Bruksanvisning BaByliss 8480E Manikyr-pedikyr sett

Trenger du en bruksanvisning for BaByliss 8480E Manikyr-pedikyr sett? Nedenfor kan du se og laste ned PDF-bruksanvisningen gratis på norsk. Dette produktet har for øyeblikket 0 vanlige spørsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er bruksanvisningen du ønsker, vennligst kontakt oss.

Er ditt produkt defekt og finner du ikke løsningen i bruksanvisningen? Dra til en Repair Café for gratis hjelp til reparasjon.

Bruksanvisning

Loading…

FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
COFFRET DE MANUCURE/PEDICURE PROFESSIONNEL
Le coret de manucure/pédicure de BaByliss est un set de beauté
des ongles complet pour des résultats professionnels. Il peut être
utilisé sur des ongles naturels ou articiels. Il est utilisable avec ou
sans l, posde 2 vitesses et 6 accessoires interchangeables (1
fraise ne et 1 fraise conique, 1 disque lime, 1 disque polissoir, 1
disque brillance et 1 accessoire pour sécher le vernis).
Le coret comprend également 4 outils professionnels (ciseaux
courbés, coupe-ongle manucure, coupe-ongle pédicure et
repousse cuticules).
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT
LES BATTERIES NIMH DE CET APPAREIL
Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie possible
des batteries, eectuer une charge de 16 heures avant la première
utilisation et tous les 3 mois environ. La pleine autonomie du
produit ne sera atteinte qu’après 3 cycles de charge complets.
INSTRUCTIONS
Charge
Utiliser uniquement le chargeur livré avec l’appareil. Placer
l’interrupteur en position d’arrêt (0). Enfoncer la fiche du
chargeur dans l’alvéole à la base de l’appareil en respectant le
positionnement de la nervure. Brancher le chargeur sur le secteur
après s’être assuré qu’il est bien adapté à la tension du réseau.
Une charge complète est obtenue en 16 heures. An d’assurer la
lonvité des batteries (environ 1000 recharges), il est conseillé de
débrancher le chargeur après au maximum 24 heures.
Utilisation sur secteur
• S’assurer que l’appareil est en position “0”.
Enfoncer la che du chargeur dans l’alvéole à la base de l’appareil
en respectant le positionnement de la nervure. Brancher
l’appareil et l’allumer (si la batterie est très faible, attendre
environ 1 minute).
Important! Ne pas utiliser pendant plus de 20 minutes en continu.
Placer les accessoires
(NB.: l’appareil doit être éteint)
Pour placer un accessoire sur l’appareil, insérer l’embout de
l’accessoire dans le trou correspondant sur la tête de l’appareil et
pousser fermement. Pour l’enlever, tirer simplement l’accessoire
hors de la tête de l’appareil.
Important! Toujours commencer à travailler en vitesse I et
passer ensuite à la vitesse II si nécessaire.
1. MANUCURE VOIR FIG.1
Tremper les mains dans de l’eau tiède savonneuse puis les sécher
soigneusement.
Si nécessaire, utiliser le coupe-ongles manucure ou les ciseaux
pour tailler les ongles suivant la forme voulue.
Utiliser la partie pointue du repousse cuticule pour nettoyer le
dessous du bord libre (c).
Mise en forme (voir g. 2, quelques formes classiques)
Fixer le disque lime (3). lectionner la vitesse II et eectuer des
mouvements tournants en appuyant très légèrement l’ongle sur
l’abrasif.
Terminer en vitesse I pour adoucir le contour.
A l’aide de la partie arrondie du repousse cuticules, repousser les
cuticules (a) de la plaque de l’ongle (d), en prenant soin de ne pas
endommager le anc de l’ongle (b).
Durillons et callosités peuvent être atnués à l’aide de la fraise
ne (1). Utiliser d’abord la vitesse I pour déterminer le mouvement
à imprimer puis la vitesse II pour accroître l’ecacité. Les peaux
dures près du anc de l’ongle (b) peuvent être éliminées à l’aide
de la fraise ne.
Les stries de la plaque de l’ongle (d) peuvent être éliminées à
l’aide du disque polissoir (4).
Polissage
Etendre une couche minime de crème à polire sur la plaque de
l’ongle en évitant la cuticule. Fixer le disque brillance (5) et polir en
vitesse I pendant maximum 15 secondes par ongle.
2. PÉDICURE VOIR FIG. 3
Tremper les pieds dans de l’eau tde savonneuse pendant 5
minutes et les sécher.
Ecarter les orteils les uns des autres à l’aide de rouleaux de coton
ou de séparateurs en mousse.
Si nécessaire, utiliser le coupe-ongles pédicure pour tailler les
ongles.
Mise en forme
Raccourcir les ongles au moyen du disque lime (3), en vitesse II. La
forme la plus adaptée du bord libre (c) est la ligne droite.
Si nécessaire, terminer en vitesse I pour aner la forme et adoucir
les contours.
Les callosités, durillons ou cors peuvent être traités à l’aide de la
fraise conique (2). Commencer par un essai en vitesse I avant un
traitement plus franc en vitesse II.
Les sillons de la plaque de l’ongle (d) peuvent être éliminés à
l’aide du disque polissoir (4).
Polissage
Procéder de la même manière que pour la manucure (voir
“Polissage”).
3. ACCESSOIRE POUR SÉCHAGE DU VERNIS
• Cet accessoire permet de sécher le vernis rapidement.
Après avoir appliqué votre vernis, placer l’appareil (avec
l’accessoire séchage) à une distance d’environ 20 cm des ongles.
Le vernis sèche en quelques secondes.
PROFESSIONELLE MANIKÜRE/PEDIKÜRESCHATULLE
Die Maniküre/Pediküre-Schatulle von BaByliss ist ein komplettes
Nagelpflegeset für professionelle Resultate. Es ist sowohl für
natürliche wie auch für künstliche Nägel geeignet. Es wird mit oder
