Bruksanvisning BBB BCP-01 Sykkelcomputer

Trenger du en bruksanvisning for BBB BCP-01 Sykkelcomputer? Nedenfor kan du se og laste ned PDF-bruksanvisningen gratis på norsk. Dette produktet har for øyeblikket 3 vanlige spørsmål, 0 kommentarer og har 13 stemmer med en gjennomsnittlig produktvurdering på 85/100. Hvis dette ikke er bruksanvisningen du ønsker, vennligst kontakt oss.

Er ditt produkt defekt og finner du ikke løsningen i bruksanvisningen? Dra til en Repair Café for gratis hjelp til reparasjon.

Bruksanvisning

Loading…

Total 6 sec
calibrationcalibration
PROBLEM CHECK ITEMS SOLUTION
1. Replace the battery.
2. Be sure that the positive pole of the
battery is facing the battery cap.
1. Refer to the adjusting procedure
and complete the adjustment.
2. Wipe contacts clean.
3. Refer to Installation Fig. D1 readjust
data correctly.
4. Repair or replace wire.
5. Refer to "CALIBRATION" and enter
correct value.
Refer to the "MAIN UNIT SETUP" and
initiate the computer again.
Place main unit in the shade to return to
normal state. No adverse effect on data.
Unit will return to normal state when the
Temperature rises.
1. Is the battery dead?
2. Is there incorrect battery
installation?
1. Is it at the recalibrating or 12HR
clock setting screen?
2. Are the contacts between the main
unit and the bracket poor?
3. Are the relative positions and gap of
sensor and magnet correct?
4. Is the wire broken?
5. Is the circumference correct?
Did you leave main unit under direct
sunlight when not riding the bike for
a long time?
Is the temperature below 0ºC (32ºF)?
No display
No current
Speed or
incorrect data
Irregular
display
LCD is black
Display is slow
BCP-01 has 6 FUNCTIONS: SPD,CLK,DS,ODO,SCAN,AS/S
BCP-02 has 9 FUNCTIONS: SPD,CLK,DS,RT,AS,MS,ODO,SCAN,AS/S
BCP-03 has 11 FUNCTIONS: SPD,CLK,DS,RT,AS,MS,TRT,ODO,SCAN,SPEED
PACER, AS/S
1st
2nd
Fig.5
DS
CLK
RT
AS
MS
TRT
LCD
SEGMENTS
AUTO TEST
Main unit setup
Calibration (unit selection & circumference setting)
End setting
6s
2s
2s
2s
4s
Total 6 sec
Recalibrations
Fig.3
Clock setting
Fig.4
Fig.2
Fig.1
2s
4s
6s
complete
setting
6s
complete
setting
ODO
MODE
AC
-01, -02, -03
Bicycle computer
English
FUNCTIONS
SPD : Current Speed
0.0 - 199.9 Km/h or 120.0 Mile/h +/- 1%
The current speed is always displayed on the 4 digits set when riding.
CLK: 12HR Clock
1:00:00 - 12:59:59 +/-0.003%
It displays the current time on a 12HR clock.
DS: Trip Distance
0.00 - 999.99 Km or Miles +/- 0.1%
The DS function accumulates the distance data from the last RESET operation as long as
the bicycle is being ridden.
RT: Riding Time
0H00M00S - 19H59M59S
The RT totals the riding time from the last RESET operation.
AS: Average Speed
0.0 - 199.9 Km/h or 120.0 Mile/h +/- 0.1%
1. It is calculated from the DS divided by the RT; the average data counted is from the last
RESET to current points.
2. It displays an "Err" symbol when either the RT is over 100 hours or the DS is over
1,000 km (or miles). Reset the unit in order to restart.
MS: Maximum Speed
0.0 - 199.9 Km/h or 120.0 Mile/h +/- 1%
It shows the highest speed from the last RESET operation.
TRT: Total Riding Time
0H00M - 1999H59M
The TRT totals the riding time from the last ALL CLEAR operation.
ODO: Odometer
0.0 - 19999.9 Km or Miles +/- 0.1%
The ODO accumulates the total distance as long as the bike is running. The ODO data
can be cleared by the ALL CLEAR operation only.
:
SCAN
1. Auto-Scanning Display Mode
Press the MODE button till the “ ” symbol is displayed. The computer will
change the DS, CLK, RT, AS, MS, TRT and ODO display modes in a loop sequence
automatically every 6 seconds.
2. Fixed Display Mode
Press the MODE button to turn off the “ ” symbol and select a desired display
mode; the computer will stop the auto-scanning display operation and the display
mode is set.
/
: Speed Pacer
It flashes the “ ” speed pacer arrow while the current speed is higher than the
average speed and the down arrow “ ” flickers conversely.
MAIN UNIT SETUP (Fig. 1)
INITIATE THE COMPUTER
1. Be sure to press the All Clear (AC) key to clear all stored data and initiate the computer
before using it or when replacing battery otherwise the unit may malfunction.
2. The LCD segments will be tested automatically after the All Clear key is pressed.
3.
Press the "MODE" button to stop the LCD test, then the flicking “KM/h” and “c2155” will be displayed.
CALIBRATION
1. UNIT SELECTION
1). Press the "MODE" button to select "KM/h" or "M/h"(Mile/h).
2). Hold the "MODE" button till the flickering digit is changed to the digit "2" of the
c2155 to recognize either KM/h or Mile/h as desired.
2. CIRCUMFERENCE DATA SETTING
1). The default is set at 2155mm. Measure the value for your wheel (Fig. 5) or refer to
the quick table providedin the manual for your bicycle. (Fig. 6)
2). A quick press of the "MODE" button advances the flickering digit by 1.
3). To change the flickering digit, hold down the "MODE" button till the flickering digit
moves to the next digit.
BUTTON and OPERATIONS
AUTOMATIC START/STOP [AS/S]
1. The computer will automatically begin counting SPD, ODO, DS, MS, TRT, RT and AS data
upon riding and stop counting data when riding is stopped.
2. The flickering symbol " " indicates that the computer is at START status.
POWER AUTO ON/OFF
To pre serv e ba tte ry, t his comp uter wil l au toma tica lly swit ch o ff wh en it h as n ot b een used for
about 10 minutes. The power will be turned on automatically by riding the bicycle or by
pressing the button.
MODE BUTTON
Quickly press this button to move in a loop sequence from one basic function screen to another.
ALL CLEAR OPERATIONS (Initiate the Computer)
Press the ALL CLEAR (AC) key to initiate the computer or use ALL CLEAR if any irregular
data appears. It will clear all stored data.
RESET OPERATION
1. Hold down the "MODE" button till the LCD digit is blanked, then release it. The computer
will RESET the DS, RT, AS, MS.
2. It cannot reset CLK, TRT and ODO data.
RECALIBRATIONS (Fig. 3)
1. Change the LCD display to ODO screen, hold down the "MODE" button till (about 6
seconds) it jumps into the calibrating screen.
2. Refer to the main unit setup process to adjust the circumference.
3. Hold down the "MODE" button till (about 6 seconds) it jumps out the recalibration mode
to store the desired data and complete recalibrations.
12HR CLOCK SETTING (Fig. 4)
1. Change the LCD display to " " screen.
2. Press the "MODE" button till (about 6 seconds) it jumps into the clock adjusting screen to
set the clock.
3. A quick press of the "MODE" button advances the flickering digit by 1.
4. To change the flickering digit, hold down the "MODE" button till the flickering digit moves to
the next digit.
5. Hold down the "MODE" button till (about 6 seconds) it jumps out the setting to store the
desired data and complete clock setting.
BATTERY CHANGE
1. When the brightness of the LCD display is dim, it means that the battery is nearly exhausted.
2. Replace with a new LR44 (Cross reference type A76, AG13 or V13GA) battery in the
compartment on the back of the computer with the positive (+) pole toward the battery cap.
TROUBLE SHOOTING
Check the following before taking unit in for repairs.
PRECAUTIONS
1. This computer can be used in the rain but should not be used under water.
2. Don't leave the main unit exposed to direct sunlight when not riding the bike.
3. Don't disassemble the main unit or it's accessories.
4. Check relative position and gap of sensor and magnet periodically.
5. Clean the contacts of the bracket and the bottom of the main unit periodically.
6.
Don't use thinner, alcohol or benzine to clean the main unit or its accessories when they become dirty.
7. Remember to pay attention to the road while riding.
S
1.5V LR44
Lock leverLock lever
PRESS
PULLPULL
CLICKCLICK
BATTERY CHANGE
MAIN UNIT MOUNTING
Fig.6
Tire Size
Circumference
Number
Circumference
Number
Tire Size
POPULAR TIRES CIRCUMFERENCE REFERENCE TABLE
WHEEL CIRCUMFERENCE MEASUREMENT
Problem Zu überprüfende Teile Lösung
1. Ersetzen Sie die Batterie.
9HUVLFKHUQ6LHVLFKGD GHU3OXVSROGHU
%DWWHULH]XP9HUVFKOX GHFNHO]HLJW
/HVHQ6LHLQGHU(LQVWHOOXQJVDQOHLWXQJ
GLH]XYHUYROOVWlQGLJHQ6FKULWWHQDFK
5HLQLJHQ6LHGLH.RQWDNWH
6HKHQ6LHLQGHU$1%$8$EE'QDFKXQG
PDFKHQ6LHGLH
HQWVSUHFKHQGHQ.RUUHNWXUHQ
5HSDULHUHQRGHUHUVHW]HQ6LHGDV.DEHO
6HKHQ6LHXQWHUGHU5DGXPIDQJ
(LQVWHOOXQJQDFKXQGJHEHQ6LHGLH
NRUUHNWHQ'DWHQHLQ
6HKHQ6LHLQGHQ(LQVWHOOXQJHQIUGDV+DXSWWHLO
QDFKXQGVWDUWHQ6LHGHQ&RPSXWHUHQWVSUHFKHQG
QHX
/HJHQ6LHGDV+DXSWWHLOLQGHQ6FKDWWHQELVGLH
QRUPDOH$Q]HLJHZLHGHUHUVFKHLQW'LH'DWHQ
ZHUGHQKLHUYRQQLFKWEHHLQIOX W
'LH+DXSWHLQKHLWNHKUWLQGHQQRUPDOHQ%HWULHE
]XUFNVREDOGGLH7HPSHUDWXUVWHLJW
,VWGLH%DWWHULHOHHU"
,VWGLH%DWWHULHIDOVFKHLQJHOHJW"
%HILQGHQ6LHVLFKLP(LQVWHOOXQJVPHQ
GHU8PIDQJVGDWHQRGHUGHU
