max.”.
Tryck upprepade gånger på knappen
med 5
sekunder mellan varje tryck.
När du använt färdigt strykjärnet Bild 7
Ställ in ångreglaget från “0” till “2” och tillbaka “0”. Gör
detta upprepade gånger (självrengöringsfunktion).
Dra först kontakten ur vägguttaget. Töm sedan tanken
genom att hålla strykjärnet med spetsen nedåt över ett
kärl och lätt skaka det.
Förvara strykjärnet på högkant, inte liggande.
Sladden kan rullas runt strykjärnets nedre del för
förvaring. Linda inte ihop sladden för hårt!
Rengöring
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och låt strykjärnet
svalna.
Strykjärnets utsida och sulan torkas av med en fuktig
dug.
Mycket smutsig strykjämssula rengörs genom att en
inneduk indränkt i ättika stryks utan värme.
Rengör därefter med vatten och torka ordentligt torrt.
eller:
Ställ in max-läge och torka genast bort smutsrester med
en tjock, ihopvikt bomullshandduk.
Var försiktig så att du inte bränner dig!
Häll aldrig rengörings- eller lösningsmedel i tanken
för att avkalka strykjärnet eftersom detta då gör att
strykjärnet droppar när du använder ånga!
Bör ej användas för rengöring av «Professionella
ångstationer».
Ytterligare funktioner (på vissa varianter)
Anti-calc system
Antikalkpatronen har för avsikt att minska på
kalklagringen som åstadkoms när man stryker med
ångfunktionen, och därigenom rlänger livet på
strykjärnet. Observera att antikalkpatronen inte hejdar
den naturliga kalklagringen helt och hållet.
Droppstopp
Om den temperatur du ställt in är för låg kommer ångan
automatiskt att stängas av för att undvika dropp. Ibland
hörs då ett klickljud.
Automatisk avstängningsanordning Bild 8
När strykjärnet ansluts gör kerhetskretsen en
startkontroll. Den röda avstängningslampan blinkar och
apparaten börjar förvärmas under 2 minuter.
Efter detta och om strykjärnet inte rt sig under 8
minuter i stående ställning eller under 30 sekunder
liggande på sulan eller på sidan, stängs det av
automatiskt genom kerhetsanordningen och
avstängningslampan blinkar.
För att sätta på strykjärnet igen behöver man bara röra
på det lite lätt.
När säkerhetsledningen används vid strykning i vågrätt
ge eller på sidan, och apparaten inte har något
antidroppsystem, kommer vatten att kunna droppa ut
genom de små hålen. Töm behållaren och koppla på
strykjärnet tills vattenresterna har försvunnit.
KONSUMENTBESTÄMMELSER
I Sverige ller av EHL antagna konsumentbes-
mmelser. Den fullsndiga texten finns hos din
handlare. Spar kvittot.
Rätt till ändringar förbehålles.
fi
laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön, ei
ammattikäyttöön.
Säilytä käyttöohje huolellisesti!
Yleiset turvallisuusohjeet
Sähköisku- ja palovaara!
Laitetta kytkettäessä ja käytettäessä on noudatettava
arvokilvessä olevia merkintöjä.
Jos liitäntäjohdossa tai itse laitteessa on havaittavia
vikoja, ei laitetta saa kytkeä sähköverkkoon.
Laite tulee pitää lasten ulottumattomissa.
Silitysrautaa tulee käyttää ja sitä on pidettävä vakaalla
alustalla.
Kun se asetetaaan telineeseen, on varmistuttava, että
teline on vakaan alustan päällä.