ohne Kabel verwendet und verfügt über 2 Geschwindigkeitsstufen
und 6 auswechselbare Zubehörteile (1 Feinfräse und 1 Kegelfräse,
1 Feilscheibe, 1 Polierscheibe, 1 Glanzscheibe und 1 Zubehörteil
zum Trocknen von Nagellack). Die Schatulle enthält ebenfalls
4 professionelle Instrumente (Schere mit abgerundeter Spitze,
Nagelschneider für die Maniküre, Nagelschneider für die Pediküre
und Nagelhautschieber).
WICHTIGE INFORMATIONEN ZU
DEN NIMHBATTERIEN IN DIESEM GERÄT
Laden Sie die Batterien vor der ersten Verwendung und danach auch ca.
alle 3 Monate 16 Stunden lang auf, um ihre größte Leistungsfähigkeit
zu erreichen und zu erhalten. Die volle Leistungsfähigkeit wird erst
nach 3 Ladezyklen erreicht.
GEBRAUCHSHINWEISE
Auaden
Benutzen Sie ausschließlich das beiliegende Ladegerät. Den Schalter
auf Aus stellen (0). Schieben Sie den Stecker des Ladegeräts in die
Buchse an der Unterseite des Geräts und beachten Sie dabei die
Führrippe. Das Ladegerät an den Netzstrom anschließen, nachdem
Sie überprüft haben, dass es auf den jeweiligen Netzstrom eingestellt
ist. Nach 16 Stunden ist das Gerät voll aufgeladen.
Zum Erhalt der Lebensdauer der Batterien (ungefähr 1000
Ladevorgänge) ist es ratsam, das Ladegerät höchstens 24 Stunden an
den Netzstrom angeschlossen zu lassen.
Gebrauch mit Netzstrom
• Überprüfen, dass das Gerät auf “0” gestellt ist.
Den Stecker des Ladegeräts in die Buchse an der Unterseite des
Geräts schieben und dabei die Führrippe beachten. Das Ladegerät
an den Netzstrom anschließen und das Gerät einschalten (bei
schwacher Batterie ungefähr 1 Minute warten).
Wichtig! Nicht mehr als 20 Minuten ohne Unterbrechung betreiben.
Anbringen der Zubehörteile
(Anm.: das Gerät muss dazu ausgeschaltet sein)
Zum Anbringen der Zubehörteile am Gerät den Zapfen des Teils
in die entsprechende Öffnung am Kopf des Geräts stecken und
fest andrücken. Zum Entfernen einfach das Zubehörteil aus dem
Gerätekopf ziehen.
Wichtig! Immer auf Geschwindigkeitsstufe I beginnen und
gegebenenfalls auf Geschwindigkeitsstufe II schalten.
1. MANIKÜRE SIEHE ABB.1
Die Hände in lauwarmes Seifenwasser tauchen und danach
sorgfältig trocknen.
Gegebenenfalls den Nagelschneider für die Maniküre oder die Schere
benutzen, um die Nägel in die gewünschte Form zu schneiden.
Die spitze Seite des Nagelhautschiebers benutzen, um die Nägel
unter dem freien Rand zu reinigen (c).
Formen der Nägel (siehe ABB. 2, einige klassische Formen)
Die Feilscheibe (3) befestigen. Die Geschwindigkeitsstufe II wählen
und kreisförmige Bewegungen ausführen. Dabei den freien Rand
des Nagels sehr leicht auf die Schleifoberäche drücken.
Mit Geschwindigkeitsstufe I abschließen, um die Konturen zu
glätten.
Mit dem runden Teil des Nagelhautschiebers die Nagelhaut (a)
von der Nageloberäche schieben (d) und darauf achten, dass die
Seitenhaut (b) dabei nicht beschädigt wird.
Schwielen und Hornhaut können mit der Feinfräse verringert
werden (1). Zuerst mit der Geschwindigkeitsstufe I die Bewegung
denieren, danach auf Geschwindigkeitsstufe II schalten, um die
Wirksamkeit zu erhöhen. Sehr harte Haut an den Nagelseiten (b)
kann mit der Feinfräse entfernt werden.
Rillen in der Nageloberfläche (d) können mit der Polierscheibe
entfernt werden (4).
Polieren
Eine sehr feine Schicht Poliercreme auf der Nageloberäche verteilen
und dabei die Nagelhaut aussparen. Die Polierscheibe befestigen (5)
und jeden Nagel höchstens 15 Sekunden lang polieren.
2. PEDIKÜRE SIEHE ABB. 3
Die Füße 5 Minuten in lauwarmes Seifenwasser tauchen und dann
abtrocknen.
Watteröllchen oder Schaumstotrenner zwischen die Zehen stecken.
Gegebenenfalls die Nägel mit dem Nagelschneider für die Pediküre
kürzen.
Formgebung
Die Nägel mit der Schleifscheibe (3) auf Geschwindigkeitsstufe II in
Form bringen. Die beste Form für den freien Rand (c) ist eine gerade
Linie.
Gegebenenfalls mit Geschwindigkeitsstufe abschließen, um die
Konturen zu glätten und die Form zu verfeinern.
Schwielen, Hornhaut und Hühneraugen können mit der Kegelfräse
(2) behandelt werden. Mit Geschwindigkeitsstufe I beginnen und
dann zur intensiveren Behandlung auf Geschwindigkeitsstufe II
schalten.
Rillen in der Nageloberfläche (d) können mit der Polierscheibe
entfernt werden (4).
Polieren
Wie für die Fingernägel vorgehen (siehe “Polieren”).
3. ZUBEHÖRTEIL FÜR DAS TROCKNEN VON NAGELLACK
• Mit diesem Zubehörteil kann Nagellack schnell getrocknet werden.
Nach dem Aufbringen des Nagellacks das Gerät (versehen mit dem
Trocknerteil) in ca.20 cm Entfernung des Nagels halten. Der Lack ist
nach wenigen Sekunden trocken.
COFANETTO PROFESSIONALE PER MANICURE/PEDICURE
Il cofanetto per manicure/pedicure di BaByliss è un set completo
per la bellezza delle unghie che permette di ottenere risultati
professionali. È possibile utilizzarlo sia per unghie naturali che
artificiali, con o senza filo elettrico, dotato di 2 velocità e 6
accessori intercambiabili (1 fresa dolce e 1 fresa conica, 1 disco per
limare, 1 disco per lucidare, 1 disco brillantezza e 1 accessorio per
asciugare lo smalto). Il cofanetto comprende inoltre 4 strumenti
professionali (forbici con punta arrotondata, tagliaunghie per
manicure, tagliaunghie per pedicure e spingipelle).
INFORMAZIONE IMPORTANTE RIGUARDANTE
LE BATTERIE NIMH DI QUESTO APPARECCHIO
Per ottenere e mantenere la massima autonomia possibile delle
batterie, metterle sotto carica per 16 ore prima del primo utilizzo,
