Bruksanvisning Sony SR-16UXA SD-kort

Trenger du en bruksanvisning for Sony SR-16UXA SD-kort? Nedenfor kan du se og laste ned PDF-bruksanvisningen gratis på norsk. Dette produktet har for øyeblikket 4 vanlige spørsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er bruksanvisningen du ønsker, vennligst kontakt oss.

Er ditt produkt defekt og finner du ikke løsningen i bruksanvisningen? Dra til en Repair Café for gratis hjelp til reparasjon.

Bruksanvisning

Loading…

Write-protect switch/
Commutateur anti-écriture/
Schreibschutzschalter/
Lengüeta de protección
contra escritura/
Schrijfbeveiligingsschakelaar/
Selettore di protezione
da scrittura/Controlo de
protecção contra escrita/
Przełącznik ochrony
zapisu/Přepínač ochrany
proti zápisu/Az írásvédelem kapcsolója/Prepínač ochrany proti
zápisu/Διακόπτης προστασίας εγγραφής/Comutator de protecţie
la scriere/Skrivskyddsomkopplare/Kontakt til skrivebeskyttelse/
Kirjoitussuojaliuska/Превключвател за защита на данните/
Kirjutuskaitse lüliti/Apsaugos nuo įrašymo jungiklis/Lerakstaizsardzības
slēdzis/Stikalo za zaščito pred pisanjem/Skrivebeskyttelseskontakt/
Sklopka za zaštitu od pisanja/Prekidač za sprečavanje pisanja/
Перемикач захисту від запису/Переключатель для защиты от
записи/Копче за заштита против запишување/Çelësi për mbrojtje
nga regjistrimi
Memory Card
Before operating this card, please read this manual thoroughly, and retain it
for future reference.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the Customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable
in the European Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed information
about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product
compliance based on European Union legislation shall be addressed to the
authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to
the addresses provided in the separate service or guarantee documents.
WARNING
- TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.
- DO NOT INSERT THIS CARD INTO ANY MEMORY CARD
SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED.
For the details of this memory card, please refer to the following URL or the ˎ
product instruction manual of the compatible products.
For more information on download software, please refer to the following ˎ
URL
http://www.sony.net/memorycard/
For software download : U473926Y
Precautions on Use
Please do not use or store this memory card in any environment exceeding ˎ
the range of specified operating environment described below.
Abuse or misuse will invalidate product warranty.
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data.
Operating voltage 2.7 V to 3.6 V
Operating environment -25 °C to +85 °C (non-condensation)
Dimensions (W × L × T) Approx. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Mass Approx. 1 g or less
Design and specifications are subject to change without notice.
microSD, microSDHC and microSDXC Logos are trademarks of SD-3C, LLC.
Carte mémoire
Avant d’utiliser cette carte, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour toute référence future.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, nexposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue
par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
SR Series (with SD Adapter)
SR Séries (avec adaptateur SD)
4-290-247-29(1)
©2010 Sony Corporation Printed in China
microSD/microSDHC/
microSDXC Memory Card
Carte mémoire microSD/
microSDHC/microSDXC
Карта памяти microSD/
microSDHC/microSDXC
microSD/microSDHC/
microSDXC жад картасы
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à
la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans
les documents « Service » (SAV) » ou Garantie.
AVERTISSEMENT
- POUR ÉVITER LES RISQUES DE SUFFOCATION, RANGER
HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
- NE PAS INSÉRER CETTE CARTE DANS UNE FENTE DE
CARTE MÉMOIRE POUR LAQUELLE ELLE N’A PAS ÉTÉ
CONÇUE.
Pour le détail sur le fonctionnement de cette carte mémoire, veuillez vous ˎ
référer à l’URL suivante ou au mode d’emploi des produits compatibles.
Pour de plus amples informations sur le téléchargement du logiciel, veuillez ˎ
vous référer à l’URL suivante
http://www.sony.net/memorycard/
Pour le téléchargement du logiciel : U473926Y
Précautions d’emploi
Veuillez ne pas utiliser ni ranger cette carte mémoire à un endroit ne ˎ
répondant pas à l’environnement indiqué ci-dessous.
Tout abus ou toute utilisation inadéquate invalidera la garantie du produit.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des
données enregistrées.
Tension de fonctionnement 2,7 V à 3,6 V
Environ de fonctionnement -25 °C à +85 °C (sans condensation)
Dimensions (L × L × É) environ 11 mm × 15 mm × 1 mm
Poids environ 1 g ou moins
La conception et les spécifications sont susceptibles dêtre modifiées sans
préavis.