8KU]HLWHLQVWHOOXQJ"
6LQGGLH.RQWDNWH]ZLVFKHQGHP
+DXSWWHLOXQGGHU+DOWHUXQJVFKOHFKW"
,VWGLH3RVLWLRQGHV6HQVRUXQGGHU
$EVWDQG]ZLVFKHQGHP0DJQHWHQXQG
GHP6HQVRURUGQXQJVJHPl "
,VWGDV.DEHOJHEURFKHQ"
,VWGHU5DGXPIDQJNRUUHNWHLQJHVWHOOW"
+DWWHQ6LHGDV+DXSWWHLOLQGHUSUDOOHQ6RQQH
JHODVVHQZlKUHQG6LHQLFKWJHIDKUHQVLQG"
,VWGLH7HPSHUDWXUXQWHU&)"
.HLQH$Q]HLJH
.HLQHDNWXHOOH
*HVFKZLQGLJ
NHLWVDQ]HLJH
RGHUIDOVFKH
Daten
,UUHJXOlUH
$Q]HLJH
6FKZDU]H
/&'$Q]HLJH
'LH'DUVWHOOXQJ
LVWODQJVDP
BOP-01 hat 6 Funktionen: SPD,CLK,DS,ODO,SCAN,AS/S.
BOP-02 hat 9 Funktionen:
SPD,CLK,DS,RT,AS,MS,ODO,SCAN.
BOP-03 hat 11 Funktionen:
SPD,CLK,DS,RT,AS,MS,TRT,ODO,SCAN,SPEED
PACER,AS/S.
FUNKTIONEN
SPD: aktuelle Geschwindigkeit
0.0 - 199.9 Km/h oder 120.0 Meilen/h +/- 1%
Die aktuelle Geschwindigkeit wird immer, während Sie fahren, auf der 4-stelligen
Anzeige angezeigt.
CLK: 12 HR Uhr
1:00:00 - 12:59:59 +/-0.003%
Zeigt die aktuelle Uhrzeit im 12-Stunden Modus an.
DS: Fahrstrecke
0.00 - 999.99 Km oder Meilen +/- 0.1%
Die DS-Funktion akkumuliert die Daten der Fahrstrecke, die mit dem Fahrrad seit dem
letzten Reset-Vorgang gefahren wurden.
RT: Fahrzeit
0H00M00S - 19H59M59S
Die RT-Funkltion gibt die akkumulierte Fahrzeit seit dem letzten Rest-Vorgang an.
AS: Durchschnittsgeschwindigkeit
0.0 - 199.9 Km/h oder 120.0 Meilen/h+/- 0.1%
1. Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird aus der DST geteilt durch die RT berechnet; der
Durchschnittswert wird vom letzten Reset-Vorgang bis zum aktuellen Standort gezählt.
2. Das Symbol "Err" erscheint, wenn RT über 100 Stunden oder DS mehr als 100 km
oder Meilen beträgt. Wenn diese erscheint, drücken Sie Reset, um neu zu starten.
MS: Höchstgeschwindigkeit
0.0 - 199.9 Km/h oder 120.0 Meilen/h +/- 1%
Zeigt die höchste Geschwindigkeit an, die seit dem letzten Resest-Vorgang gefahren
wurde.
TRT: Gesamtfahrzeit
0H00M - 1999H59M
Die TRT-Funktion akkumuliert die Fahrzeit, die seit dem letzten
“Alles-Lösch”-Vorgang gefahren wurde an.
ODO: Kilometerzähler 0.0 - 19999.9 Km oder Meilen +/- 0.1%
Der Kilometerzähler akkumuliert die Gesamtstrecke, die Sie mit Ihrem Fahrrad gefahren
sind. Der Kilometerzähler kann nur durch den “Alles-Lösch”-Vorgang gelöscht werden.
: SCAN
1. Einstellung der Auto-Scan-Anzeige
Halten Sie den “Mode-Knopf” gedrückt, bis das “ ”-Symbol angezeigt wird. Der
Computer wechselt nun alle 6 Sekunden automatisch in einem Kreislauf die Anzeigen
von DS, CLK, RT, AS, MS, TRT und ODO.
2. Einstellung der Festen-Anzeige
Drücken Sie den Mode-Knopf, um das “ ” -Symbol auszustellen und wählen Sie
den gewünschten Anzeige Modus; der Computer wird den automatischen
Scan-Vorgang beenden und die Auswahleinstellung anzeigen.
/ : Geschwindigkeits-Anzeiger:
Es wird der flackernde “ ” - Geschwindigkeits-Anzeiger angezeigt, solange die
gefahrene Geschwindigkeit höher als die Durchschnittsgeschwindigkeit ist und der
flackernde “ ”- Geschwindigkeits Anzeiger im entgegengesetzten Fall.
Einstellung des Hauptteiles (Abb. I)
Starten des Computers
1. Drücken Sie den Alles-Lösch-Knopf (AC) , um alle gespeicherten Daten zu löschen und starten
Sie den Computer neu, bevor Sie ihn das erste Mal benutzen oder die Batterien wechseln.
Andernfalls können Fehlfunktionen auftreten.
2. Die LCD-Segmente werden automatisch nach dem drücken des Alles-Lösch-Knopf getestet.
'UFNHQ6LHGHQ0RGH.QRSIXPGHQ/&'7HVW]XVWRSSHQ$QVFKOLHÀHQGZLUGGDVIODFNHUQGH
"km/h" und "c2155" angezeigt.
Kalibrierung
1. Einheitsauswahl
1). Drücken Sie den Mode-Knopf, um zwischen km/h und M/h (Meilen/h) auszuwählen.
2). Halten Sie den Mode-Knopf gedrückt, bis die flackernde Ziffer auf die Zahl "2" bei der
Anzeige "c2155" gewechselt ist, um zu erkennen ob wie gewünscht km/h oder Mile/h
ausgewählt ist.
2. Einstellung der Umfangsdaten
1). Die Standardeinstellung ist auf 2155 mm eingestellt. Messen Sie den Umfang Ihres
Reifens (Abb. 5) oder entnehmen Sie ihn aus der Referenztabelle, welche bei den
Unterlagen Ihres Fahrrades beigefügt war (Abb. 6).
2). Schnelles drücken des Mode-Knopfes erhöht den Wert der blinkenden Ziffer um eine Einheit.
3). Um die flackernde Ziffer zu wechseln, halten Sie den Mode-Knopf gedrückt bis die nächste
Ziffer flackert.
Knöpfe und normale Vorgange
Start/Stop ñ Automatik
1. Der Computer beginnt automatisch bei Fahrtbeginn die Werte für SPD, ODO, DS, MS, TRT, TM
und AS zu zählen und stoppt den Zählvorgang, sobald die Fahrt beendet wird.
'DVIODFNHUQGH6\PERO]HLJWDQGDÀGHU&RPSXWHULP6WDUWPRGXVLVW
Automatisches Ein-/Ausschalten [AS/S]
Um die Batterie zu schonen, schaltet sich der Computer automatisch aus, wenn er für länger als
10 Minuten nicht benutzt wurde. Die Stromzufuhr wird bei Fahrtbeginn oder durch drücken eines
Knopfes wieder eingeschaltet.
Mode-Knopf
Schnelles drücken dieses Knopfes bringt Sie in einem Kreislauf in dem Sie alle wichtigen
Sequenzen der Funktionsbildschirme nacheinander durchlaufen.
"Alles-Lösch"-Knopf (Neustarten des Computers)
Drücken Sie den ÑAlles-Lösch"-Knopf (AC), um den Computer neu zu starten oder benutzen
Sie den ÑAlles-Lösch"-Knopf wenn unregelmässige Daten angezeigt werden. Es werden alle
gespeicherten Daten gelöscht.
Reset-Vorgang
1. Halten Sie den Mode-Knopf solange gedrückt, bis die LCD-Anzeige leer ist und lassen Sie ihn
dann los. Der Computer wird nun die bisher gespeicherten Werte von DS, RT, AS, MS mit Null
ersetzen.
2. Es können nicht die Werte für CLK, TRT und ODO mit Null ersetzt werden.
Neueinstellung der Umfangsdaten (Abb.3)
1. Wechseln Sie von der LCD-Anzeige zu der ODO-Anzeige und halten Sie den Mode-Knopf
solange (ca. 6 Sekunden) gedrückt, bis Sie in das Einstellungsmenü der Umfangsdaten gelangen.
2. Sehen Sie in den Einstellungsanweisungen des Hauptteils nach und passen Sie entsprechend
den dort aufgeführten Beschreibungen die Umfangsdaten an.
3. Zum Beenden der Neueeinstellungen, halten Sie den Mode-Knopf solange (ca. 6 Sekunden)
gedrückt, bis Sie das Menü zur Neueinstellung der Umfangsdaten verlassen haben. Es werden
die neu eingegebenen Daten gespeichert.
Wechseln der Batterie (Abb. 3)
:HQQGLH+HOOLJNHLWGHU/&'$Q]HLJHVFKZlFKHUZLUG]HLJWHVDQGDÀGLH%DWWHULHEDOGOHHULVW
2. Ersetzen Sie die alte Batterie mit einer neuen LR44 (oder vergleichbaren Typen wie A 76, AG 13
oder V13GA). Setzen Sie die neue Batterie an die vorgesehene Stelle an der Rückseite des
Computers mit den Pluspol (+) zum Batteriedeckel hin ein.
Einstellung der 12-HR Uhr (Abb. 4)
1.Wechseln Sie von der LCD-Anzeige in das " " -Menü.
2.Drücken Sie den Mode-Knopf solange (ca. 6 Sekunden), bis Sie in das Einstellungsmenü der
Uhrzeit gewechselt sind.
3.Durch schnelles drücken des Mode-Knopfes erhöhen Sie den Wert der flackernden Ziffer um eine Einheit.
4.Um die flackernde Ziffer zu wechseln, halten Sie den Mode-Knopf solange gedrückt, bis die
nächste Ziffer flackert.
5.Zum beenden der Uhrzeiteinstellung halten Sie den Mode-Knopf solange (ca. 6 Sekunden)
gedrückt, bis Sie das Einstellungsmenü der Uhrzeit verlassen haben. Es werden die neu
eingegebenen Daten gespeichert.
Fehlerbeseitigung
/HVHQ6LHHUVWGDVIROJHQGHEHYRU6LHGHQ)DKUUDGFRPSXWHU]XPUHSDULHUHQEULQJHQ
9RUVLFKWVPDÁQDKPH
1.
Der Computer kann im Regen benutzt werden, sollte aber nicht unter Wasser benutzt werden.
2. Lassen Sie, wenn Sie nicht am fahren sind, das Hauptteil nicht in der prallen Sonne liegen.
3. Bauen Sie nicht das Hauptteil oder anderes Zubehör auseinander.
½EHUSUIHQ6LHLQUHJHOPlÀLJHQ=HLWDEVWlQGHQGLHUHOHYDQWH3RVLWLRQXQG
*U|ÀHGHU/FNH]ZLVFKHQ0DJQHW+DXSWHLQKHLWXQG6HQVRU
5. Reinigen Sie die Kontakte auf der Halterung und die unterhalb des Hauptteils von Zeit zu Zeit.
6. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Alkohol oder Benzin zum reinigen
des Hauptteiles, falls es verschmutzt ist.
'HQNHQ6LHGDUDQDXIGHQ6WUDÀHQYHUNHKU]XDFKWHQZlKUHQG6LH)DKUUDGIDKUHQ
Deutsch
PROBLEM A CONTROLER SOLUTION
3DVGDIILFKDJH
3DVGHYLWHVVH
LQGLTXpHRX
YLWHVVHLQFRUUHFWH
$IILFKDJHLUUpJXOLHU
L'écran LCD est
noir
L'affichage est
faible
/DSLOHHVWHOOHXVpH"
/HW\SHGHSLOHHVWLOFRUUHFW"
/pFUDQGHUppWDORQQDJHRXGHPLVHj
OKHXUHHVWLODIILFKp"
/HVFRQWDFWVHQWUHODSSDUHLOHWOH
VXSSRUWVRQWLOVGpIHFWXHX["
/DSRVLWLRQUHODWLYHGHODLPDQWHWGX
FDSWHXUDLQVLTXHOHMHXVRQWLOVFRUUHFWHV"
/HILOHVWLOFDVVp"
/DFLUFRQIpUHQFHHVWHOOHFRUUHFWH"
/DYH]YRXVODLVVpH[SRVpDXVROHLO
ORUVTXHYRXVQDYH]SDVXWLOLVpOD
ELF\FOHWWHSHQGDQWORQJWHPSV
La température est-elle inférieure à
0ºC (32ºF)?
5HPSODFH]ODSLOH
9pULILH]TXHOHS{OHSRVLWLIGHODSLOHHVW
RULHQWpYHUVOHFRXYHUFOH
5HSRUWH]YRXVjODSURFpGXUHGHUpJODJH
HWHIIHFWXH]OH
1HWWR\H]OHVFRQWDFWV
5HSRUWH]YRXVDX[ILJXUHV0RWDJHV'HW
UpJOH]jQRXYHDXFRUUHFWHPHQWOHV
GRQQpHV
5pSDUH]RXUHPSODFH]OHILO
5HSRUWH]YRXVjODSDUWLH(7$/211$*(
HWHQWUH]ODYDOHXUFRUUHFWH
5HSRUWH]YRXVjODSDUWLH35(3$5$7,21
'(/$33$5(,/HWUHPHWWH]OHFRPSWHXU
HQVHUYLFH
3ODFH]ODSSDUHLOjORPEUHSRXUUHYHQLUj
OpWDWQRUPDO
&HODQDDXFXQHLQFLGHQFHVXUOHVGRQQpHV