ripetendo l’operazione ogni 3 mesi circa. La massima autonomia
dell’apparecchio sarà raggiunta solo dopo 3 cicli completi di
ricarica.
ISTRUZIONI
Carica
Utilizzare esclusivamente il caricatore fornito con l’apparecchio.
Posizionare l’interruttore in posizione spento (0).
Inserire la spina del caricatore nell’apposita presa alla base
dell’apparecchio. Attaccare il caricatore alla corrente dopo averne
vericato la compatibilità con la tensione della rete.
Sono necessarie 16 ore per ottenere una carica completa.
Per garantire la longevità delle pile (circa 1.000 ricariche), si
raccomanda di non lasciare il caricatore attaccato alla corrente per
più di 24 ore.
Utilizzo con alimentazione elettrica
• Vericare che l’apparecchio sia posizionato su “0”.
Inserire la spina del caricatore nell’apposita presa alla base
dell’apparecchio. Attaccare il caricatore alla corrente, accendere
l’apparecchio (se la batteria è debole, aspettare circa 1 minuto).
Importante! Non utilizzare per più di 20 minuti di seguito.
Inserimento degli accessori
(NB.: l’apparecchio deve essere spento)
Per inserire un accessorio nell’apparecchio, infilare l’attacco
dell’accessorio stesso nel foro corrispondente sulla testa
dell’apparecchio e spingere con forza. Per toglierlo, è suciente
estrarre l’accessorio dalla testa dell’apparecchio.
Importante! Cominciare sempre a velocità I e passare poi, se
necessario, a velocità II.
1. MANICURE FIG. 1
Sciacquare le mani in acqua saponata tiepida e asciugarle con
cura.
Se necessario, utilizzare il tagliaunghie manicure o le forbicine
per le unghie per dare la forma desideratala.
Utilizzare la parte appuntita dello spingipelle per pulire la parte
inferiore del margine libero (c).
Modellare (FIG. 2, alcune forme classiche)
Fissare il disco per limare (3). Selezionare la velocità II ed eseguire
movimenti circolari premere leggermente l’unghia sulla
supercie abrasiva.
Completate selezionando la velocità I per addolcire il contorno.
Con la parte arrotondata dello spingipelle, spingere le cuticole (a)
dal corpo dell’unghia (d), facendo attenzione a non danneggiarne
i bordi laterali (b).
È possibile attenuare duroni e callosità con la fresa dolce
(1). Selezionare prima la velocità I per determinare il tipo di
movimento da imprimere; in seguito la velocità II per migliorare
l’ecacia. La pelle indurita, vicino ai bordi laterali dell’unghia (b)
può essere eliminata utilizzando la fresa dolce.
I solchi sul corpo dell’unghia (d) possono essere eliminati con il
disco per lucidare (4).
Lucidatura
Stendere uno strato minimo di crema per lucidare sul corpo
dell’unghia evitando la cuticola. Inserire il disco per lucidare (5) e
procedere a velocità I per un massimo di 15 secondi per unghia.
2. PEDICURE FIG. 3
Sciacquare i piedi in acqua saponata tiepida per 5 minuti e
asciugarli.
Allontanare le dita del piede con dei bastoncini di cotone o dei
separatori in spugna.
Se necessario, utilizzare il tagliaunghie pedicure per tagliare le
unghie.
Modellare
Accorciare le unghie con il disco per limare (3), a velociII. La
forma più adatta al margine libero (c) è la linea dritta.
Se necessario, completare a velocità I per anare la forma e
addolcire i contorni.
È possibile trattare callosi, duroni o calli con la fresa conica
(2). Cominciare provando a velocità I prima di passare a un
trattamento più radicale a velocità II.
I solchi sul corpo dell’unghia (d) possono essere eliminati
utilizzando il disco per lucidare (4).
Lucidatura
Procedere come illustrato sopra per le unghie delle mani
(“Lucidatura”).
3. ACCESSORIO PER ASCIUGARE LO SMALTO
• L’accessorio permette un’asciugatura rapida dello smalto.
Dopo l’applicazione dello smalto, mettere l’apparecchio (con
l’accessorio per asciugare) a una distanza di circa 20 cm dalle
unghie. Lo smalto si asciuga in pochi secondi.
ESTOJO DE MANICURA/PEDICURA PROFISSIONAL
O estojo de manicura/pedicura da BaByliss é um completo
conjunto para cuidados estéticos das unhas que permite obter
resultados prossionais. Pode ser utilizado em unhas naturais
ou articiais e com ou sem o. Tem 2 velocidades e 6 acessórios
intermutáveis (1 fresa na e 1 fresa cónica, 1 disco para limar, 1
disco para polir e 1 disco para lustrar e 1 acessório para secar o
verniz). O estojo inclui igualmente 4 utenlios profissionais
(tesouras de pontas arredondadas, corta-unhas para manicura,
corta-unhas para pedicura e afastador de cutículas).
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE
AS BATERIAS NIMH DESTE APARELHO
Para alcançar e preservar a maior autonomia possível das baterias,
deve carregar o aparelho durante 16 horas antes da primeira
utilizão e todos os 3 meses. O aparelho só atinge a plena
autonomia as 3 ciclos de carga completos.
INSTRUÇÕES
Carga
Utilize unicamente o carregador fornecido com o aparelho.
Coloque o interruptor na posição “0(apagado). Insira a cha do
carregador no alvéolo situado na base do aparelho, respeitando
o posicionamento da nervura. Ligue o carregador à corrente
eléctrica depois de ter vericado que é adaptado à tensão da rede.
Obtém-se uma carga completa em 16 horas. A m de assegurar a
longevidade das baterias (cerca de 1 000 cargas), é aconselhável
que não deixe o aparelho a carregar mais de 24 horas.
Utilizão com o
Verique que o aparelho está na posição “0”.
Insira a ficha do carregador no alolo situado na base do
aparelho, respeitando o posicionamento da nervura. Ligue o