Les logos microSD, microSDHC et microSDXC sont des marques
commerciales de SD-3C, LLC.
Speicherkarte
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch dieser Karte bitte genau durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum
Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der
Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in
den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
WARNUNG
- ZUR VERHÜTUNG EINER ERSTICKUNGSGEFAHR VON
KINDERN FERNHALTEN.
- DIESE KARTE NICHT IN EINEN
SPEICHERKARTENEINSCHUB EINFÜHREN, FÜR DEN SIE
NICHT VORGESEHEN IST.
Einzelheiten zu dieser Speicherkarte finden Sie unter dem nachstehenden ˎ
URL oder in der Bedienungsanleitung des jeweiligen kompatiblen Produkts.
Weiterführende Informationen zu herunterladbarer Software finden Sie ˎ
unter dem nachstehenden URL
http://www.sony.net/memorycard/
Für Software-Download: U473926Y
Vorsichtsmaßregeln zum Gebrauch
Bitte bewahren Sie diese Speicherkarte nicht in irgendeiner Umgebung auf, ˎ
wo die Umgebungsbedingungen außerhalb des nachstehend angeführten
Bereichs liegen.
Missbrauch oder Zweckentfremdung führen zu Erlöschen der Garantie.
Für Beschädigung oder Verlust aufgezeichneter Daten kann Sony keine
Haftung übernehmen.
Betriebsspannung 2,7 V bis 3,6 V
Umgebungsbedingungen -25 °C bis +85 °C (keine Kondensation)
Abmessungen (B× L × S) ca. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Gewicht ca. 1 g oder weniger
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
microSD, microSDHC und microSDXC Logos sind Markenzeichen von
SD-3C, LLC.
Tarjeta de memoria
Antes de utilizar esta tarjeta, lea detenidamente este manual, y consérvelo para
futuras referencias.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de tratamiento selectivode residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal.
Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con
la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto
relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección
indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
ADVERTENCIA
- PARA EVITAR EL RIESGO DE AXFISIA, MANTENGA FUERA
DEL ALCANCE DE NIÑOS.
- NO INSERTE ESTA TARJETA EN LA RANURA PARA
TARJETA DE MEMORIA, PARA LA QUE NO ESTÁ
DESTINADA.
Con respecto a los detalles sobre esta tarjeta de memoria, visite la dirección ˎ
URL siguiente o el manual de instrucciones de otros productos compatibles.
Para más información sobre la descarga de software, visite la URL siguiente ˎ
http://www.sony.net/memorycard/
Para descargar software: U473926Y
Precauciones sobre la utilización
No utilice ni almacene esta tarjeta de memoria en ningún entorno que ˎ
sobrepase el margen del entorno de operación especificado descrito a
continuación.
El abuso o el mal uso invalidarán la garantía del producto.
Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados.
Tensión de alimentación 2,7 V a 3,6 V
Temperatura de funcionamiento -25 °C a +85 °C (sin condensación)
Dimensiones Aprox. 11 mm × 15 mm × 1 mm
(Anchura × Longitud × Grosor)
Peso Aprox. 1 g o menos
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Los logotipos microSD, microSDHC y microSDXC son marcas comerciales
de SD-3C, LLC.
Geheugenkaart
Voordat u gaat werken met deze kaart dient u deze handleiding zorgvuldig
door te lezen en te bewaren voor toekomstige naslag.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(van toepassing in de Europese Unie en andere Europese
landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt
worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren
van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen
met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot
product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan
de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken
verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie
documenten.
WAARSCHUWING
- HOUD BUITEN BEREIK VAN KINDEREN OM KANS OP
VERSTIKKING TE VOORKOMEN.
- PLAATS DEZE KAART NIET IN EEN
GEHEUGENKAARTSLEUF WAAR DEZE NIET VOOR
BEDOELD IS.
Voor informatie over deze geheugenkaart, kunt u de volgende URL of de ˎ
instructiehandleiding van de compatibele producten raadplegen.
Voor meer informatie over download software, raadpleegt u de volgende ˎ
URL
http://www.sony.net/memorycard/
Voor software download: U473926Y
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik
Gebruik of sla deze geheugenkaart niet op in een omgeving die buiten ˎ
het bereik valt van de aangegeven werkingsomgeving zoals hieronder
beschreven.
Misbruik of foutief gebruik maakt de productgarantie ongeldig.
Sony is niet verantwoordelijk voor verlies van of schade aan opgenomen
gegevens.