/DSSDUHLOUHYLHQGUDjVRQpWDWQRUPDO
RUVTXHODWHPSpUDWXUHVpOHYHUD
PROGRAMMATION DE L'UNIT PRINCIPALE (Fig.1)
INITIALISATION DU COMPTEUR
1.Appuyez sur la touche "Effacer tout" (AC) - pour effacer toutes les données enregistrées.
Initialisez le compteur en service avant de l'utiliser ou de remplacer la pile faute de quoi
l'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement.
2.Les segments de l'écran LCD sont automatiquement testés dËs que la touche "Effacer
tout" est enfoncée.
3.Appuyez sur le bouton "MODE"
Ç
pour arrÍter le test de l'écran; ensuite, "KM/h" et
"c2155" s'affichent successivement.
ETALONNAGE
SELECTION des UNITES
1). Appuyez sur le bouton "MODE" pour choisir "KM/h" ou "M/h"(Mile/h).
2). Maintenez enfoncé le bouton "MODE" jusqu'à ce que le chiffre clignotant soit le "2" de
c2155 pour introduire l'unité KM/h ou Mile/h.
SAISIE de la CIRCONFERENCE
1). La valeur par défaut est 2 á 155 mm. Mesurez votre roue (Fig. 5) ou reportez-vous au
tableau figurant dans le manuel de votre bicyclette. (Fig. 6)
2). En appuyant rapidement sur le bouton "MODE" le chiffre clignotant avance d'une position.
3). Pour changer de chiffre clignotant, maintenez enfoncé le bouton "MODE" jusqu'à ce
qu'il passe à la position suivante.
4). Maintenez enfoncé le bouton "MODE" (environ 6 secondes) jusqu'à ce qu'il quitte le
mode réglage pour enregistrer les données et terminer la préparation.
UTILISATION DES BOUTONS ET FONCTIONNEMENT NORMAL
MARCHE/ARRÊT AUTOMATIQUE
1.Le compteur commencera automatiquement à calculer les valeurs SPD, ODO, DS, MS,
TRT, RT et ASdès le roulage; il s'arrÍtera à la fin du roulage.
2.Le symbole clignotant " " indique que le compteur est prêt à démarrer (START).
MARCHE/ARRÊT [AS/S]
Pour préserver la pile, le compteur se coupe automatiquement au bout de 10 minutes d'inactivité.
Il est automatiquement alimenté en commenÁant à rouler ou en appuyant sur le bouton.
BOUTON MODE
Appuyez rapidement sur ce bouton pour passer en boucle d'une fonction à une autre.
EFFACEMENT (initialisation du compteur)
Appuyez sur la touche TOUT EFFACER (AC) pour initialiser le compteur ou lorsque des données
anormales apparaissent. Toutes les données enregistrées seront effacées.
REINITIALISATION (RESET)
1.Maintenez enfoncé le bouton "MODE" jusqu'à ce que le chiffre de l'écran LCD s'efface,
puis rel‚chez-le. Le compteur efface DS, RT, AS, MS.
2.Il ne peut pas effacer CLK, TRT et ODO.
RE-ETALONNAGE (Fig. 3)
1.Passez à l'écran ODO, maintenez en foncé le bouton "MODE" (environ 6 secondes)
jusqu'à ce qu'il passe à l'écran d'étalonnage.
2.Reportez-vous à la partie "Préparation de l'appareil" pour régler la circonférence.
3.Maintenez enfoncé le bouton "MODE" (environ 6†secondes) jusqu'à ce qu'il quitte le
mode ré-étalonnage pour enregistrer les données et terminer l'étalonnage
.
REGLAGE DE L'HORLOGE 12†H (Fig. 4)
1.Passez à l'écran " ".
2.Appuyez sur le bouton "MODO" (environ 6secondes) jusqu'à ce qu'il passe à l'écran de
réglage de l'heure.
3.En appuyant rapidement sur le bouton "MODO" le chiffre clignotant avance d'une position.
4.Pour changer de chiffre clignotant, maintenez enfoncé le bouton "MODO" jusqu'à ce qu'il
passe à la position suivante.
5.Maintenez enfoncé le bouton "MODO" (environ 6secondes) jusqu'à ce qu'il quitte le mode
réglage pour enregistrer les données et terminer la préparation.
CHANGEMENT DE PILE
1.Lorsque la luminosité de l'écran LCD est faible, la pile est pratiquement à plat.
2.Placez une nouvelle pile LR44 (autres références A76, AG13 ou V13GA) dans le logement à
l'arrière du compteur; le pôle positif (+) doit être orienté vers le couvercle de la pile.
DEPANNAGE
Vérifiez les points suivants avant de porter l'appareil en réparation.
z PRECAUTIONS
1. Ce compteur est utilisable sous la pluie mais pas dans l'eau.
2. N'exposez pas l'appareil au soleil lorsque vous n'utilisez pas la bicyclette.
3. Ne démontez pas l'appareil ou ses accessoires.
4. Vérifiez réguliËrement la position relative de l'aimant et du capteur ainsi que le jeu.
5. Nettoyez réguliËrement les contacts du support ainsi que le bas de l'appareil.
6. N'utilisez pas de diluant, d'alcool ou d'essence pour nettoyer l'appareil ou ses
accessoires lorsqu'ils sont sales.
7. N'oubliez pas de faire attention à la route lorsque vous roulez.
FONCTIONS
SPD : Vitesse actuelle 0.0 - 199.9 km/h ou 120.0 mi/h +/- 1%
En roulant, la vitesse actuelle s'affiche toujours sur 4 chiffres.
CLK: Horloge 12 H
1:00:00 -12:59:59 +/-0.003%
Affiche l'heure au format 12 heures.
DS: Distance parcourue 0.00 - 999.99 km ou miles +/- 0.1%
Cette fonction accumule la distance depuis le dernier RESET (réinitialisation).
RT: Temps de roulage 0H00M00S - 19H59M59S
Temps total de roulage depuis le dernier RESET (initialisation).
AS: Vitesse moyenne 0.0 - 199.9 km/h ou 120.0 mi/h +/- 0.1%
1.Résultat de la division DS / RT; elle est calculée depuis le dernier RESET.
2.L'indication "Err" est affichée si RT est supérieur à 100 heures ou si DS est supérieur
à 1 000 km (ou milles). Remettre l'unité principale à zéro pour recommencer.
MS: Vitesse maximale 0.0 - 199.9 km/h ou 120.0 mi/h +/- 1%
Vitesse maximale atteinte depuis le dernier RESET.
TRT: Temps total de roulage 0H00M - 1999H59M
Temps total de roulage depuis la dernière opération "EFFACER TOUT".
ODO: OdomËtre 0.0 - 19999.9 km ou miles +/- 0.1%
Distance totale tant que la bicyclette se déplace. Il est possible d'effacer ces données
uniquement à l'aide de la touche EFFACER TOUT.
:SCAN
1. Affichage automatique en boucle
Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que le symbole " " s'affiche. Le compteur
commutera les modes d'affichage DS, CLK, RT, AS, MS, TRT et ODO en boucle
toutes les 6†secondes.
2. Affichage constant
Appuyez sur le bouton MODE pour supprimer le symbole " " et sélectionnez un
mode d'affichage; le compteur arrÍte l'affichage automatique en boucle sur le mode
d'affichage voulu.
/ : Régulateur d'allure
La flËche " " clignote lorsque la vitesse actuelle est supérieure à la vitesse moyenne;
inversement, la flËche " " clignote.
B
CP
-01 dispose de 6 FONCTIONS:
SPD,CLK,DS,ODO,SCAN,AS/S.
B
CP
-02 dispose de 9 FONCTIONS:
SPD,CLK,DS,RT,AS,MS,ODO,SCAN,AS/S.
B
CP
-03 dispose de 11 FONCTIONS:
SPD,CLK,DS,RT,AS,MS,TRT,ODO,SCAN,
SPEED PACER, AS/S
Francais
Nederlands
B
CP
-01 heeft 6 FUNCTIES:
SPD,CLK,DS,ODO,SCAN,AS/S
B
CP
-02 heeft 9 FUNCTIES:
SPD,CLK,DS,RT,AS,MS,ODO,SCAN,AS/S
B
CP
-03 heeft 11 FUNCTIES:
SPD,CLK,DS,RT,AS,MS,TRT,ODO,SCAN,SNELHEID
SPACER,AS/S
9HUYDQJGHEDWWHULM
=RUJGDWGHSRVLWLHYHNDQWYDQGHEDWWHULM
LVJHULFKWQDDUGHEDWWHULMGHNVHO
/HHVGHDDQSDVVLQJVSURFHGXUHHQ
YRHUGH]HXLW
0DDNGHFRQWDFWHQVFKRRQ
.LMNQDDU,QVWDOODWLH)LJ'HQSDV
GHJHJHYHQVDDQ
5HSDUHHURIYHUYDQJKHWVQRHU
/HHV&$/,%5$7,(HQYRHUGH
MXLVWHZDDUGHLQ
/HHV,167$//$7,(+22)'((1+(,'
en
LQLWLDOLVHHUGHFRPSXWHURSQLHXZ
3ODDWVKRRIGHHQKHLGLQGHVKDGXZRP
KHWSUREOHHPWHYHUKHOSHQ
'HJHJHYHQV]XOOHQQLHWZRUGHQDDQJHWDVW
+HWDSSDUDDW]DOZHHUQRUPDDO
IXQFWLRQHUHQDOVGHWHPSHUDWXXUVWLMJW
,VGHEDWWHULMOHHJ"
,VGHEDWWHULMQLHWJRHGJHÐQVWDOOHHUG"
=LWXLQKHWFDOLEUDWLHVFKHUPRIKHWVFKHUP
ZDDULQGHWLMGYDQGHXUHQNORNNDQ
ZRUGHQLQJHVWHOG"
=LMQGHFRQWDFWHQWXVVHQGHKRRIGHHQKHLG
HQGHEHXJHOVOHFKW"
=LMQGHUHODWLHYHSRVLWLHVYDQHQGHJURRWWH
WXVVHQGHVHQVRUHQGHPDJQHHWMXLVW"
,VKHWVQRHUGHIHFW"
,VGHZLHORPWUHNMXLVW"
+HHIWXGHKRRIGHHQKHLGODQJHWLMGLQGLUHFW
]RQOLFKWODWHQVWDDQ"
,VGHWHPSHUDWXXUODJHUGDQ
º
&
º
)"
*HHQEHHOG
Geen
+XLGLJH
6QHOKHLGRI
RQMXLVWH
JHJHYHQV
2QUHJHOPDWLJKHGHQ
RSVFKHUP
=ZDUW/&'
6FKHUP
UHDJHHUWWUDDJ
Probleem Contoleer het volgende Oplossing
INSTALLATIE COMPUTER (Fig. 1)
INSTALLEREN VAN DE COMPUTER
1. Let erop dat als u de knop Alles Wissen (AC) indrukt u alle opgeslagen gegevens wist.
Installer de computer voor gebruik of tijdens het vervangen van de batterij; doet u dat niet
dan zou het apparaat niet goed kunnen functioneren.
2. Als de knop Alles Wissen is ingedrukt, zullen automatisch de LCD-segmenten worden getest .
3. Druk op de knop "MODE", om de LCD-test te beeindigen. Op het scherm zal "KM/h" en
"c2155" worden weergegeven.
Instellen Computer
EENHEIDSKEUZE
1). Druk op de knop "MODE" om "KM/h" of "M/h"(Mile/h) te selecteren.
2). Druk op de knop "MODE" totdat het knipperende cijfer "2" uit c2155 in KM/h of Mile/h verandert.
INSTELLEN GEGEVENS OMTREK
1). De standaardwaarde is 2155mm. Meet de omtrek van uw wiel (Fig. 5) of maak gebruik
van de tabel in de gebruiksaanwijzing van uw fiets. (Fig. 6)
2). Door kort op de knop "MODE" te drukken kunt u het knipperende cijfer met stappen van
1 verhogen.
3). Om een ander cijfer te wijzigen, drukt u op de knop "MODE" totdat het gewenste cijfer
gaat knipperen.
4). Druk ongeveer 6 seconden op de knop "MODE" om de instellingen te voltooien en de
gewenste gegevens op te slaan.
KNOP en NORMALE ACTIES
AUTO START/STOP