aparelho apagado à rede ectrica e, a seguir, ponha-o na posição
I (se a bateria estiver muito fraca, aguarde cerca de 1 minuto).
Importante! Não utilize o aparelho mais de 20 minutos.
Colocação dos acessórios
(N.B.: o aparelho deve estar apagado)
Para colocar um acesrio no aparelho, insira o terminal do
acesrio no orifício correspondente na caba do aparelho e
faça preso. Para o retirar, basta puxá-lo para fora da cabeça do
aparelho.
Importante! Comece sempre por trabalhar na velocidade I e
passe depois à velocidade II, se necessário.
1. MANICURA VER A FIG. 1
Amacie as unhas, mergulhando as mãos num recipiente com
água morna e sabão e, depois, seque-as cuidadosamente.
Se necesrio, utilize o corta-unhas para manicura ou as tesouras
para dar às unhas a forma pretendida.
Utilize a parte aguçada do afastador de cutículas para limpar por
baixo do bordo livre (c).
Modelação (ver na FIG. 2, algumas formas clássicas)
Fixe o disco para limar (3). Seleccione a velocidade II e efectue
movimentos giratórios, apoiando levemente a unha no abrasivo.
Termine na velocidade I para anar o contorno da unha.
Com a ajuda da parte arredondada do afastador de cutículas,
afaste as cutículas (a) do corpo da unha (d), tendo cuidado para
não magoar o bordo da unha (b).
Calos e calosidades podem ser atenuados com a ajuda da
fresa na (1). Utilize primeiro a velocidade I para determinar
o movimento a imprimir e, a seguir, a velocidade II para mais
ecácia. As peles duras próximo do bordo da unha (b) podem ser
eliminadas com a ajuda da fresa na.
As estrias no corpo da unha (d) podem ser eliminadas com a ajuda
do disco polidor (4).
Polimento
Aplique uma camada mínima de creme de polir no corpo da unha,
evitando a cutícula. Fixe o disco polidor (5) e proceda ao polimento
das unhas em velocidade I, reservando no máximo 15 segundos
para cada uma.
2. PEDICURA VER A FIG. 3
Mergulhe os pés num recipiente com água morna e sao
durante 5 minutos e, a seguir, seque-os.
Separe os dedos uns dos outros com a ajuda de rolos de algodão
ou separadores em mousse.
Se necessário, utilize o corta-unhas para pedicura.
Modelação
Modele as unhas com o disco limador (3) na velocidade II. A forma
mais adequada do bordo livre (c) é em linha recta.
Se necessário, termine na velocidade I para anar a forma e
suavizar o contorno.
As calosidades e os calos podem ser tratados com a ajuda da fresa
cónica (2). Comece na velocidade I antes de passar à velocidade II.
As estrias no corpo da unha (d) podem ser eliminadas com a ajuda
do disco polidor (4).
Polimento
Aplique o mesmo procedimento utilizado para as unhas das mãos
(ver “Polimento”).
3. ACESSÓRIO PARA SECAR O VERNIZ
• Este acessório permite secar rapidamente o verniz.
Depois de ter aplicado o verniz, coloque o aparelho (com o
acesrio para secar) a uma distância de cerca de 20 cm das
unhas. O verniz seca em poucos segundos.
PROFESSIONAL NAIL CARE SYSTEM SET
The BaByliss Professional Nail Care System is a comprehensive
beauty set, designed to help you achieve salon style manicures
and pedicures. The BaByliss Professional Nail Care System can
be used on natural and acrylic nails. It is cord/cordless, has two
speeds and comes complete with 6 attachments (1 pointed stone
and 1 cone-shaped callus remover, a ling disc, 1 bung disc, 1
smoothing disc and 1 fan attachment for quick drying of nails).
The set also includes 4 professional accessories (curved scissors,
nail clippers, toe-nail clippers and cuticle pusher).
IMPORTANT INFORMATION REGARDING
THE NIMH BATTERIES OF THIS UNIT
To obtain and maintain the longest battery autonomy possible,
allow it to charge for 16 hours before using it for the rst time and
then approximately every three months. Full autonomy of the unit
will only be obtained after three complete recharge cycles.
INSTRUCTIONS FOR USE
Charging
The BaByliss Professional Nail Care System should be charged
using only the charger supplied. Ensure that the switch on the
handle is in the “oposition, marked 0”. Connect the appliance
to the charger by inserting the small plug at the end of the charger
lead into the corresponding socket in the end of the handle.
Plug the charger into the mains wall socket. Allow the handle to
charge for 16 hours. To preserve the longest possible life of the
rechargeable cells (up to 1000 charges), it is better not to leave the
appliance on charge for more than 24 consecutive hours.
Corded use
• Ensure that the handle is switched o.
Insert the small plug at the end of the charger lead into the
corresponding socket in the end of the handle. Plug the charger
into the mains wall socket. Switch on the appliance (if the battery
is very weak, wait about 1 minute).
Important! Do not use the appliance in this mode for more than
20 minutes.
Fitting the attachments
(NB unit must be switched o)
To t any attachment onto the appliance, insert the small pin of the
attachment into the corresponding hole on top of the appliance
and push down rmly. To remove, simply pull the attachment up
and away from the top of the appliance.
Important: always use the BaByliss Professional Nail Care
System on the lower speed setting rst and then move to the
higher setting if needed.
1. MANICURE SEE FIG.1
• Soak your hands in warm soapy water then dry them thoroughly.
If necessary use the smaller nail clippers or the nail scissors to cut
your nails in the desired shape.
