Bruksanvisning Eberle RTR-E 3546 Termostat

Trenger du en bruksanvisning for Eberle RTR-E 3546 Termostat? Nedenfor kan du se og laste ned PDF-bruksanvisningen gratis på norsk. Dette produktet har for øyeblikket 2 vanlige spørsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er bruksanvisningen du ønsker, vennligst kontakt oss.

Er ditt produkt defekt og finner du ikke løsningen i bruksanvisningen? Dra til en Repair Café for gratis hjelp til reparasjon.

Bruksanvisning

Loading…

Ïðèíàä-
ëåæíîñòè
ARA-1E Zubehör Accessories Accessoire Accesorios Accessori Toebehoren Tillbehör Tarvikkeet Tilbehør Tilbeør rísluˇsenství Dodatkowe
wyposa
ż
enie
ARA 1,7 E

FIN

CZ

Symbol Erklärung Explanation Signification Descripción Descrizione Verklaring Förklaring Tiedot Forklaring Forklaring Vysv˘etlivky Obja´snienia
I
Netz ein Mains on sous tension Red ON Aan Nät till ON Tændt Nett PÅ Zapnuto W
ł
ą
cz
conectada
O
Netz Aus Mains off hors tension Red Off Uit Nät från OFF Slukket Nett AV Vypnuto Wy
ł
ą
cz
desconectada
FAN
Lüfter Fan Ventilateur Ventilador Ventilazione Ventilator Fläkt Puhallin Blæser Vifte Ventilátor Klimatyzacja
L
Lüfter Fan low petite vitesse Velocidad Ventilazione Ventilator Fläkt Puhallin Blæser Vifte LAV Pomalu Klim. niska
langsam baja ventil. bassa langzaam långsam hidas langsom
M
Lüfter mittel Fan medium vitesse Velocidad Ventilazione Ventilator Fläkt Puhallin Blæser Vifte Stˇrednˇe Klim. ´srednia
moyenne media ventil. media normaal mellan keskinopea normal NORMAL
H
Lüfter Fan high grande Velocidad Ventilazione Ventilator Fläkt Puhallin Blæser Vifte Rychle Klim. pelna
schnell vitesse alta ventil. alta snel snabb nopea hurtig HØY
CONT.
Lüfter Fan cont. ventilation Ventilador Ventilazione Ventilator Fläkt Puhallin Blæser Vifte Ventilátor Klim. ci
ą
g
ł
a
kontinuierlich continue continuo continua continu in kontinuerlig jatkuva konstant kontinuerlig trvale
geschakeld
AUTO.
Lüfter Fan auto. ventilation Ventilador Ventilazione Ventilator Fläkt Puhallin Blæser Vifte AUTO Ventilátor Klim.
automatisch automatique automático automatica automatisch automatisk autom. automatisk automaticky automatyczna
HEAT
Heizen Heat Chauffer Calor Caldo Verwarmen Värme Lämmitys Varme Varme Topení Ogrzewanie
COOL
Kühlen Cool Refroidir Frío Freddo Koelen Kyla Jäähdytys Køling Kjøling Chlazení Ch
ł
odzenie
Ü
Zusatz- Aux. Heater Chauffage Calefacción Riscaldamen- Extra Extra Lisälämmitys Ekstra varme Tilleggsvarme rídavné Ogrezew.
heizung additionnel de apoyo to ausiliare verwarming värmekälla topení pomocnicze
°C
Temperatur Temp. in °C Température Temperatura Temperatura Temperatuur Temperatur Lämpötila °C Temperatur Temp. i. °C Teplota °C Temp. w
in °C en °C en °C in °C in °C i °C i °C st. C.
dauernd Daytime Température Temperatura Temperatura Continu Ständig Jatkuva Dag- Innstilt Trvale denní Temp. w.
gewählte Tag- temperature de confort día ajustada giorno gekozen dag- dag- päivä- temperatur normal- teplota dzie
ń
temperatur permanent permanente- temperatuur temperatur lämpötila temperatur
mente
Ñ
dauernd Nighttime Température Temperatura Temperatura Continu Ständig Jatkuva Nat- Innstilt Trvale Temp. w.
gewählte temperature de réduit
noche ajus-
notte gekozen natt- yölämpötila temperatur senket sníˇzená nocy
Nacht- permanent tada perma- nacht- temperatur temperatur teplota
temperatur nentemente temperatuur
>
Automatische Autom. Marche Cambio Cambio Automatische Automatisk Päivä-yö- Automatisk Autom. Automatické Automat.
Umschaltung switching automatique autotico automatico omschakeling växling mellan automatiikka styring af omkobling repínání prze
ł
ą
cznik
zwischen Tag- between confort/réduit temperatura della tussen dag- dag- och natt- dag- og nat- normal/ mezi denní a z temp.
und Nacht- daytime día/noche temperatura en nacht- temperatur temperatur senket sniˇzenou dziennej na
temperatur and nighttime giorno e notte temperatuur temperatur teplotou nocn
ą
temperature
ÐÐààççúúÿÿññííååííèèåå
ññèèììââîîëëîîââ
Ñåòü “Âêë.“
Ñåòü “Âûêë.“
Âåíòèëÿòîð
Âåíòèëÿòîð
“ìàëàÿ
ñêîðîñòü“
Âåíòèëÿòîð
“ñðåäíÿÿ
ñêîðîñòü“
Âåíòèëÿòîð
“âûñîêàÿ
ñêîðîñòü“
Âåíòèëÿòîð
“íåïðåðûâ-
íûé ðåæèì
ðàáîòû“
Âåíòèëÿòîð
“àâòîìàòè÷e-
ñêèé ðåæèì“
Îáîãðåâ
Îõëàæäåíèå
Äîïîë-
íèòåëüíûé
îáîãðåâ
Òåìïåðàòóðà
â °C
Ïîñòîÿííàÿ
òåìïåðàòóðà,
çàäàííàÿ íà
äíåâíîå
âðåìÿ
Ïîñòîÿíàÿ
òåìïåðàòóðà,
çàäàííàÿ íà
íî÷íîå
âðåìÿ
Àâòîìàòè-
÷åñêîå
ïåðåêëþ-
÷åíèå ìåæäó
äíåâíîé è
íî÷íîé
òåìïå-
ðàòóðàìè
R
Typ RTR 6… / RTR 7… / RTR-E… / 111 11.... / 111 17.... / 101 11...
5 1015202530 °C
1
2
3
4
5
6
°C max / °C ìàêñ. °C min / °C ìèí.
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
23
56
Last ned bruksanvisning på norsk (PDF, 0.28 MB)
(Tenk på miljøet og bare skriv ut denne bruksanvisningen hvis det virkelig er nødvendig)