Silitysrautaa ei saa käyttää, jos se on pudonnut, siinä
on havaittavia vikoja tai jos siitä vuotaa vettä. Näissä
tapauksissa valtuutetun huoltoliikkeen on tarkistettava
laite, ennen seuraavaa käyttökertaa.
Liitäntäjohto tulee irrottaa pistorasiasta ennen vesisäiliön
täyttämistä.
Laite tulee irrottaa sähköverkosta jokaisen käyttökerran
jälkeen sekä mikäli laitteessa havaitaan vikoja.
Vaaratilanteiden vältmiseksi laitteen korjaukset
ja siihen tehtävät muut toimenpiteet, esimerkiksi
liitäntäjohdon vaihtamisen, voi suorittaa ainoastaan
valtuutetun huoltoliikkeen henkilökunta.
Jos silitysrauta joudutaan jättämään yksin, laiteen
liitäntäjohto on irrotettava sähköverkosta.
Håvittämisohjeita
Lähempiä tietoja keräyspisteistä saat myyjäliikkeestä
ja kunnan tai kaupungin virastosta, jätehuoltoasioista
vastaavilta henkilöiltä.
Tämän laitteen merkintä perustuu
käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
(waste electrical and electronic
equ i p ment - W E E E) kosk e v aan
direktiiviin 2002/96/EG.
direktiivi ärittää käytettyjen laitteiden
palautus- ja kierrätys-säänkset koko EU:n
alueella.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Täytä silitysraudan vesisäiliö vesijohtovedellä ja aseta
lämtilan säädin asentoon “max.”. Kytke rauta
verkkovirtaan. Kun silitysraudan mpötila on oikea
(merkkivalo sammuu), anna veden höyrystyä asettamalla
lämpötilan säädin asentoon “2” ja painamalla useamman
kerran painiketta
.
Kun si-lität ensimmäisen kerran höyryllä, suuntaa höyry
ensin esim.Siivouspyyhkeeseen, koska höyrytilassa
saattaa olla vielä epäpuhtauksia.
Käyttö
Merkkivalo palaa kuumenemisvaiheessa, valo sammuu
heti, kun ädetty lämtila on saavutettu. Kun
silitysrauta en lämmennyt, sillä voi silittää edelleen
kuumenemisvaiheen aikana.
Lajittele pyykki hoito-ohjemerkintöjen mukaan ja aloita
silittäminen alhaisimmalla lämpötilalla “•”.
Vesisäiliön täyttö Kuva 1
Aseta höyrynsääd¡n asentoon “0” ja irrota
pistoke pistorasiasta.
Käytä ainoastaan puhdasta vesijohtovettä ilman mitään
lisäaineita. Muut nesteet vaurioittavat silitysrautaa.
yrytystoiminto ilyy pitempään optimaalisena,
kun lisäät vesijohtoveteen tislattua vettä taulukon
mukaisesti.
Vedenkovuus Tislatun veden osuus
vesijohtovedestä
Hyvin pehmeä/ pehmeä/ ............ 0
Puolikova .................................... 0
Kova ........................................... noin. 1
Hyvin kova .................................. noin.2
Vedenkovuuden saat tietää paikalliselta vesilaitokselta.
Älä täytä vettä “max.”-merkin yIäpuolelle!
Silitys ilman höyryä Kuva 2
Aseta höyrynsäädin asentoon “0”. Käännä lämpötilan
säädin haluamaasi asetoon.
Käytä tarvittaessa suihketta.
Silitys höyryllä Kuva 3
misen jälkeen - höyrynsäädin asentoon “1” tai “2”.
Lämpötilan säädin asennossa “••”: aseta höyrynsäädin
asentoon “1”.
Lämpötilan säädin asennossa “•••” tai “max.”: aseta
lämpötilasäädin asentoon “2”.
Suihke Kuva 4
Höyrytys pystyasennossa Kuva 5
Valitse lämpötilaksi “max.”.
Ripusta vaate vaatepuulle.
Pitele silitysrautaa pystyasennossa ja höyrytä vaatetta
noin 10 cm päästä painamalla useamman kerran