Use the pointed end of the cuticle shaper to carefully clean under
free edge. (c)
Shaping (see g. 2, some typical nail shapes)
Select and t the ling disc (3). Set to speed II and using soft
circular movements gently press the free edge of the nail against
the ling disc.
• Finish at speed I to smooth the led edges of each nail.
Using the rounded end of the cuticle pusher, gently ease the
cuticles (a) away from the nail plate (d), taking care not to tear
the nail wall (b).
Areas of unwanted rough or hard skin may be reduced using
the detail le (1). Set speed I at rst, then speed II to increase
eectiveness. The side of the detail le may be used to carefully
remove areas of hard skin beside the nail wall (b).
In some cases, where ridges and furrows are present on the nail
plate (d), it may be desirable on occasion to use the bung disc
(4) to gently and carefully reduce the unevenness.
Polishing
Place a small amount of polishing cream on the nail plate, avoiding
the cuticle. Select and t smoothing disc (5) and polish on speed I
for a maximum of 15 seconds per nail..
2. PEDICURE SEE FIG. 3
Soak your feet for 5 minutes in warm soapy water and dry
thoroughly.
Separate the toes, either using a roll of cotton wool plaited
between the toes, or with sponge separators.
• If necessary use the large nail clippers to cut your nails.
Shaping
Using the ling disc (3) on speed II, shape the toe nail. The most
desirable shape for toe nails (c) is for them to be led straight
across.
If necessary, reduce to speed I to nish o the shape, and to
smooth the edge.
Calluses and any other areas of unwanted rough or hard skin may
be reduced using the callus remover (2). Start with a test on speed
I before a more ecient treatment on speed II.
In some cases, where ridges and furrows are present on the nail
plate (d), it may be desirable on occasion to use the bung disc
(4) to reduce the unevenness.
Polishing
Proceed as for ngers (see “Polishing” section).
3. USING THE FAN ATTACHMENT
• The fan attachment can be used for quicker drying of the varnish.
After the application of varnish, place the appliance (with fan
attachment) at about 20cm distance from your ngers. Your
varnish will be dry in seconds.
PROFESSIONEEL MANI/PEDICUREKOFFERTJE
Het mani-/pedicurekoertje van BaByliss vormt een volledige
nagelverzorgingsset voor professionele resultaten. Het kan
worden gebruikt voor natuurlijke of kunstnagels. Het is bruikbaar
met of zonder snoer, heeft 2 snelheden en 6 verwisselbare
hulpstukken (1 fijne frees en 1 conische frees, 1 vijlschijf, 1
polijstschijf en 1 glansschijf en 1 hulpstuk om nagellak te drogen).
De koer bevat tevens 4 professionele instrumenten (schaar met
afgeronde uiteinden, vingernagelknipper, teennagelknipper en
bokkenpootje).
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER
DE NIMHBATTERIJEN VAN DIT APPARAAT
Voor een optimale werking, dienen de batterijen voor het eerste
gebruik, en daarna elke 3 maanden opnieuw, gedurende 16 uur
opgeladen te worden. Na 3 keer volledig opladen zal het product
pas zijn optimale functionaliteit bereikt hebben.
INSTRUCTIES
Opladen
Gebruik uitsluitend de bij het apparaat geleverde lader. Zet de
schakelaar in de uit-stand (0). Duw de plug van de lader in de
contacthuls in de voet van het apparaat. Let daarbij op de stand
van de rib. Sluit de lader aan op het stroomnet, nadat u zich ervan
vergewist heeft dat de netspanning overeenkomt. Een volledige
oplaadbeurt duurt 16 uur. Om de levensduur van de batterijen
te waarborgen (ongeveer 1000 herlaadbeurten), is het raadzaam
de stekker van de lader na maximaal 24 uur uit het stopcontact
te halen.
Gebruik met netvoeding
• Controleer of het apparaat op “0” staat.
Duw de plug van de lader in de contacthuls in de voet van
het apparaat. Let daarbij op de stand van de rib. Het apparaat
aansluiten en aanzetten (als de batterij heel zwak is, ongeveer
1 minuut wachten).
Belangrijk! Niet langer dan 20 minuten onafgebroken gebruiken.
De hulpstukken aanbrengen
(NB.: het apparaat moet uitgeschakeld zijn)
Om een hulpstuk op het apparaat aan te brengen, steekt u het
uiteinde van het hulpstuk in de overeenkomstige opening in
de kop van het apparaat en drukt stevig. Om het hulpstuk te
verwijderen, trekt u het gewoon uit de kop van het apparaat.
Belangrijk! Begin steeds op snelheid I te werken en ga indien
nodig voort met snelheid II.
1. MANICURE ZIE FIG.1
Week de handen in lauw zeepsop, droog ze vervolgens
zorgvuldig af.
Gebruik indien nodig de vingernagelknipper of de schaar, om de
nagels in de gewenste vorm te brengen.
Gebruik het puntige deel van het bokkenpootje, om de onderkant
van de vrije rand schoon te maken (c).
In vorm brengen (zie FIG. 2, enkele klassieke vormen)
Bevestig de vijlschijf (3). Kies snelheid II en voer draaiende
bewegingen uit. Duw de nagel daarbij licht op het schuurmiddel.
• Eindig met snelheid I, om de omtrek te verzachten.
Met behulp van het afgeronde deel van het bokkenpootje duwt
u de nagelriem (a) van het nagelbed (d). Let op dat u daarbij de
zijkant van de nagel niet beschadigt (b).
Eeltplekken en verhardingen kunnen worden verzacht met
behulp van de jne frees (1). Begin met snelheid I om de over te
brengen beweging te bepalen, gebruik daarna snelheid II, om de
ecntie te verhogen. De harde huid in de buurt van de zijkant
van de nagel (b) kan worden verwijderd met behulp van de jne
frees.