Loading…

Vurdering

La oss få vite hva du syns om Eberle RTR-E 3546 Termostat ved å gi en produktbedømmelse. Vil du dele dine erfaringer med dette produktet eller stille et spørsmål? Legg igjen en kommentar nederst på siden.
Er du fornøyd med Eberle RTR-E 3546 Termostat?
Ja Nei
Vær den første til å bedømme dette produktet
0 stemmer

Bli med i samtalen om dette produktet

Her kan du dele hva du synes om Eberle RTR-E 3546 Termostat. Hvis du har et spørsmål, les først bruksanvisningen nøye. Be om en bruksanvisning kan gjøres ved å bruke vårt kontaktskjema.

Mer om denne håndboken

Vi forstår at det er fint å ha en papirhåndbok for Eberle RTR-E 3546 Termostat. Du kan alltid laste ned bruksanvisningen fra nettsiden vår og skrive den ut selv. Hvis du vil ha en original bruksanvisning, anbefaler vi at du kontakter Eberle. De kan kanskje gi en original bruksanvisning. Leter du etter bruksanvisningen til Eberle RTR-E 3546 Termostat på et annet språk? Velg ditt foretrukne språk på hjemmesiden vår og søk etter modellnummeret for å se om vi har det tilgjengelig.

Spesifikasjoner

Merke Eberle
Modell RTR-E 3546
Kategori Termostater
Filtype PDF
Filstørrelse 0.28 MB

Alle bruksanvisninger for Eberle Termostater
Flere håndbøker for Termostater

Ofte stilte spørsmål om Eberle RTR-E 3546 Termostat

Vårt supportteam søker etter nyttig produktinformasjon samt svar på ofte stilte spørsmål. Hvis du finner en feil i våre ofte stilte spørsmål, vennligst gi oss beskjed ved å benytte vårt kontaktskjema.

Hva er dødsonen til en termostat? Verifisert

Mange moderne termostater har en død sone. Hvis temperaturen avviker mindre enn 4 ° C fra den innstilte temperaturen, vil systemet ikke varme opp eller avkjøles. Denne såkalte termostaten på termostaten forhindrer at systemet slås av og på for ofte, og sparer energi.

Det var nyttig (1607) Les mer

Hva er det beste stedet å montere en termostat? Verifisert

Det beste stedet for en termostat er omtrent 1,5 meter over bakken. Plasser aldri termostaten i nærheten av en radiator eller annet varmeavgivende utstyr eller i direkte sollys. Velg et rom som brukes ofte. I de fleste tilfeller er dette stuen.

Det var nyttig (1005) Les mer
Bruksanvisning Eberle RTR-E 3546 Termostat

Relaterte produkter

Relaterte kategorier