painiketta , odota vähintään viisi sekuntia painallusten
välillä.
Älä suuntaa höyryä ihmisiä kohti!
Silitys lisähöyryä käyttäen Kuva 6
Valitse lämpötilaksi: “max.”
Paina useamman kerran painiketta
ja odota
vähintään 5 sekuntia painallusten välillä.
Aina silittämisen jälkeen Kuva 7
Aseta höyrynädin monta kertaa asennosta 0”
asentoon “2” ja takaisin (itsepuhdistustoiminto).
Tyhjennä vesisäiliö; pidä silitysrautaa kärki alaspäin ja
ravista kevyesti.
Säilytä rautaa aina pystyasennossa.
Liitäntäjohdon voit kiertää raudan takaosan ympärille.
Älä kelaa liitäntäjohtoa liian tiukalle!
Puhdistus
Irrota pistoke pistorasiasta ja anna raudan pohjan
jäähtyä.
Pyyhi vaippa ja pohja puhtaaksi vain kostealla pyyhkeellä
ja kuivaa.
Jos pohja on hyvin likainen, silitä kylmänä värittömällä
etikalla kostutettua puuvillaliinaa.
Pyyhi sitten pohja puhtaaksi vedellä ja kuivaa
huolellisesti.
Tai:
Poista heti silittämisestä jääneet ljet hankaamalla
paksulla, taitetulla ja kuivalla puuvillanliinalla maksimi
lämpötilalla.
Varo! Palovamman vaara!
Älä poista vesisäiliöstä kalkkia tai käsittele säiliötä
puhdistuskemikaaleilla tai liuotteilla: silitysraudasta
alkaa tällöin vuotaa vettä silitettäessä höyryllä!
Laitteen puhdistamiseen ei saa käyttää höyryimuria
tai vastaavia.
Lisätoiminnot (joissain malleissa)
Kalkinestojärjestelmä
Kalkinpoistokasetti on suunniteltu vähentään
kalkkikertymiä, joita syntyy höyrysilityksessä ja
pidentämään siten laitteen elinkaarta.
Kalkinpoistokasetti ei kuitenkaan kykene kokonaan
pysäyttämään luonnollista kalkin kertymistä.
Tippalukko
Jos olet ätänyt liian alhaisen lämpötilan höyry
kytkeytyy automaattisesti pois päältä veden tippumisen
estämiseksi. Poiskytkeytymisen saattaa kuulla
selvästi.
Automaattinen
turvasammutusjärjestelmä Kuva 8
Kun rauta kytketään päälle, turvajärjestelmä suorittaa
alkutarkastuksen. Punainen pois päältä -valo välähtää
ja virtapiiri aloittaa laitteen alkulämmityksen, joka kestää
2 minuuttia.
n jälkeen jos rautaa ei liikuteta 8 minuuttiin
sen ollessa pystyasennossa tai 30 sekuntiin, kun se
on vaaka-asennossa, turvajärjestelmä sammuttaa
sen automaattisesti ja pois pääl-merkkivalo alkaa
vilkkua.
Raudan uudelleen kytkemiseksi sitä tarvitsee vain
liikuttaa hieman.
Turvajärjestelmän kytkeytyessä päälle vaaka-
tai s i v u a s e nnossa laittees s a , j o s s a ei ole
tippuestojärjestelmää, pohjan aukoista saattaa valua
vettä; tyhjennä vesisäiliö, kytke rauta päälle ja odota,
että loppukin vesi poistuu.
TAKUU
Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan myöntämät
takuuehdot.
Täydelliset takuuehdot saat myyntiIiikkeeltä, josta olet
ostanut laitteen.
Takuutapauksessa en näytettävä ostokuitti.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
pl
Urzàdzenie jest przeznaczone tylko do ytku
w gospodarstwie domowym, a nie do u˝ytku
zarobkowego.
Instrukcj´ u˝ytkowania przechowywaç starannie!
Ogólne ostrzeżenia o bezpieczeństwie
Niebezpieczeństwo porażenia prądem lub
pożaru!
Urządzenie należy podłączać i użytkować wyłącznie
zgodnie z danymi figurującymi na tabliczce
znamionowej.
Nie należy podłączać urządzenia do sieci elektrycznej