Groeven in het nagelbed (d) kunnen worden verwijderd met
behulp van de polijstschijf (4).
Polijsten
Smeer een dunne laag polijstcrème uit op het nagelbed, vermijd
daarbij de nagelriem. Bevestig de polijstschijf (5) en polijst met
snelheid I gedurende maximum 15 seconden per nagel.
2. PEDICURE ZIE FIG. 3
Week de voeten in lauw zeepsop gedurende 5 minuten en droog
ze af.
Steek rolletjes watten of tussenschotjes van schuim tussen de
tenen, om die uit elkaar te houden.
Indien nodig gebruikt u de teennagelknipper om de nagels te
knippen.
In vorm brengen
Maak de nagels korter met behulp van de vijlschijf (3), op snelheid
II. De meest geschikte vorm van de vrije rand (c) is de rechte lijn.
Indien nodig, eindigen met snelheid I, om de vorm te verjnen en
de omtrekken te verzachten.
Eeltplekken, verhardingen of likdoorns kunnen worden
behandeld met behulp van de conische schijf (2). Begin met
een test op snelheid I, voordat u doorgaat met een eciëntere
behandeling op snelheid II.
Groeven in het nagelbed (d) kunnen worden verwijderd met
behulp van de polijstschijf (4).
Polijsten
Ga op dezelfde manier te werk als voor de vingernagels (zie
“Polijsten”).
3. HULPSTUK VOOR HET DROGEN VAN NAGELLAK
• Met dit hulpstuk kan de nagellak snel worden gedroogd.
Nadat u de nagellak heeft aangebracht, plaatst u het apparaat
(met het drooghulpstuk) op een afstand van ongeveer 20 cm van
de nagels. De nagellak droogt in enkele seconden.
SISTEMA DE MANICURA/PEDICURA PROFESIONAL
El Sistema de Manicura/Pedicura de BaByliss es un conjunto
completo dedicado a la belleza de las uñas que permite alcanzar
resultados profesionales. Se puede utilizar con uñas naturales o
articiales (acrílicas). Se usa con o sin cable y tiene 2 velocidades y
6 accesorios intercambiables (1 fresa na y 1 fresa cónica,
1 disco limador, 1 disco pulidor y 1 disco de brillado junto con 1
accesorio para secar el barniz). El Sistema tiene además una tijera
con la punta redondeada, un corta uñas de manicura y otro de
pedicura y un eliminador de cutículas (descuticulizador).
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
LAS BATERÍAS NIMH DE ESTE APARATO
Para alcanzar y mantener la mayor autonomía posible a las baterías,
realice una carga de 16 horas antes de la primera utilizacn y
otra aproximadamente cada 3 meses. La autonomía plena no se
alcanzará hasta después de 3 ciclos de carga completos.
INSTRUCCIONES
Carga eléctrica
Use sólo el cargador que viene con el aparato. Ponga el interruptor
en la posición cero (0). Meta la clavija del cargador en la entrada
prevista a tales efectos en la base del aparato. Enchufe el cargador
con la red desps de comprobar que corresponde a la tensión de
la misma. Una carga completa lleva 16 horas. Para que las baterías
duren mucho (unas 1000 recargas), desenchufe el cargador
después de 24 horas máximo.
Uso con la red
• El aparato tiene que estar en la posición cero (0).
Meta la clavija del cargador en la entrada prevista a tales efectos
en la base del aparato. Enchufar el aparato y encenderlo (si la
batería está muy baja, espere aproximadamente 1 minuto).
!Atención! No utilice el aparato más de 20 minutos seguidos.
Cómo se colocan los accesorios
(Atención: el aparato tiene que estar apagado)
Para colocar un accesorio en el aparato, meta la cola del accesorio
en el agujero correspondiente situado en la cabeza del aparato
y luego apriete o presione con fuerza. Cuando quiera quitar
el accesorio, tire de él accesorio para extraerlo de la cabeza del
aparato.
!Atención! Siempre empezar con la velocidad I y sólo si es
necesario pasar a la velocidad II.
1. MANICURA VER FIG. 1
Meta las manos en agua tibia enjabonada y luego séquelas
cuidadosamente.
Si hace falta, use el pequeño cortauñas o las tijeras para dar a las
uñas la forma deseada.
Utilice la parte puntiaguda del descuticulizador para limpiar la
parte inferior del ala de la uña (c).
Dar forma (ver FIG. 2, algunas formas clásicas)
Meta el disco limador (3) en el aparato. Seleccione la velocidad II
y con suaves movimientos circulares ejerza una delicada presión
sobre la uña.
• Termine con la velocidad I para suavizar el borde del ala de laa.
Con la parte redondeada del descuticulizador vaya quitando las
cutículas (a) de los bordes de la uña (d), pero con delicadeza para
no dañar el perl del borde de la uña (b).
Con la fresa na (1) se pueden atenuar las durezas y callosidades.
Utilice primero la velocidad I para elegir el movimiento que
mejor convenga y desps pase a la velocidad II para aumentar
la ecacia. Las partes duras de la piel que rodea a la uña (b) se
pueden quitar con la fresa na.
Los surcos en la cara de la uña (d) pueden eliminarse con el disco
pulidor (4).
Pulido
Poner una capa mínima de crema de pulido en la cara de la uña sin
tocar las cutículas. Instalar el disco pulidor (5) en el aparato y pulir
a la velocidad I durante máximo 15 segundos por uña.
2. PEDICURA VER FIG. 3
Meta los pies en agua tibia enjabonada durante 5 minutos y luego
séquelos cuidadosamente.
Separe los dedos del pie unos de otros con rollitos de algodón o
con separadores de esponja.
Si es necesario, utilice el cortaas de pedicura para cortar las
uñas.
Dar forma
Recortar las uñas con el disco limador (3) a la velocidad II. La forma
más adecuada por el ala de la uña (c) es la línea derecha.
Si hace falta, terminar con la velocidad I para anar la forma y
suavizar los contornos.