1.De computer zal tijdens het rijden automatisch de gegevens voor SPD, ODO, DS, MS, TRT,
RT en AS bijhouden.
2.Het knipperende symbool " " geeft aan dat de computer klaar is om te starten.
AUTOPOWER AAN/UIT [AS/S]
Zodra de computer zo'n 10 minuten niet gebruikt is, zal de eenheid zichzelf automatisch
uitschakelen. De eenheid schakelt zichzelf weer aan als u gaat rijden of op een knop drukt.
KNOP MODE
Druk kort op deze knop om door de basisfuncties heen te lopen.
ACTIE ALLES WISSEN (De Computer Installeren)
Druk op de knop ALLES WISSEN (AC) om de computer te intialiseren; gebruik deze knop ook als
zich onregelmatigheden voordoen in de gegevens. Alle opgeslagen gegevens zullen worden gewist.
ACTIE RESET
1.Druk op de knop "MODE" totdat het LCD-cijfer wordt gewist. Laat vervolgens de knop los. De
computer zal DS, RT, AS en MS resetten.
2.De waarden van CLK, TRT en ODO kunnen niet worden gewist.
INSTELLEN COMPUTER (Fig. 3)
1.Ga naar het scherm ODO en druk ongeveer 6 seconden op de knop "MODE", totdat u naar
het calibratiescherm springt.
2.Lees het stuk over de installatie van de hoofdeenheid en pas de omtrek aan.
3.Druk ongeveer 6 seconden op de knop "MODE" om de recalibratie te voltooien en de
gewenste gegevens op te slaan.
INSTELLEN 12-UURS KLOK (Fig. 4)
1.Ga naar het scherm " ".
2.Druk ongeveer 6 seconden op de knop "MODE" om naar het scherm te springen waarin
de klok kan worden aangepast.
3.Door kort op de knop "MODE" te drukken kunt u het knipperende getal met stappen van 1
verhogen.
4.Om een ander cijfer te wijzigen, drukt u op de knop "MODE" totdat het gewenste cijfer
gaat knipperen.
5. Druk ongeveer 6 seconden op de knop "MODE" om de klokinstellingen te voltooien en
de gewenste gegevens op te slaan.
VERVANGING BATTERIJ
1.Als het LCD-scherm niet meer helder is, betekent dit dat de batterij bijna leeg is.
2.Plaats een nieuwe batterij LR44 (of A76, AG13 of V13GA) in het compartiment aan de
achterkant van de computer, met de positieve (+) kant naar de batterijdeksel.
PROBLEMEN
Controleer het volgende voordat u het apparaat ter reparatie aanbiedt.
VOORZORGSMAATREGELEN
1. Deze computer kan in de regen gebruikt worden, maar niet onder water.
2. Stel de computer niet bloot aan direct zonlicht als u de fiets niet gebruikt.
3. Haal de computer of de accessoires niet uit elkaar.
4. Controleer regelmatig de relatieve positie en de opening tussen de sensor en de magneet.
5. Maak regelmatig de contacten van de bracket en de onderkant van de computer schoon.
6. Gebruik bij het schoonmaken van de computer of accessoires geen verdunner,
alcohol of benzine.
7. Blijf tijdens het rijden op de weg letten.
FUNCTIES
SPD : Huidige Snelheid 0.0 - 199.9 Km/u of 120.0 Mijl/u +/- 1%
De huidige snelheid wordt tijdens het rijden altijd met 4 cijfers aangegeven.
CLK: 12-Uurs Klok
1:00:00 -12:59:59 +/-0.003%
De huidige tijd wordt volgens het 12-uren systeem aangegeven.
DS: Ritafstand 0.00 - 999.99 Km of Mijl +/- 0.1%
Zolang de fiets wordt bereden zal de functie DS de afstandsgegevens bij elkaar optellen
(vanaf de laatste RESET).
RT: Rijtijd 0H00M00S - 19H59M59S
De RT is de totale rijtijd berekend vanaf de laatste RESET.
AS: Gemiddelde Snelheid 0.0 - 199.9 Km/u of 120.0 Mijl /u +/- 0.1%
1.Wordt berekend door DS door RT te delen; hiervoor worden de gegevens vanaf de laatste
RESET gebruikt .
2.Als de rijtijd meer dan 100 uur bedraagt of de ritlengte meer dan 1000 Km is verschijnt
er een "Err" melding in het display. Reset de computer.
MS: Maximum Snelheid 0.0 - 199.9 Km/u of 120.0 Mijl/u +/- 1%
Laat de hoogste snelheid sinds de laatste RESET zien.
TRT: Totale Rijtijd 0H00M - 1999H59M
De TRT is de totale rijtijd berekend vanaf de laatste keer dat de functie ALLES WISSEN
is gebruikt.
ODO: Odometer 0.0 - 19999.9 Km of Mijl +/- 0.1%
De odometer houdt de totale afstand bij die de fiets heeft afgelegd. De ODO-gegevens
kunnen alleen door de actie ALLES WISSEN worden gewist.
: SCAN
1. Schermmodus Auto-Scanning
Druk op de knop MODE totdat het " " symbool wordt weergegeven. De computer
zal automatisch door de schermmodi DS, CLK, RT, AS, MS, TRT en ODO heen gaan
lopen (de modus wijzigt elke 6 seconden).
2. Vaste Schermmodus
Druk op de knop MODE om het symbool " " te wissen en de gewenste schermmodus
te selecteren; de computer zal stoppen met auto- scanning en de schermmodus instellen.
/ : Snelheidspacer
Als de huidige snelheid boven de gemiddelde snelheid ligt zal de snelheidspacer-pijl
" " gaan knipperen; als de huidige snelheid onder de gemiddelde snelheid ligt zal de
neerwaartse pijl " " gaan knipperen.
Espanol
FUNCIONES
SPD: Velocidad actual 0.0 - 199.9 Km./h o 120.0 Milla/h +/- 1%
La velocidad actual siempre aparece en el grupo de cuatro dígitos cuando se está
montando en bicicleta.
CLK: Reloj 12HR
1:00:00 -12:59:59 +/-0.003%
Muestra la hora actual en un reloj de 12HR.
DS: Distancia de viaje 0.00 - 999.99 Km. o Millas +/- 0.1%
La función DS acumula los datos sobre la distancia desde la última operación de
reposición (RESET) mientras se esté montando la bicicleta.
RT: Tiempo que se ha montado en bicicleta 0H00M00S - 19H59M59S
El RT calcula el tiempo total durante el que ha estado montando en bicicleta desde la
última operación de reposición.
AS: Velocidad media 0.0 - 199.9 Km./h o 120.0 Milla/h +/- 0.1%
1.Se calcula desde el DS y se divide entre el RT; se tiene en cuenta la media de los
GDWRVGHODÚOWLPDUHSRVLFLyQKDVWDORVYDORUHVDFWXDOHV
2.Muestra un símbolo "Err" cuando el RT es mayor a 100 horas o la DS es superior a
1000 Km. (o millas).Reinstale la unidad para reiniciar.
MS: Velocidad máxima 0.0 - 199.9 Km./h o 120.0 Milla/h +/- 1%
Muestra la velocidad m·xima desde la última operación de reposición.
TRT: Tiempo total que se ha montado en bicicleta 0H00M - 1999H59M
(O757FRQWDELOL]DHOWLHPSRWRWDOTXHVHKDPRQWDGRHQELFLFOHWDGHVGHODÚOWLPD
operación de Borrar todo.
ODO: Odómetro 0.0 - 19999.9 Km. o Millas +/- 0.1%
El ODO acumula la distancia total siempre que la bicicleta esté en movimiento. Los
datos ODOÚQLFDPHQWHSXHGHQERUUDUVHPHGLDQWHODRSHUDFLyQ%RUUDUWRGR
:SCAN
1. Modo de registro Auto-Scanning
Pulse el botón MODO hasta que visualice el simbolo " ". El ordenador cambiar·
los modos de registros DS, CLK, TM, AS, MS, TRT y ODO en una secuencia rotativa
autom·ticamente cada 6 segundos.
2. Modo de registro fijo
Pulse el botón MODO para apagar el simbolo " " y seleccione el modo de registro
deseado. El ordenador detendr· la operación de registro auto-scanning y el modo de
registro estará configurado.
/ : Ritmo de velocidad
Muestra la flecha de ritmo de velocidad " " mientras la velocidad actual sea superior
a la velocidad media y la flecha hacia abajo " " parpadea en caso contrario.
B
CP
-01 tiene 6 FUNCiONES: SPD,CLK,DS,ODO,SCAN,AS/S
B
CP
-02 tiene 9 FUNCiONES:
SPD,CLK,DS,RT,AS,MS,ODO,SCAN,AS/S
B
CP
-03 tiene 11 FUNCiONES:
SPD,CLK,DS,RT,AS,MS,TRT,ODO,SCAN,SPEED
PACER
,AS/S
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL (Fig.1)
INICIAR EL ORDENADOR
1.Asegúrese de que pulsa la tecla Borrar todo (All Clear, AC) “ para borrar todos los datos
almacenados e inicie el ordenador antes de utilizarlo o cuando cambie la pila; de lo
contrario, la unidad podría funcionar incorrectamente.
2.Los segmentos LCD se comprobarán automáticamente tras pulsar la tecla Borrar todo.
3.Pulse el botón "MODO", para detener la comprobación LCD, después, se mostrará en
pantalla de forma parpadeante "KM/h" y "c2155".
CALIBRACIÓN
SELECCIÓN DE LA UNIDAD
1). Pulse el botón "MODO" para seleccionar "KM/h" o "M/h"(millas/h).
2). Siga pulsando el botón "MODO" hasta que el dígito parpadeante cambie al dígito "2"
GHOFSDUDTXHVHUHFRQR]FDQ.0KRPLOODVKVHJÚQVHGHVHH
CONFIGURACIÓN DE LOS DATOS DE CIRCUNFERENCIA
1). Por defecto est· establecido a 2155mm. Mida los valores de su rueda (Fig. 5) o
consulte la tabla incluida con el manual de su bicicleta. (Fig. 6)
2). Pulse r
á
pidamente el botón "MODO" para avanzar el dígito parpadeante en 1.
3). Para cambiar el dígito parpadeante pulse el botón "MODO" hasta que el dígito
SDUSDGHDQWHVHGHVSODFHDOVLJXLHQWHQÚPHUR
4). Mantenga apretado el botón "MODO" (unos 6 segundos) hasta que salga de la
configuración para almacenar los datos deseados y completar la instalación.
OPERACIONES NORMALES Y CON BOTÓN
ENCENDIDO Y APAGADO AUTOMATICO
1. El ordenador comenzarà automàticamente a calcular los datos SPD, ODO, DS, MS,
TRT, RT y AS cuando se empiece a montar en bicicleta y dejarà de calcular datos
cuando se deje de montar en bicicleta.
2. El símbolo intermitente indica " " que el ordenador se encuentra encendido.
ENCENDIDO Y APAGADO AUTOMATICO [AS/S]
Para ahorrar el consumo de la pila, el ordenador se apagará automáticamente cuando no haya
sido utilizado en los últimos 10 minutos. Se volverà a encender automáticamente cuando se