w wypadku stwierdzenia widocznych wad kabla
łączącego lub samego urządzenia.
Należy trzymać urządzenie poza zasięgiem dzieci.
Żelazko należy użytkow i ustawiać zawsze na
stabilnej powierzchni.
Jeśli żelazko ustawione jest na podstawce, powinna
ona stać na stabilnej powierzchni.
Jeśli żelazko spadło, posiada widoczne uszkodzenia
lub wycieka z niego woda, przed ponownym użyciem
należy oddać je do przeglądu do Autoryzowanego
Serwisu Technicznego.
Przed napełnieniem pojemnika na wodę należy wyjąć
z gniazdka wtyczkę kabla zasilającego.
Po każdym użyciu lub w wypadku stwierdzenia wad
urządzenia należy odłączyć je od sieci.
W celu uniknięcia wszelkiego ryzyka, naprawy i
zmiany urządzenia, na przykład wymiana kabla
zasilającego, powinny być wykonywane przez
wykwalifikowany personel Autoryzowanego Serwisu
Technicznego.
Jeśli oddalasz się od miejsca prasowania, odłącz
żelazko z sieci wyciągając wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie zu˝ytego urzàdzenia
Informacje o sposobie usuni´cia zu˝ytego urzàdzenia
mo˝na otrzymaç w punkcie sprzeda˝y lub w urz´dzie
miasta i gminy.
Urzàdzenie to oznaczono zgodnie z
europejskà wytycz 2002/96/EG o
zu˝ytych urzàdzeniach elektrycznych
i elektronicznych (waste electrical and
electronical equipement - WEEE).
Wytyczna ta okrla ramy obowiàzujàcego
w ca∏ej Unii Europejskiej odbioru i wtórnego
wykorzystania starych urzàdzeƒ
Przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia
Zbiornik ˝elazka nape∏niç wodà z sieci wodociàgowej
i regulator temperatury nastawiç na “max.”. Pod∏àczyç
˝elazko do sieci elektrycznej. JeÊli ˝elazko osiàgnie
nastawionà temperatur´ (gaÊnie lampka kontrolna),
regulator pary nastawiç na “2” i ca∏kowicie odparowaç
wod´, naciskajàc wielokrotnie przycisk
.
Przy pierwszym prasowaniu z u˝yciem pary nie
kierowaç najpierw strumienia pary na prasowanà
bielizn´, poniewa˝ w komorze pary mogà znajdowaç
si´ jakieÊ zanieczyszczenia.
Obs∏uga
Lampka kontrolna Êwieci si´ podczas podgrzewania i
gaÊnie, gdy ˝elazko osiàgnie nastawionà temperatur´.
Je˝eli ˝elazko jraz si´ rozgrza∏o, mo˝na dalej
prasowaç podczas podgrzewania. Bielizn´
przeznaczonà do prasowania posortowaç wed∏ug
oznaczna naszywkach i rozpoczàç prasowanie
od najni˝szej temperatury “•”.
Nape∏nianie zbiornika rysunek 1
Regulator na˝enia przep∏ywu pary nastawiç na
“0” i wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego!
Nape∏niaç tylko czystà wodà, bez jakichkolwiek
dodatw. Inne p∏yny uszkod urzàdzenie. W
celu przed∏u˝enia optymalnego dzia∏ania systemu
pary, wod´ z sieci wodociàgowej mieszaç z wodà
destylowanà w proporcjach podanych w poni˝szej
tabeli.
TwardoÊç IloÊç cz´Êci wody
wody destylowanej na jednà cz´Êç
wody z sieci wodociàgowej
Bardzo mi´kka / mi´kka ................ 0
Ârednia .......................................... 0
Twarda .......................................... ok. 1
Bardzo twarda ............................... ok. 2
Informacje o twardoÊci wody z sieci wodociàgowej
mo˝na uzyskaç w terenowym zak∏adzie zaopatrzenia
w wod´.
Nie nape∏niaç powy˝ej oznaczenia “max.”!
Prasowanie bez u˝ycia pary rysunek 2