Las callosidades, durezas o callos pueden tratarse con la fresa
cónica (2). Ensaye primero con la velocidad I antes de pasar a un
tratamiento más enérgico con la velocidad II.
Los surcos en la cara de la uña (d) pueden eliminarse con el disco
pulidor (4).
Pulido
Hacer como para las uñas de los dedos (ver más arriba “Pulido).
3. ACCESORIO PARA SECAR EL BARNIZ
• Este accesorio permite secar el barniz rápidamente.
Después de poner el barniz coloque el aparato (que ya llevael
accesorio secador) a una distancia de unos 20 cm de las uñas. El
barniz se secará en unos segundos.
PROFESSIONELT MANICURE/PEDICURESÆT
Det professionelle manicure/pedicuresæt fra BaByliss er et
skønhedssæt, som giver dig en professionel forplejning af neglene.
Det professionelle manicure/pedicuresæt kan bruges til naturlige
og kunstnegle. Det kan bruges med og uden ledning, har to
hastighedsindstillinger og 6 tilbehørsdele (1 fin neglefræser 1
kegleformet neglefræser, lskive, 1 polerskive, 1 glatteskive og 1
tilbehørsdel til hurtig tørring af neglene). Sættet indeholder også 4
professionelle værktøjer (sakse, negleklipper, negleklipper til tæerne
og neglebåndsskubber).
VIGTIG INFORMATION OM
NIMDBATTERIERNE TIL DETTE APPARAT
Oplad batterierne i 16 timer før første anvendelse for at opnå
størst muligt udbytte af batterierne og efterfølgende ca. hver
tredje måned. Batteriet vil først være fuldt opladet efter 3 fulde
opladningscyklusser.
BRUGSANVISNING
Opladning
Brug kun opladeren som følger med apparatet. Kontroller at
kontakten på grebet er indstillet på o, mærket med et “0”. Forbind
apparatet med opladeren ved at sætte det lille stik for enden af
opladerledningen i den tilsvarende kontakt for enden af grebet.
Sæt opladeren i stikkontakten. En fuld opladning tager 16 timer.
For at sikre at batterierne den længst mulige levetid (op til 1000
opladninger) er det bedst ikke at oplade i mere end 24 timer.
Brug af ledning
• Sørg for at apparatet står på “o”.
Sæt det lille stik for enden af opladerledningen i den tilsvarende
kontakt for enden af grebet. Sæt ledningen i stikket og tænd for
apparatet (hvis batteriet er meget svagt skal du vente ca. i 1 minut).
Vigtigt! Brug ikke apparatet uafbrudt på denne måde i mere end 20
minutter.
Brug af tilbehør
(NB apparatet skal være slukket)
For at sætte tilbehørsdelen på apparatet, sættes den lille tap på
tilbehørsdelen i det tilsvarende hul for oven på apparatet og trykkes
godt ned. For at erne tilbehørsdelen trækkes den blot op og væk
fra apparatets hoved.
Vigtigt: brug altid Manicure/Pedicure-sættet fra BaByliss ved
den laveste hastighed først og skift om nødvendigt over til
højere hastighed.
1. MANICURE SE FIG. 1
• Sæt dine hænder i blød i varmt sæbevand og tør dem omhyggeligt
af.
Hvis det er nødvendigt bruges den lille saks eller negleklipperen til
at klippe dine negle i den ønskede form.
Brug den spidse ende af neglehudsskubberen til forsigtigt at
rengøre under den frie kant. (c)
Form (se g. 2, nogle typiske negleformer)
Vælg og sæt lskiven (3). Indstil hastighed II og brug bløde
cirkulære bevægelser, tryk forsigtigt den frie kant af neglen mod
lskiven.
Slut med hastighed I for at glatte hver enkel af de lede neglekanter.
Brug den runde ende af neglebåndsskubberen til forsigtigt at
skubbe neglebåndet (a) væk fra negleaden(d), men pas på ikke
at rive neglevæggen (b).
Områder med uønsket ru eller hård hud kan reduceres ved at bruge
den ne neglefræser (1). Stil først ind på hastighed I, derefter på II
for at forbedre virkningen. Siden af den ne neglefræser kan bruges
til forsigtigt at erne områder med hård hud ved neglevæggen (b).
I nogle tilfælde hvor der er forhøjninger og furer på negloveraden
(d), kan det nogle gange være ønskeligt at bruge lskiven (4) til
forsigtigt at reducere ujævnhederne.
Polering
Anbring lidt neglelak på negleaden men undgå neglebåndet. Vælg
glatteskive og sæt den i (5) i og poler ved hastighed I i maksimum
15 sekunder pr. negl.
2. PEDICURE SE FIG. 3
• Sæt dine fødder 5 minutter i varm sæbevand og tør dem godt.
Hold tæerne ud fra hinanden, enten ved at bruge en vatkugle eller
med skumgummiblokke.
Hvis det er nødvendigt bruges den store negleklipper til at klippe
neglene med.
Formning
Brug lskiven (3) hastighed II til at forme tåneglene. Den form
der bruges mest for tånegle (c) er den hvor de les lige over.
Om nødvendigt sættes hastigheden ned til I for at afslutte formen
og gøre kanten mere glat.
Hård hud og alle andre områder med uønsket eller hård hund
kan reduceres ved brug af hårhudserneren (2). Start med en test
ved hastighed I inden du går over til en mere eektiv behandling
ved hastighed II.
I nogle tilfælde hvor der er forhøjninger og furer negleoveraden
(d), kan det nogle gange være ønskeligt at bruge lskiven (4) til
forsigtigt at reducere ujævnhederne.
Polering
Brug samme fremgangsmåde som for ngrene (se afsnittet om
“Polering”)
3. BRUG AF TØRRINGSTILBEHØR
• Dette tilbehør kan bruges til en hurtigere tørring af neglelakken.
Efter at neglelakken er sat på, anbringes apparatet (med
tørringstilbehøret) ca. 20 cm fra dine ngre. Neglelakken vil tørre
på nogle få sekunder.
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
LOGO BABYLISS NEW 2007
8480E
Made in China
a
b
c
d
FIG. 1 FIG. 2
a
b
c
d
FIG. 3
21
3 4 5
Last ned bruksanvisning på norsk (PDF, 3.1 MB)
(Tenk på miljøet og bare skriv ut denne bruksanvisningen hvis det virkelig er nødvendig)