vuelva a montar la bicicleta o pulsando el botón.
BOTÓN MODO
Pulsar rápidamente este botón para pasar en secuencia rotativa de una pantalla de función b·sica
a otra.
OPERACIONES DE BORRADO TOTAL (Iniciar el ordenador)
Pulse la tecla Borrar todo (AC) para iniciar el ordenador o utilice Borrar todo en caso de que
aparezcan datos irregulares. Borrar· todos los datos almacenados.
OPERACIÓN DE REPOSICIÓN (RESET)
1.Pulse el botón "MODO" hasta que el d
í
gito LCD quede en blanco. A continuación,
suéltelo. El ordenador repondr· el DS, RT, AS, MS.
2.No puede reponer los datos CLK, TRT y ODO.
RECALIBRACIONES (Fig. 3)
1.Cambie el registro LCD a la pantalla ODO, pulse el botón "MODO" (unos 6 segundos)
hasta que pase a la pantalla de calibración.
2.Consulte el proceso de instalación de la unidad principal para ajustar la circunferencia.
3.Pulse el botón "MODO" (unos 6 segundos) hasta que pase al modo de recalibración para
almacenar los datos deseados y completar las recalibraciones.
CONFIGURACION DEL RELOJ 12HR (Fig. 4)
1.Cambie el registro LCD a la pantalla " ".
2.Para configurar el reloj pulse el botón "MODO" (unos 6 segundos) hasta que entre en la
pantalla de configuración del reloj.
3.Una rápida pulsación en el botón "MODO" hace que avance el dígito parpadeante en 1.
3DUDFDPELDUHOQÚPHURSDUSDGHDQWHSXOVHHOERWyQ02'2KDVWDTXHHOGtJLWR
parpadeante se mueva al siguiente d"gito.
5.Pulse el botón "MODO" (unos 6 segundos)hasta que deje atrás la configuración para
almacenar los datos deseados y complete la configuración del reloj.
CAMBIO DE LA PILA
1.Cuando la luminosidad de la pantalla LCD esté borrosa significa que la pila está casi acabada.
2.Reemplcela colocando una nueva pila LR44(Referencia cruzada de tipo A76, AG13 o
V13GA) en el compartimento de la parte trasera del ordenador con el polo positivo
(+)orientado hacia la tapa de la pila.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
PRECAUCIONES
1. Este ordenador puede utilizarse cuando llueva, pero no deberia utilizarse bajo el agua.
2. No deje la unidad principal expuesta directamente a la luz del sol cuando no se esté
montando en bicicleta.
3. No desmonte la unidad principal ni sus accesorios.
4. Compruebe la posición relativa y la distancia entre el sensor y el iman periódicamente.
5. Limpie los contactos del bandaje y la parte inferior de la unidad principal
periódicamente.
6. No utilice disolvente, alcohol ni bencina para limpiar la unidad principal o
sus accesorios cuando se ensucien.
7. No olvide prestar atención a la carretera cuando esté montando en bicicleta.
Problema Elementos de comprobación Solución
1RKD\UHJLVWUR
1RPXHVWUDOD
YHORFLGDG
DFWXDORORV
GDWRVVRQ
LQFRUUHFWRV
5HJLVWURLUUHJXODU
El LCD est· en
negro
El registro es
lento
¢6HKDWHUPLQDGRODSLOD"
¢6HKDFRORFDGRLQFRUUHFWDPHQWHOD
SLOD"
1.
¢(VWÂHQODUHFDOLEUDFLyQRHQOD
SDQWDOODGHFRQILJXUDFLyQGHOUHORM+"
¢6RQORVFRQWDFWRVHQWUHODXQLGDG
SULQFLSDO\HOEDQGDMHLQVXILFLHQWHV"
¢6RQFRUUHFWDVODVSRVLFLRQHVUHODWLYDV
\ODGLVWDQFLDHQWUHHOVHQVRU\HOLPiQ"
¢(VWiURWRHOFDEOH"
¢(VFRUUHFWDODFLUFXQIHUHQFLD"
¢'HMyODXQLGDGSULQFLSDOEDMRODOX]
GLUHFWDGHOVROVLQPRQWDUODELFLFOHWD
GXUDQWHXQODUJRSHULRGRGHWLHPSR"
¢/DWHPSHUDWXUDHVLQIHULRUD
º
&
º
)"
6XVWLWX\DODSLOD
$VHJiUHVHGHTXHHOSRORSRVLWLYRGHOD
SLODHVWpRULHQWDGRKDFLDODWDSDGHODSLOD
&RQVXOWHHOSURFHGLPLHQWRGHDMXVWH\
FRPSOHWHHODMXVWH
/LPSLHORVFRQWDFWRV
&RQVXOWHOD,QVWDODFLRQ)LJ'\UHDMXVWH
ORVGDWRVFRUUHFWDPHQWH
5HSDUHRVXVWLWX\DHOFDEOH
&RQVXOWHOD&$/,%5$&,Ï1HLQVHUWHORV
YDORUHVFRUUHFWRV
&RQVXOWH OD ,167$/$&,21'( /$ 81,'$'
35,1&,3$/\YXHOYDDLQLFLDUHORUGHQDGRU
6LW~HODXQLGDGSULQFLSDOHQODVRPEUDSDUD
TXHYXHOYDDVXHVWDGRQRUPDO
No tendrá efectos adversos en los datos.
/DXQLGDGYROYHUiDVXHVWDGRQRUPDO
FXDQGRVXEDODWHPSHUDWXUD
1HVVXQD
LQGLFD]LRQH
VXOGLVSOD\
1RQFRPSDUH
ODYHORFLWjGL
FRUVDRLGDWL
QRQVRQR
FRUUHWWL
9LVXDOL]]D]LR
QHLUUHJRODUH
,OGLVSOD\q
VFXUR
/DYLVXDOL]]D]LRQH
qWURSSROHQWD
PROBLEMA COSA CONTROLLARE RIMEDIO
/DEDWWHULDqVFDULFD"
/DEDWWHULDqVWDWDLQVWDOODWDLQPRGR
FRUUHWWR"
6LqDOORVFKHUPRGLUHJROD]LRQHGHOOXQLWj
SULQFLSDOHRGHOORURORJLR"
,FRQWDWWLWUDOXQLWjSULQFLSDOHHLOVXSSRUWR
VRQRGHEROL"
/HSRVL]LRQLGHOPDJQHWHHGHOVHQVRUHH
ODORURGLVWDQ]DVRQRFRUUHWWH"
,OFDYRqURWWR"
/DFLUFRQIHUHQ]DLPSRVWDWDqFRUUHWWD"
/XQLWjSULQFLSDOHqVWDWDHVSRVWDDLUDJJL
GLUHWWLGHOVROHSHUXQSHULRGRLQFXLOD
ELFLFOHWWDQRQHUDLQPRYLPHQWR"
/DWHPSHUDWXUDqLQIHULRUHDJOL&)"
6RVWLWXLUHODEDWWHULD
$VVLFXUDUVLFKHLOSRORSRVLWLYRGHOODEDWWHULD
VLDULYROWRYHUVRLOFRSHUFKLRGHOODEDWWHULD
)DUHULIHULPHQWRDOOHLVWUX]LRQLGLUHJROD]LRQH
HGHIIHWWXDUHOHRSHUD]LRQLLQPRGRFRUUHWWR
3XOLUHLFRQWDWWL
)DUHULIHULPHQWRDOOH,QVWDOOD]LRQLILJ'
LPSRVWDUHLGDWLFRUUHWWDPHQWH
5LSDUDUHRVRVWLWXLUHLOFDYR
)DUHULIHULPHQWRDOSDUDJUDIR&$/,%5$
785$HGLQVHULUHLOGDWRFRUUHWWR
)DUHULIHULPHQWRDOSDUDJUDIRULSDUD]LRQHGHO
&RPSXWHU´HULDYYLDUHLOFRPSXWHU
5LSRUUHOXQLWjSULQFLSDOHDOORPEUDSHUULSRUWDUOD
DOORVWDWRGLQRUPDOLWj4XHVWRIHQRPHQRQRQ
FRPSURPHWWHLQDOFXQPRGRLGDWL
/XQLWjWRUQHUjDOORVWDWRGLQRUPDOLWjTXDQGR
ODWHPSHUDWXUDDXPHQWD
BCP-01 ha 6 funzioni: SPD,CLK,DS,ODO,SCAN,AS/S
BCP-02 ha 9 funzioni:
SPD,CLK,DS,RT,AS,MS,ODO,SCAN.
BCP-03 ha 11 funzioni:
SPD,CLK,DS,RT,AS,MS,TRT,ODO,SCAN,SPEED
PACER,AS/S.
FUNZIONI
SPD: velocità di corsa o istantanea
0.0 - 199.9 km/h o 120.0 miglia/h +/- 1%
La velocità di corsa viene sempre visualizzata con quattro cifre durante la corsa.
CLK: Orologio a 12 ore
1:00:00 - 12:59:59 +/-0.003%
Visualizza l’ora esatta in un orologio a 12 ore.
DS: distanza del percorso
0.00 - 999.99 km o miglia +/- 0.1%
La funzione DS calcola la distanza dall’ultima operazione di RESET(azzeramento) fino
a quando la bicicletta non si ferma.
RT: Durata del percorso
0H00M00S - 19H59M59S
La funzione RT calcola la durata del percorso dall’ultima operazione di RESET
(azzeramento).
AS: Velocità media
0.0 - 199.9 km/h o 120.0 miglia/h +/- 0.1%
1. La velocità media viene calcolata dividendo la DS (distanza del percorso) per RT
(durata del percorso). La media viene quindi calcolata dall’ultima operazione di RESET
(azzeramento) fino al punto attuale.
2. Quando RT è superiore alle 100 ore oppure DS è superiore a 1.000 km (o miglia), sul
display compare il simbolo "Err" (che significa Errore). Azzerare l’unità per ricominciare il
conteggio.
MS: velocità massima
0.0 - 199.9 km/h o 120.0 miglia/h +/-1%
La funzione MS visualizza la velocità più elevata raggiunta dopo l’ultima operazione di
RESET (azzeramento).
TRT: Durata del percorso totale
0H00M - 1999H59M
La funzione totalizza la durata del percorso totale dall’ultima operazione ALL CLEAR (AC).
ODO: contachilometri
0.0 - 19999.9 km o miglia +/- 0.1%
La funzione ODO totalizza la distanza totale percorsa dalla bicicletta. Questi dati
possono essere cancellati solo con la funzione ALL CLEAR (AC).
: SCAN
1. Auto-scanning display Mode (display con scansione automatica)
Tenere premuto il pulsante "MODE" finché sullo schermo a cristalli liquidi non
compare il simbolo " ". Il computer visualizzerà le funzioni DS, CLK, RT, AS, MS,
TRT e ODO automaticamente in successione ogni 6 secondi.
2. Fixed display mode (display fisso)
Premere il pulsante MODE per eliminare il simbolo " " e selezionare la funzione
display desiderata. Il computer interromperà la scansione automatica, mostrando
solamente la funzione selezionata.
/ : Speed Pacer (Indicatore di velocità)
Se la velocità istantanea è superiore rispetto alla velocità media, lampeggerà il
simbolo " ". Se invece è inferiore, lampeggerà il simbolo " ".
PREPARAZIONE DEL COMPUTER (Fig. I)
AVVIO DEL COMPUTER (azzeramento)
1. Accertarsi che venga premuto il pulsante AC (All clear) per cancellare tutti i dati e che
vengano effettuate tutte le operazioni di avviamento del computer prima di utilizzarlo o
quando si sostituisce la batteria, altrimenti l'unità potrà fornire risultati errati.
2. Quando si preme il pulsante AC, il computer effettua una scansione automatica dei
segmenti del display a cristalli liquidi.
3. Premere il pulsante "MODE" per interrompere la scansione. Di seguito compaiono le scritte
lampeggianti "KM/h" e "c2155".
CALIBRATURA
1. SCELTA DELL'UNITA' DI MISURA
1). Premere il pulsante "MODE" per selezionare "KM/h" (chilometri all'ora) o "M/h"
(miglia all'ora).
2). Tenere premuto il pulsante MODE finchÈ a lampeggiare è la cifra "2" della scritta
c2155, quindi verificare la selezione desiderata (km/h o miglia/h).
2. IMPOSTAZIONE DELLA CIRCONFERENZA
1). Il valore standard della circonferenza è fissato a 2155 mm. Misurare la circonferenza
della vostra ruota (Fig. 5) o consultare la tabella fornita dal manuale d'istruzioni
della vostra bicicletta. (Fig. 6)
2). Una rapida pressione del pulsante "MODE" fa avanzare di 1 unità la cifra
lampeggiante.
3). Per cambiare la cifra lampeggiante, tenere premuto il pulsante "MODE" finchÈ non
compare la cifra successiva.
PULSANTI E OPERAZIONI NORMALI