Regulator nat´˝enia przep∏ywu pary nastawiç na “0” a
regulator temperatury na odpowiedni zakres. W razie
potrzeby u˝ywaç spryskiwacza.
Prasowanie z u˝yciem pary rysunek 3
Regulator temperatury nastawiç w pozycji a po
zagrzaniu ˝elazka regulator nat´˝enia przep∏ywu
pary na “1” lub “2”.
Regulator temperatury nastawiç w pozycji ••”, a
regulator nat´˝enia przep∏ywu pary na “1”.
Regulator temperatury nastawiç w pozycji “•••” lub
“max.”, a regulator nat´˝enia przep∏ywu pan na “2”.
Spryskiwacz rysunek 4
Poziomy strumieƒ pary rysunek 5
Regulator temperatury nastawiç na “max.”.
Odziprzeznaczonà do prasowania powiesiç na
wieszaku.
˚elazko prowadziç pionowo w odleg∏oÊci 10 cm i
naciskaç wielokrotnie przycisk
z przerwami co
najmniej 5 sekund.
Nie stosowaç do prasowania odzie˝y na
osobach!
Prasowanie uderzeniowym
strumieniem pary
rysunek 6
Regulator temperatury nastawiç na “max.”.
Przycisk
naciskaç wielokrotnie z przerwami co
najmniej 5 sekund.
Po ka˝dym prasowaniu rysunek 7
Regulator na˝enia przep∏ywu pary przestawiç
kil ka kr otn ie z 0 na 2 i z po wr ote m
(samoczyszczenie).
Opró˝niç zbiornik: ˝elazko skierowaç szpicem na dó∏
i lekko potrzàsaç.
Przechowywaç w pozycji pionowej, a nie stawiaç
na stopie.
Elektryczny przed zasilajàcy mna zawinàç
wokó∏ tylnej cz´Êci ˝elazka. Elektrycznego przewodu
zasilajàcego nie zawijaç zbyt mocno!
Czyszczenie
Wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego i zaczekaç,
a˝ stopa ostygnie.
Obudow´ i stop´ ˝elazka wyczyÊciç tylko wilgotnà
Êcierkà, wytrzeç do sucha.
Je˝eli stopa ˝elazka jest bardzo zabrudzona,
zamoczyç w occie lniana, Êcierk´ i prasowaç na
zimno. Na koniec zwil˝yç Êcierk´ wodà, wyczyÊciç
stop´ ˝elazka i dok∏adnie wysuszyç.
Albo:
Zabrudzenia wyczyÊciç natychmiast wielokrotnie,
grubo posk∏adaÊcierkà bawe∏niaprzy nastawieniu
na zakres “max.”.
Ostro˝nie! Niebezpieczeƒstwo poparzenia!
Ze zbiornika nie usuwaç kamienia za pomocà
Êrodków rozpuszczajàcych kamieƒ. Nie
czyÊc zbiornika Êrodkami czyszczàcymi ani
rozpuszczalnikiem: przy prasowaniu parà, z
˝elazka b´dzie potem kapaç woda!
Do czyszczenia urzàdzenia nie nale˝y u˝ywaç
«Profesjonalnego Sprz´tu Parowego».
Funkcje dodatkowe (w niektórych modelach)
System anti-calc
˚elazko wyposa˝one jest w system anti-calc, który
redukuje powstawanie kamienia i przed∏u˝a okres
eksploatacji urzàdzenia.
Ochronà przed kapaniem
Je˝eli ˝elazko nastawiono na zbyt niskà temperatur´
nast´puje automatyczne wy∏àczenie pary, aby
zapobiec kapaniu wody.
Mo˝e byç przy tym s∏yszalny lekki trzask (klik)
Automatyczny wyłącznik
bezpieczeństwa rysunek 8
Po pod∏àczeniu ˝elazka, obwód bez-pieczeƒstwa
dokonuje wst´pnej kontroli. Nast´puje b∏yÊni´cie
TB 24...(2)
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obs∏ugi
Инструкция฀по฀эксплуатации
Odhgºeq xr¸sevq
Használati utasitás
Instructioni de folosire
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
da
no
sv
fi
pl
ru
el
hu
ro
ar
M-2
SIEMENS TB 24 (2) (M2).indd 1 6/6/06 12:43:22
Last ned bruksanvisning på norsk (PDF, 2.51 MB)
(Tenk på miljøet og bare skriv ut denne bruksanvisningen hvis det virkelig er nødvendig)