Loading…

Vurdering

La oss få vite hva du syns om BaByliss 8480E Manikyr-pedikyr sett ved å gi en produktbedømmelse. Vil du dele dine erfaringer med dette produktet eller stille et spørsmål? Legg igjen en kommentar nederst på siden.
Er du fornøyd med BaByliss 8480E Manikyr-pedikyr sett?
Ja Nei
Vær den første til å bedømme dette produktet
0 stemmer

Bli med i samtalen om dette produktet

Her kan du dele hva du synes om BaByliss 8480E Manikyr-pedikyr sett. Hvis du har et spørsmål, les først bruksanvisningen nøye. Be om en bruksanvisning kan gjøres ved å bruke vårt kontaktskjema.

Mer om denne håndboken

Vi forstår at det er fint å ha en papirhåndbok for BaByliss 8480E Manikyr-pedikyr sett. Du kan alltid laste ned bruksanvisningen fra nettsiden vår og skrive den ut selv. Hvis du vil ha en original bruksanvisning, anbefaler vi at du kontakter BaByliss. De kan kanskje gi en original bruksanvisning. Leter du etter bruksanvisningen til BaByliss 8480E Manikyr-pedikyr sett på et annet språk? Velg ditt foretrukne språk på hjemmesiden vår og søk etter modellnummeret for å se om vi har det tilgjengelig.

Spesifikasjoner

Merke BaByliss
Modell 8480E
Kategori Manikyr-pedikyr sett
Filtype PDF
Filstørrelse 3.1 MB

Alle bruksanvisninger for BaByliss Manikyr-pedikyr sett
Flere håndbøker for Manikyr-pedikyr sett

Bruksanvisning BaByliss 8480E Manikyr-pedikyr sett

Relaterte produkter

Relaterte kategorier