START / STOP AUTOMATICO
1. Il computer comincerà automaticamente il suo conteggio di SPD, ODO, DS, MS, TRT, RT e AS
nel momento in cui si inizia la corsa, mentre smetterà di conteggiare appena ci si ferma.
2. Il simbolo " " lampeggiante significa che il computer si trova nello stato di START (avvio).
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO AUTOMATICO
[AS/S]
Per non consumare la batteria, il computer si spegne quando non viene utilizzato per circa 10
minuti. Si accenderà automaticamente quando si riprende la corsa o si preme il pulsante.
PULSANTE MODE
Premere questo pulsante per spostarsi in sequenza dal display di una funzione a un altro.
OPERAZIONI AC (ALL CLEAR) (per avviare il computer)
Premere il pulsante AC per avviare il computer oppure per cancellare qualsiasi dato
irregolare, se dovessero comparirne.
OPERAZIONE RESET (azzeramento)
1. Tenere premuto il pulsante "MODE" finché sullo schermo a cristalli liquidi non sarà visualizzato
alcun dato, quindi lasciare il pulsante. Il computer azzererà i dati memorizzati di DS, RT, AS,
MS.
2. Il pulsante RESET non può azzerare i dati CLK, RT e ODO.
RICALIBRATURE (Fig. 3)
1. Modificare lo schermo di visualizzazione a cristalli liquidi fino a posizionarsi sulla funzione
ODO, tenere premuto il pulsante "MODE" (per circa 6 secondi), finché non compare lo
schermo di calibratura.
2. Fare riferimento alla sezione D (Preparazione del computer) per regolare la circonferenza.
3. Tenere premuto il pulsante "MODE" (per circa 6 secondi) per uscire dallo schermo di
calibratura, memorizzare i dati desiderati e completare le calibrature.
12HR CLOCK SETTING (Fig. 4)
1. Change the LCD display to " " screen.
2. Press the "MODE" button till (about 6 seconds) it jumps into the clock adjusting screen to
set the clock.
3. A quick press of the "MODE" button advances the flickering digit by 1.
4. To change the flickering digit, hold down the "MODE" button till the flickering digit moves to
the next digit.
5. Hold down the "MODE" button till (about 6 seconds) it jumps out the setting to store the
desired data and complete clock setting.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
1. Quando i caratteri del display LCD sono deboli, allora la batteria è quasi esaurita.
2. Sostituire la batteria vecchia con una nuova batteria LR44 (tipo A76, AG13 o V13GA) e
collocarla nel vano situato nella parte posteriore del computer con il polo positivo (+) verso il
coperchio del vano.
IDENTIFICAZIONE DEI GUASTI
Prima di portare l'unità a riparare, effettuare i seguenti controlli:
PRECAUZIONI
1. Questo computer può essere usato in caso di pioggia ma non dovrebbe essere utilizzato sott'acqua.
2. Non lasciare l'unità principale sotto l'esposizione diretta dei raggi solari a meno che non si stia
utilizzando la bicicletta.
3. Non smontare l'unità principale o i suoi accessori.
4. Controllare periodicamente la posizione e la distanza del sensore e del magnete.
5. Pulire periodicamente i contatti del supporto e la parte inferiore dell'unità principale.
6. Non fare uso di diluenti, alcool o benzina per pulire l'unità principale o i suoi accessori quando sono sporchi.
7. Ricordarsi di prestare attenzione alla strada durante la corsa.
Italiano
18 Inch 1436 700C tubular 2117
20 Inch 1596 700 x 20C 2092
22 Inch 1759 700 x 23C 2112
24 Inch 1916 700 x 25C 2124
24 x 1.75 1888 700 x 28C 2136
24 x 1 3/8 1942 700 x 32C 2155
26 x 1.40 1995 700 x 35C 2164
26 x 1.50 2030 700 x 38C 2174
26 x 1.75 2045 27.5 Inch 2193
26 x 1.95 2099 28 Inch 2234
26 x 2.1 2133 28.6 Inch 2281
1HQKXPDLQIRUPDomR
QRHFUm
1HQKXPYDORUUHODWLYR
jYHORFLGDGHRXGDGRV
LQFRUUHFWRV
,PDJHQVLUUHJXODUHV
2/&'QmRDSUHVHQWD
TXDOTXHULPDJHP
$VLPDJHQVGHPRUDP
PXLWRWHPSRDVHUHP
DSUHVHQWDGDV
PROBLEMA ITENS A VERIFICAR SOLUÇÃO
$EDWHULDWHPFDUJD"
$EDWHULDIRLLQVWDODGDFRUUHFWDPHQWH"
(QFRQWUDVHQRHFUmGHUHFDOLEUDJHPRXQRPRGR
+5GRUHOyJLR"
2VFRQWDFWRVH[LVWHQWHVHQWUHDXQLGDGHSULQFLSDOH
RDSRLRHVWmRHPERPHVWDGR"
$VSRVLo}HVUHODWLYDVHRLQWHUYDORGRVHQVRUHGR
tPDQVmRRVFRUUHFWRV"
2ILRHVWiSDUWLGR"
2YDORUGDFLUFXQIHUrQFLDpRFRUUHFWR"
'HL[RXDXQLGDGHSULQFLSDOVREDOX]GLUHFWDGRVRO
GXUDQWHXPORQJRSHUtRGRGHWHPSR"
$WHPSHUDWXUDpLQIHULRUD&)"
6XEVWLWXDDEDWHULD
&HUWLILTXHVHGHTXHRSyORSRVLWLYRGDEDWHULDVH
HQFRQWUDRULHQWDGRQDGLUHFomRGDWDPSDGDEDWHULD
&RQVXOWHRSURFHGLPHQWRGHDMXVWHHFRQFOXDR
/LPSHRVFRQWDFWRV
&RQVXOWHDVLPDJHQVGDLQVWDODomRILJ'HUHDMXVWHRV
GDGRVFRUUHFWDPHQWH
(IHFWXHDUHSDUDomRRXVXEVWLWXDRILR
&RQVXOWHDVHFomR&$/,%5$*(0HLQWURGX]DRYDORU
FRUUHFWR
&RQVXOWHDVHFomR&21),*85$d2'$81,'$'(
35,1&,3$/HYROWHDOLJDURFRPSXWDGRU
&RORTXHDXQLGDGHSULQFLSDOQDVRPEUDSDUDTXHHVWD
UHJUHVVHDRVHXHVWDGRQRUPDO2VGDGRVQmRVmR
DIHFWDGRVQHJDWLYDPHQWH
$XQLGDGHUHJUHVVDDRHVWDGRQRUPDOTXDQGRDWHPSHUDWXUD
DXPHQWDU
O modelo BCP-01 apresenta 6 FUNÇÕES: SPD,CLK,DS,ODO,SCAN,AS/S
O modelo BCP-02 apresenta 9 FUNÇÕES: SPD,CLK,DS,RT,AS, MS,ODO,SCAN,AS/S
O modelo BCP-03 apresenta 11 FUNÇÕES: SPD,CLK,DS,RT,AS,MS,TRT,ODO,SCAN,
SPEED PACER, AS/S
FUNÇÕES
SPD : Velocidade actual 0,0 – 199,9 Km/h ou 120,0 Milhas/h +/- 1%
A velocidade actual é sempre indicada no conjunto de 4 dígitos durante a condução.
CLK: Relógio de 12 Horas 1:00 - 12:59:59 +/-0.003%
Mostra a hora actual num relógio de 12 horas
DS: DISTÂNCIA DO PERCURSO 0,00 – 999,99 Km ou Milhas +/- 0,1%
A função DS apresenta a distância percorrida desde a última operação REINICIAR, desde
que a bicicleta esteja a ser conduzida
RT: TEMPO DE PERCURSO 0H00M00S –19H59M59S
O indicador RT apresenta o tempo de percurso desde a última operação REINICIAR.
AS: VELOCIDADE MÉDIA 0.0 – 199,9 Km/h / 0,0 – 120,0Milhas/h +/- 0,1%
1. É calculado a partir de DS dividido por RT. O valor médio é calculado a partir da última
operação REINICIAR até ao ponto actual.
2. É apresentado um símbolo "Err" quando o valor de RT é superior a 100 horas ou o
valor de DS é superior a 1.000 km (ou milhas). Reinicie a unidade para recomeçar.
MS: VELOCIDADE MÁXIMA 0,0 – 199,9 Km/h ou 120,0 Milhas/h +/- 1%
Indica a velocidade mais elevada desde a última operação REINICIAR.
TRT: TEMPO DE PERCURSO TOTAL 0H00M – 1999H59M
O indicador TRT apresenta o tempo de percurso desde a última operação REINICIAR.
ODO : CONTA-QUILÓMETROS 0,00 – 19999,99 Km ou Milhas +/- 0,1%
O conta-quilómetros indica a distância total
Os dados do ODO só poderão ser apagados com a função ALL Clear
: SCAN
1. Modo de visualização automático
Pressione o botão MODE até que surja o símbolo “ ”. O computador altera
automaticamente os modos de visualização DS, CLK, RT, AS, MS, TRT e ODO em
sequência, de 6 em 6 segundos.
2. Modo de visualização fixo
Pressione o botão MODE para desligar o símbolo “ ” e seleccionar o modo de
visualização pretendido; o computador interrompe a operação de visualização
automática e o modo de visualização é definido.
/ : INDICADOR DE VELOCIDADE
O cursor do indicador de velocidade pisca " " enquanto a velocidade actual for superior
à velocidade média, ao passo que a seta para baixo " " pisca inversamente.
CONFIGURAÇÃO DA UNIDADE PRINCIPAL (Fig. 1)
INICIAR O COMPUTADOR
1. Certifique-se de que pressiona a tecla AC (limpar tudo) para eliminar todos os dados
armazenados e iniciar o computador, antes de o utilizar ou de substituir a bateria, caso
contrário, a unidade pode não funcionar correctamente.
2. Os segmentos do LCD são testados automaticamente após ter pressionado a tecla AC.
3. Pressione o botão "MODE" para interromper o teste do LCD e, em seguida, surgirá a
indicação intermitente “KM/h” e “c2155”.
CALIBRAGEM
1. SELECÇÃO DA UNIDADE
1). Pressione o botão "MODE" para escolher "KM/h" ou "M/h"(Milhas/h).
2). Mantenha o botão "MODE" pressionado até que o dígito intermitente seja alterado
para "2" no c2155, de modo a reconhecer as unidades KM/h ou Milhas/h.
2. DEFINIÇÃO DE DADOS DA CIRCUNFERÊNCIA
1). O valor predefinido é 2155mm. Meça o valor da roda (fig. 5) ou verifique o quadro
de consulta rápida existente no manual da bicicleta. (Fig. 6)
2). Sempre que pressiona brevemente o botão "MODE" o dígito intermitente aumenta 1.
3). Para aceder ao dígito seguinte, mantenha o botão "MODE" pressionado até que o
dígito seguinte comece a piscar.
BOTÕES e OPERAÇÕES
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO AUTOMÁTICA [AS/S]
1. O computador inicia automaticamente a contagem dos valores SPD, ODO, DS, MS, TRT,
RT e AS assim que o percurso é iniciado e interrompe quando o percurso termina.
2. O símbolo intermitente " " indica que o computador está a ser ligado.
LIGAR/DESLIGAR A UNIDADE
Para economizar bateria, este computador desliga automaticamente após um período de
inactividade de 10 minutos. A alimentação é restaurada automaticamente assim que começar
a utilizar a bicicleta ou pressionar um botão.
BOTÃO MODE
Pressione brevemente este botão para se deslocar sequencialmente de uma função básica