Werkspanning 2,7 V tot 3,6 V
Operationele werkingsomgeving -25 °C tot +85 °C (zonder condens)
Afmetingen (B × L × D) Ongeveer 11 mm × 15 mm × 1 mm
Gewicht Ongeveer 1 g of minder
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
Het microSD-logo, microSDHC-logo en microSDXC-logo zijn handelsmerken
van SD-3C, LLC.
Scheda di memoria
Prima di usare queste schede si raccomanda di leggere con attenzione il
presente manuale e di conservarlo quindi per consultazioni future.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre lapparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In
caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche
potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile
(valido solo per l’Italia).
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla
conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno
essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Per qualsiasi informazione
relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati
di garanzia.
AVVERTENZA
- PER EVITARE QUALSIASI PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
SI RACCOMANDA DI TENERE LA SCHEDA FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
- NON INSERIRE QUESTA SCHEDA IN ALLOGGIAMENTI
PER SCHEDE DI MEMORIA DIVERSE.
Per informazioni particolareggiate su questa scheda di memoria si prega ˎ
di visitare il sito Internet qui di seguito indicato oppure di consultare la
istruzioni per l’uso dei prodotti con essa compatibili.
Per ulteriori informazioni sul software scaricabile si prega inoltre di vedere ˎ
il sito Internet
http://www.sony.net/memorycard/
Per scaricare il software: U473926Y
Precauzioni per l’uso
Si raccomanda di non usare né conservare questa scheda di memoria in un ˎ
ambiente di caratteristiche esterne alle gamme qui oltre specificate.
L’uso improprio della scheda può renderne nulla la garanzia.
Sony non accetta alcuna responsabilità per leventuale perdita o il
danneggiamento dei dati registrati dall’utilizzatore.
Tensione di utilizzo Da 2,7 a 3,6 V
Ambiente d’uso Da -25 a +85 °C (senza condensa)
Dimensioni (largh × lungh × spess) circa 11 mm × 15 mm × 1 mm
Peso circa 1 g o meno
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
I logo microSD, microSDHC e microSDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C,
LLC.
Cartão de Memória
Antes de utilizar este cartão, leia este manual na íntegra e guarde-o para futura
consulta.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final
da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica
que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto
é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas
para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação
mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. As questões relativas à conformidade dos
produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao
representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia,
consulte os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de garantia.
ADVERTÊNCIA
- PARA EVITAR O PERIGO DE ENGASGAMENTO,
MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
- NÃO INTRODUZA ESTE CARTÃO NUMA RANHURA PARA
CARTÃO DE MEMÓRIA PARA A QUAL ELE NÃO TENHA
SIDO CONCEBIDO.
Para obter detalhes sobre este cartão de memória, consulte o seguinte URL ˎ
ou o manual de instruções dos produtos compatíveis em questão.
Para mais informações sobre como transferir o software, consulte o seguinte ˎ
URL
http://www.sony.net/memorycard/
Para a transferência de software: U473926Y
Precauções de utilização
Não utilize nem guarde este cartão de memória num ambiente cujas ˎ
condições excedam as especificações de funcionamento descritas abaixo.
Qualquer abuso ou utilização indevida deste produto invalidará a respectiva
garantia.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados
gravados.
Tensão de funcionamento 2,7 V a 3,6 V
Ambiente de funcionamento -25 °C a +85 °C (sem condensação)
Dimensões (L × C × A) Aprox. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Peso Aprox. 1 g ou menos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Os logótipos microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais da
SD-3C, LLC.
Karta pamięci
Przed rozpoczęciem użytkowania karty pamięci należy uważnie przeczytać
niniejszy podręcznik i zachować go do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Dotyczy klientów z Europy
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić
środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące
zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować
do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać
z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących
usług serwisowych lub gwarancji.
Nadzor nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje
Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13
0XW, United Kingdom
OSTRZEŻENIE
- NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – CHRONIĆ PRZED
DZIEĆMI!
- NIE WOLNO WKŁADAĆ TEJ KARTY PAMIĘCI DO
ŻADNEGO GNIAZDA, DLA KTÓREGO NIE JEST ONA
PRZEZNACZONA.
Informacje dotyczące tej karty pamięci można znaleźć na podanej niżej ˎ
witrynie lub w instrukcjach obsługi produktów zgodnych.
Więcej informacji na temat pobieranego oprogramowania można znaleźć na ˎ
podanej niżej witrynie
http://www.sony.net/memorycard/
Pobieranie oprogramowania: U473926Y
Środki ostrożności podczas eksploatacji
Nie wolno używać lub przechowywać tej karty pamięci w otoczeniu, które ˎ
nie spełnia opisanych niżej warunków dotyczących miejsca eksploatacji.