Loading…

Vurdering

La oss få vite hva du syns om Siemens TB24318 Strykejern ved å gi en produktbedømmelse. Vil du dele dine erfaringer med dette produktet eller stille et spørsmål? Legg igjen en kommentar nederst på siden.
Er du fornøyd med Siemens TB24318 Strykejern?
Ja Nei
Vær den første til å bedømme dette produktet
0 stemmer

Bli med i samtalen om dette produktet

Her kan du dele hva du synes om Siemens TB24318 Strykejern. Hvis du har et spørsmål, les først bruksanvisningen nøye. Be om en bruksanvisning kan gjøres ved å bruke vårt kontaktskjema.

Mer om denne håndboken

Vi forstår at det er fint å ha en papirhåndbok for Siemens TB24318 Strykejern. Du kan alltid laste ned bruksanvisningen fra nettsiden vår og skrive den ut selv. Hvis du vil ha en original bruksanvisning, anbefaler vi at du kontakter Siemens. De kan kanskje gi en original bruksanvisning. Leter du etter bruksanvisningen til Siemens TB24318 Strykejern på et annet språk? Velg ditt foretrukne språk på hjemmesiden vår og søk etter modellnummeret for å se om vi har det tilgjengelig.

Spesifikasjoner

Merke Siemens
Modell TB24318
Kategori Strykejerner
Filtype PDF
Filstørrelse 2.51 MB

Alle bruksanvisninger for Siemens Strykejerner
Flere håndbøker for Strykejerner

Ofte stilte spørsmål om Siemens TB24318 Strykejern

Vårt supportteam søker etter nyttig produktinformasjon samt svar på ofte stilte spørsmål. Hvis du finner en feil i våre ofte stilte spørsmål, vennligst gi oss beskjed ved å benytte vårt kontaktskjema.

Kan jeg rengjøre bunnen av strykejernet med en skuremaskin? Verifisert

Nei, dette kan skade bunnen. Bruk en fuktig klut eller en myk svamp for å rengjøre den.

Det var nyttig (363) Les mer

Hva er forskjellen mellom et dampstrykejern og et vanlig strykejern? Verifisert

Den største fordelen med et dampstrykejern er at det lettere fjerner rynker på grunn av bruk av damp. Et vanlig strykejern tvert imot er mye lettere og ofte billigere.

Det var nyttig (294) Les mer

Sålen på strykejernet mitt er misfarget, kan jeg fortsatt stryke med det? Verifisert

Det er mulig, men det er en sjanse for at det vil smitte av på lyse klær.

Det var nyttig (244) Les mer

Kan jeg stryke over knapper? Verifisert

Nei, dette vil skade strykesålen og hindre strykejernet i å fungere riktig. Stryk aldri på knapper, glidelåser eller andre harde gjenstander.

Det var nyttig (166) Les mer
Bruksanvisning Siemens TB24318 Strykejern