para outra.
OPERAÇÕES AC (limpar tudo) (iniciar o computador)
Pressione a tecla AC (limpar tudo) para iniciar o computador ou sempre que surgirem dados
incorrectos. Todos os dados guardados serão eliminados.
REINICIAR
1. Mantenha o botão "MODE" pressionado até que o LCD deixe de apresentar qualquer valor
e, em seguida, solte o botão. O computador REINICIA os valores DS, RT, AS, MS.
2. Os dados CLK, TRT e ODO não podem ser reiniciados.
RECALIBRAGENS (Fig. 3)
1. Aceda ao ecrã ODO e mantenha o botão "MODE" pressionado (cerca de 6 segundos) até
que seja apresentado o ecrã de calibragem.
2. Consulte o procedimento de configuração da unidade principal para ajustar o valor da
circunferência.
3. Mantenha o botão "MODE" pressionado (cerca de 6 segundos) até que o modo de
recalibragem seja desactivado para poder guardar os dados e concluir as operações de
recalibragem.
DEFINIÇÃO DO MODO 12HR DO RELÓGIO (Fig. 4)
1. Altere o visor LCD para " ".
2. Mantenha o botão "MODE" pressionado (cerca de 6 segundos) até que surja o ecrã de
ajuste do relógio.
3. Sempre que pressiona brevemente o botão "MODE" o dígito intermitente aumenta 1.
4. Para aceder ao dígito seguinte, mantenha o botão "MODE" pressionado até que o dígito
seguinte comece a piscar.
5. Mantenha o botão "MODE" pressionado (cerca de 6 segundos) até que o modo de ajuste
seja desactivado para poder guardar os dados e concluir as operações de ajuste do
relógio.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
1. Quando o brilho do LCD é fraco, tal pode indicar que a bateria está quase esgotada.
2. Substitua por uma bateria LR44 nova (do tipo A76, AG13 ou V13GA), colocando-a no
compartimento que se encontra na zona traseira do computador, e tendo o cuidado de
verificar se o pólo positivo (+) está virado na direcção da tampa da bateria.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Realize as seguintes verificações antes de enviar a unidade para reparação.
PRECAUÇÕES
1. Este computador pode ser utilizado à chuva, mas não pode ser utilizado debaixo de água.
2. Não deixe a unidade principal exposta à luz directa do sol quando não estiver a conduzir a
bicicleta.
3. Não desmonte a unidade principal ou os respectivos acessórios.
4. Verifique regularmente a posição relativa e o intervalo do sensor, do íman e da unidade
principal.
5. Limpe regularmente os contactos do apoio e a zona inferior da unidade principal.
6. Não utilize diluente, álcool ou gasolina para limpar a unidade principal ou
os respectivos acessórios quando estes estiverem sujos.
7. Lembre-se de prestar atenção à estrada durante a condução.
Português
hUHVNLMHO]Ę
Nincs pillanatnyi
sebesség vagy
rossz az adat
Rendellenes
NLMHO]Ę
$]/&'NLMHO]Ę
fekete
Lassú a
NLMHO]Ę
352%/e0$(//(1ė5,==($=(*<6e*(70(*2/'È6
(OOHQĘUL]]HD]HOHPW|OW|WWVpJpW
(OOHQĘUL]]HKRJ\PHJIHOHOĘHQWHWWHHEH
az elemet a komputerbe
$NLMHO]ĘDNRPSXWHUYDJ\HJ\pEIXQNFLy
beállítását mutatja?
0HJIHOHOĘDV]HQ]RUpVDPiJQHV
pozíciója és távolsága.
0HJIHOHOĘDEHiOOtWRWWNHUpNPpUHW"
0HJIHOHOĘDV]HQ]RUpVDNRPSXWHU
távolsága és pozíciója?
0HJIHOHOĘDV]HQ]RUEDQOpYĘHOHP
töltöttsége?
(OOHQĘUL]]HKRJ\YDQHDN|]HOEHQ
interferenciát okozó készülék.
Hosszabb ideig közvetlen napsütésnek
WHWWHNLDKDV]QiODWRQNtYOOpYĘNRPSXWHUW"
$PpUVpNOHW
º
C (32
º
F ) alatt van?
1. Cserélje ki az elemet.
2. Bizonyosodjon meg róla, hogy az elem pozitív
o l d a l á v a l f e l f e l é v a n .
1. A beállítási folyamat befejezése szükséges.
2. Állítsa be újra a pozíciót és a távolságot.
ÈOOtWVDEH~MUDDPHJIHOHOĘNHUpNPpUHWHW
4. Állítsa be újra a szenzor pozícióját és
távolságát.
5. Cserélje ki az elemet.
6. Távolodjon el az interferenciát okozó
NpV]OpNWĘO
Nézze meg a komputer beállítása menüt és
indítsa újra a komputert.
Helyezze árnyékban a komputert, és a normál
állapot visszaáll. Adatvesztés nincs.
A komputer visszatér a normál állapotba, amint
DKĘPpUVpNOHWHPHONHGLN
BCP-01 6 FUNKCIÓS: SPD,CLK,DS,ODO,SCAN,AS/S
BCP-02 9 FUNKCIÓS: SPD,CLK,DS,RT,AS,MS,ODO,SCAN,AS/S
BCP-03 11 FUNKCIÓS: SPD,CLK,DS,RT,AS,MS,TRT,ODO,SCAN,
SPEED PACER, AS/S
FUNKCIÓK
SPD: Pillanatnyi sebesség 0.0-199.9 Km/h vagy 120.0 Mile/h +/- 1%
.HUpNSiUR]iĘVNRUDSLOODQDWQ\LVHEHVVpJPLQGLJHJ\QpJ\V]iPMHJ\ĦNLMHO]ĘQMHOHQLNPHJ
CLK: 12 HR Óra
1:00:00 - 12:59:59 +/-0.003%
$]LGĘWMHOHQtWLPHJ+5NLMHO]ĘQ
DS: Napi kilométer 0.00-999.99 Km vagy Miles +/- 0.1%
$'VIXQNFLyU|J]tWLDPHJWHWWWiYROViJRWD]XWROVyW|UOpVWĘOV]iPtWYDHJpV]HQDGGLJDPtJ
a kerékpár mozgásban van.
57(OWHOWLGŋ
0H00M00S - 19H59M59S
$]57IXQNFLyPpULD]XWROVyW|UOpVyWDHOWHOWLGĘW
AS: Átlagsebesség 0.0-199.9 Km/h vagy 120.0 Mile/h +/- 0.1%
$]DGDWRWDJpSD'6pV57DGDWRNIHOKDV]QiOiViYDOV]iPROMDNLpVD]XWROVyW|UOpVWĘO
D]DGRWWSLOODQDWLJWHUMHGĘLGĘV]DNRWYHV]LILJ\HOHPEH
Ä(UU´IHOLUDWMHOHQLNPHJDNLMHO]ĘQKDD]57yUDIHOHWWYDQYDJ\KDD'6NP
felett van. Ekkor törlésre van szükség.
MS: Legnagyobb sebesség 0.0-199.9 Km/h vagy 120.0Mile/h +/- 1%
Az utolsó törlés óta mért legnagyobb sebességet mutatja.
757gVV]HVHOWHOWLGŋ
$757D]XWROVyWHOMHVW|UOpVyWDHOWHOWLGĘWPXWDWMD
ODO: Összes megtett út 0.0-19999.9 Km vagy Miles +/- 0.1%
Az ODO az utlolsó teljes törlés óta megtett távolságot méri.
: SCAN
1. Automatikus mód
Nyomja meg a MODE gombot, felirat megjelenik. A DS, CLK, RT, AS, MS, TRT, és
2'2IXQNFLyNPiVRGSHUFHQNpQWYiOWDNR]YDMHOHQQHNPHJDNLMHO]ĘQ
2. Manuális mód
1\RPMDPHJD02'(JRPERWDPtJDIHOLUDWHOWĦQLN(]XWiQiOOtWVDEHD
PHJIHOHOĘIXQNFLyW
/ : Speed Pacer
A felfelé nyíl villog amennyiben a pillanatnyi sebesség az átlagsebesség felett van és
a lefelé mutató nyíl “ “ villog ha alatta van.
$.20387(5%(È//Ë7È6$)LJ
KOMPUTER ELINDÍTÁSA
1\RPMDPHJDWHOMHVW|UOpV$&JRPERWKRJ\W|U|OM|QPLQGHQWiUROWDGDWRWPLHOĘWW
HOLQGtWMDDNRPSXWHUWYDJ\HOHPFVHUHHVHWpQHOOHQNH]ĘHVHWEHQQHPPĦN|GLN
PHJIHOHOĘHQ
$NRPSXWHUDXWRPDWLNXVDQHOLQGtWMDD]/&'NLMHO]ĘWHV]WMpW
3. Nyomja meg a MODE gombot az LCD teszt leállításához, majd KM/ h és 2155 felirat
jelenik meg.
KALIBRÁLÁS
0e57e.(*<6e*.,9È/$6=7È6$
1). Nyomja meg a MODE gombot a KM/h vagy M/h (Mile/h) kiválasztásához.
7DUWVDQ\RPYDD02'(JRPERWDPtJDV]iPYLOORJQLQHPNH]GDNLMH]OĘDOMiQ
látható 2155 számsor elején, függetlenül attól, hogy KM/ h van beállítva.
.(5e.0e5(7%(È//Ë7È6$
1). Az alapbeállítás 2155mm. Mérje meg a kerékpárja kerékméretét (Fig.5) vagy
használja a mellékelt táblázatot (
Fig. 6)
2). A MODE gomb megnyomásával léptetheti a számlálót.
$02'(JRPEQ\RPYDWDUWiViYDOOpSKHWWRYiEEDN|YHWNH]ĘV]iPUD
*20%2.e60ĥ9(/(7(.
AUTOMATIKUS START / STOP [AS/S]
1. A komputer automatikusan elkezdi rögzíteni az SPD, ODO, DS, MS, TRT, RT és AS
adatokat és leállítja az adatok rögzítését megálláskor.
2. A villogó szimbólum „ ” jelzi, hogy a komputer elindította a mérést.
AUTOMATIKUS KI / BEKAPCSOLÁS
Amennyiben a komputer 10 percig használaton kívül van, az energiatakarékosság
érdekében automatikusan kikapcsol. A kerékpár elindulásakor illetve a gomb megnyomása
esetén automatikusan bekapcsol.
MODE GOMB
A MODE gomb rövid megnyomásával válthatunk egyik funkcióról a másikra.
7(/-(67g5/e60Ť9(/(7$NRPSXWHUHOLQGtWiVD
A komputer indításakor illetve bármilyen rendellenes adat megjelenése esetén nyomja meg
a teljes törlés (AC) gombot. Ezzel töröl minden tárolt adatot.
7g5/e60Ť9(/(7
7DUWVDQ\RPYDD02'(JRPERWDGGLJDPtJDNLMHO]ĘQOpYĘDGDWRNOHQHPQXOOi]yGQDN
A komputer törli a DS, RT, AS, MS adatok at.
1HPW|U|OKHWĘHND&/.757pV2'2DGDWDL
ÚJRAKALIBRÁLÁS [Fig. 3]
ÈOOtWVDDNLMHO]ĘW2'2]HPPyGEDPDMGWDUWVDQ\RPYDD02'(JRPERWNEVHFD
NLMHO]ĘiWYiOWNDOLEUiFLyVPyGED
2. Lásd a kalibráció menüpontot.
7DUWVDQ\RPYDD02'(JRPERWNEVHFDNLMHO]ĘNLOpSD]~MUDNDOLEUiFLyEyOWiUROMDD
kívánt adatokat és befejezi az újrakalibrációt.
12 HR ÓRA BEÁLLÍTÁSA [Fig 4]
/pSWHVVHDNLMHO]ĘWD]yUDÄ´]HPPyGLJ
7DUWVDQ\RPYDD02'(JRPERWNEVHFDPtJDNLMHO]ĘiWYiOWD]yUDEHiOOtWiVL
NpSHUQ\ĘUH
3. A MODE gomb rövid megnyomásával léptetheti a villogó számjegyet.
$02'(Q\RPYDWDUWiViYDOOpSKHWDN|YHWNH]ĘV]iPMHJ\UH
7DUWVDQ\RPYDD02'(JRPERWNEVHFDNRPSXWHUNLOpSD]yUDEHiOOtWiVLPHQEĘO
tárolja a kívánt adatokat és befejezi az órabeállítást.
ELEMCSERE
+DD]/&'NLMHO]ĘIpQ\HKDOYiQ\DEEiYiOLND]WMHO]LKRJ\D]HOHPKDPDURVDQOHPHUO
2. A komputerhez LR44 (A76AG13 vagy V13GA) típusú elemet használjon melyet a
komputer hátulján található elemtartóba kell behelyezni úgy, hogy a pozitív oldala felfelé
nézzen.
HIBAELHÁRÍTÁS
(OOHQĘUL]]HDN|YHWNH]ĘNHWPLHOĘWWHONH]GLDKLEDMDYtWiVW
ÓVINTÉZKEDÉSEK
$NRPSXWHUKDV]QiOKDWyHVĘEHQGHQHPKDV]QiOKDWyYt]DODWW
1HWHJ\HNLN|]YHWOHQQDSVWpVQHNDKDV]QiODWRQNtYOOpYĘNRPSXWHUW
3. Ne szerelje szét a komputert és alkatrészeit.
5HQGV]HUHVHQHOOHQĘUL]]HDV]HQ]RUpVDPiJQHVSR]tFLyMiWpVDNHWWĘWiYROViJiW
5. Tisztítsa rendszeresen a tartót és a komputert.
6. Ne használjon higítót, alkoholt vagy benzint a komputer tisztításához.
.HUpNSiUR]iVN|]EHQPLQGLJIRUGtWVRQNHOOĘILJ\HOPHWD]~WWHVWUH
Magyar
Last ned bruksanvisning på norsk (PDF, 3.04 MB)
(Tenk på miljøet og bare skriv ut denne bruksanvisningen hvis det virkelig er nødvendig)