Naruszenie warunków eksploatacji powoduje utratę gwarancji.
Firma Sony nie odpowiada za żadne uszkodzenia lub utratę zapisanych na
nośniku danych.
Napięcie robocze od 2,7 V do 3,6 V
Środowisko pracy od −25 °C do +85 °C (bez skraplania)
Wymiary (S × D × G) ok. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Masa ok. 1 g lub mniej
Konstrukcja i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Logo microSD, microSDHC i microSDXC są znakami towarowymi SD-3C,
LLC.
Paměťová karta
Před používáním této paměťové karty si prosím důkladně přečtěte tuto
příručku a uchovejte ji pro další použití.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že
by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno
jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž
je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu,
podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Žádosti týkající se technických požadavků na výrobky danými směrnicemi
Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte na adresy uvedené v
servisních a záručních dokumentech.
VAROVÁNÍ
- UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ, ABY NEDOŠLO
K UDUŠENÍ.
- NEVKLÁDEJTE TUTO KARTU DO SLOTU PRO PAMĚŤOVÉ
KARTY, PRO KTERÝ NENÍ URČENA.
Pro podrobnosti o této paměťové kartě viz prosím následující stránky URL ˎ
nebo uživatelskou příručku kompatibilních výrobků.
Pro podrobnosti o softwaru ke stažení viz prosím následující stránky URL ˎ
http://www.sony.net/memorycard/
Software ke stažení: U473926Y
Bezpečnostní opatření při používání
Tuto paměťovou kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí, ve kterém ˎ
by došlo k překročení níže popsaných předepsaných provozních podmínek.
Záruka se nevztahuje na nešetrné zacházení nebo nesprávné použi
výrobku.
Společnost Sony nezodpovídá za poškození nebo ztrátu zaznamenaných
dat.
Provozní napětí 2,7 V až 3,6 V
Provozní prostředí -25 °C až +85 °C (bez kondenzace)
Rozměry (Š × D × T) Přibližně 11 mm × 15 mm × 1 mm
Hmotnost Přibližně 1 g nebo méně
Konstrukce a technické údaje se mohou bez upozornění změnit.
Logotypy microSD, microSDHC a microSDXC jsou ochranné známky
společnosti SD-3C, LLC.
Memóriakártya
A kártya használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket a használati
utasításokat, és tartsa meg ezeket utólagos hivatkozás céljából.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket
eső vagy nedvesség hatásának.
Európai vásárlóink számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy
a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan,
Minato-ku), vagy megbízottja gyártotta.
Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a
Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával
kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban
megadott címekhez forduljon.
FIGYELEM
- TARTSA GYEREKEKTŐL TÁVOL, HOGY ELKERÜLJE A
FULLADÁSVESZÉLYT.
- EZT A KÁRTYÁT CSAK A HOZZÁ RENDELT
MEMÓRIAKÁRTYA-NYÍLÁSBA HELYEZZE BE.
A memóriakártyára vonatkozó részleteket az alábbi URL-címen vagy a ˎ
kompatibilis termékek használati utasításában találja meg.
A szoftver letöltésére vonatkozó további információkat az alábbi URL-címen ˎ
találja
http://www.sony.net/memorycard/
A szoftver letöltése: U473926Y
Használatra vonatkozó figyelmeztetések
Ne használja és ne tárolja ezt a memóriakártyát az alábbiakban feltüntetett ˎ
üzemeltetési feltételek keretein kívül.
Helytelen használat esetén a termékre vonatkozó jótállás érvényét veszíti.
A Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, ha a rögzített adatok
meghibásodnak vagy elvesznek.
Tápfeszültség: 2,7 V - 3,6 V
Működési hőmérséklet: -25 °C - +85 °C (kondenzáció nélkül)
Méretek (sz. × h. × t): kb. 11 mm × 15 mm × 1 mm
Tömeg: kb. 1 g vagy kevesebb
A kivitelezés és a jellegzetességek változhatnak értesítés nélkül.
Az microSD, microSDHC és az microSDXC logó az SD-3C, LLC védjegyei.
Pamäťová karta
Než túto pamäťovú kartu začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento
návod a uschovajte ho pre budúcu potrebu.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov
(vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’
do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na
zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným zaobchádzaním
s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’
prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok
vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie treba adresovať na
autorizovaného zástupcu Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných
záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných
alebo záručných dokumentoch.
VAROVANIE
- UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAH DETÍ, ABY NEDOŠLO
K UDUSENIU.