Loading…

Vurdering

La oss få vite hva du syns om BBB BCP-01 Sykkelcomputer ved å gi en produktbedømmelse. Vil du dele dine erfaringer med dette produktet eller stille et spørsmål? Legg igjen en kommentar nederst på siden.
Er du fornøyd med BBB BCP-01 Sykkelcomputer?
Ja Nei
85%
15%
13 stemmer

Bli med i samtalen om dette produktet

Her kan du dele hva du synes om BBB BCP-01 Sykkelcomputer. Hvis du har et spørsmål, les først bruksanvisningen nøye. Be om en bruksanvisning kan gjøres ved å bruke vårt kontaktskjema.

Mer om denne håndboken

Vi forstår at det er fint å ha en papirhåndbok for BBB BCP-01 Sykkelcomputer. Du kan alltid laste ned bruksanvisningen fra nettsiden vår og skrive den ut selv. Hvis du vil ha en original bruksanvisning, anbefaler vi at du kontakter BBB. De kan kanskje gi en original bruksanvisning. Leter du etter bruksanvisningen til BBB BCP-01 Sykkelcomputer på et annet språk? Velg ditt foretrukne språk på hjemmesiden vår og søk etter modellnummeret for å se om vi har det tilgjengelig.

Spesifikasjoner

Merke BBB
Modell BCP-01
Kategori Sykkelcomputere
Filtype PDF
Filstørrelse 3.04 MB

Alle bruksanvisninger for BBB Sykkelcomputere
Flere håndbøker for Sykkelcomputere

Ofte stilte spørsmål om BBB BCP-01 Sykkelcomputer

Vårt supportteam søker etter nyttig produktinformasjon samt svar på ofte stilte spørsmål. Hvis du finner en feil i våre ofte stilte spørsmål, vennligst gi oss beskjed ved å benytte vårt kontaktskjema.

Hvorfor trenger jeg å angi størrelsen på hjulet mitt? Verifisert

For å beregne den tilbakelagte avstanden bruker sykkelcomputeren antall omdreininger. Antall omdreininger multiplisert med størrelsen på hjulet er lik den tilbakelagte avstanden.

Det var nyttig (4123) Les mer

Hvor mange miles er en kilometer? Verifisert

En kilometer tilsvarer 0,621 mil. Ti kilometer gir 6,21 miles. En kilometer tilsvarer 1609 kilometer. Ti miles gir 16,09 kilometer.

Det var nyttig (704) Les mer

Et batteri i enheten min er oksidert, kan jeg fortsatt bruke det trygt? Verifisert

Ja, enheten kan fortsatt brukes trygt. Fjern først det oksiderte batteriet. Bruk aldri bare hender til å gjøre dette. Rengjør deretter batterirommet med en bomullspinne dyppet i eddik eller sitronsaft. La det tørke og sett inn nye batterier.

Det var nyttig (703) Les mer
Bruksanvisning BBB BCP-01 Sykkelcomputer