- NEVKLADAJTE TÚTO KARTU DO SLOTU PRE PAMÄŤOVÉ
KARTY, PRE KTORÝ NIE JE URČENÁ.
Informácie o tejto pamäťovej karte nájdete na nasledujúcej URL, alebo v ˎ
návode na obsluhu kompatibilného výrobku.
Pre podrobnosti o softvéri na stiahnutie pozrite prosím nasledujúce stránky ˎ
URL
http://www.sony.net/memorycard/
Softvér na stiahnutie: U473926Y
Bezpečnostné opatrenia pri používaní
Túto pamäťovú kartu nepoužívajte ani neskladujte v prostredí, v ktorom ˎ
by došlo k prekročeniu nižšie popísaných predpísaných prevádzkových
podmienok.
Záruka sa nevzťahuje na nešetrné zaobchádzanie alebo nesprávne
používanie výrobku.
Spoločnosť Sony nezodpovedá za poškodenie alebo stratu zaznamenaných
dát.
Prevádzkové napätie 2,7 V až 3,6 V
Prevádzkové prostredie -25 °C až +85 °C (bez kondenzácie)
Rozmery (Š × D × T) Približne 11 mm × 15 mm × 1 mm
Hmotnosť Približne 1 g alebo menej
Vyhotovenie a špecifikácie podliehajú zmene bez oznámenia.
Logo microSD, microSDHC a microSDXC sú ochranné známky spoločnosti
SD-3C, LLC.
Κάρτα μνήμης
Πριν από τη λειτουργία αυτή τη κάρτα, διαβάστε καλά αυτό το εγχειρίδιο
και φυλάξτε το για ελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία, ην εκθέτετε τη
συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
Για πελάτες στην Ευρώπη
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες
με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής)
Το σύβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του
υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται
αζί ε τα συνηθισένα οικιακά απορρίατα. Αντίθετα θα πρέπει
να παραδίδεται στο κατάλληλο σηείο αποκοιδή για την ανακύκλωση
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντα ότι το προϊόν αυτό
απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιε αρνητικέ επιπτώσει
στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν από την η
κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊόντο. Η ανακύκλωση
των υλικών βοηθά στην εξοικονόηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερε
πληροφορίε σχετικά ε την ανακύκλωση αυτού του προϊόντο, επικοινωνήστε
ε τι δηοτικέ αρχέ τη περιοχή σα, ε την υπηρεσία διάθεση των
οικιακών απορριάτων ή το κατάστηα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασό τη Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , 108-0075 Ιαπωνία. Ερωτήσει σχετικά ε την
συόρφωση του προϊόντο ω προ τη νοοθεσία τη Ευρωπαϊκή Ένωση θα
πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτηένο εκπρόσωπο Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγάρδη, Γερανία. Για οποιοδήποτε
θέα υποστήριξη ή εγγύηση του προϊόντο , παρακαλώ ανατρέξατε στι
διευθύνσει που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξη ή εγγύηση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
- ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ.
- ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΚΑΡΤΑ ΣΕ ΥΠΟΔΟΧΗ
ΚΑΡΤΑΣ ΜΝΗΜΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ.
Για λεπτοέρειε σχετικά ε αυτήν την κάρτα νήη, ανατρέξτε στο ˎ
παρακάτω URL ή στι οδηγίε χρήση προϊόντο των συβατών προϊόντων.
Για περισσότερε πληροφορίε σχετικά ε τη λήψη λογισικού, ανατρέξτε ˎ
στο παρακάτω URL
http://www.sony.net/memorycard/
Για λήψη λογισμικού: U473926Y
Προφυλάξεις για τη χρήση
Μη χρησιοποιείτε και ην αποθηκεύετε αυτήν την κάρτα νήη σε ˎ
συνθήκε που υπερβαίνουν εκείνε που ορίζονται παρακάτω.
Η κακή χρήση ή η κατάχρηση θα ακυρώσει την εγγύηση του προϊόντο.
Η Sony δε φέρει ουδεία ευθύνη για τυχόν ζηιέ ή για την απώλεια των
δεδοένων που έχετε αποθηκεύσει.
Τάση λειτουργία 2,7 V έω 3,6 V
Συνθήκε λειτουργία -25 °C έω +85 °C (χωρί συπύκνωση)
ιαστάσει (Π × Μ × Β) Περίπου 11 mm × 15 mm × 1 mm
Βάρο Περίπου 1 g ή λιγότερο
Η σχεδίαση και οι προδιαγραφέ υπόκεινται σε αλλαγέ χωρί προειδοποίηση.
Τα λογότυπα microSD, microSDHC και microSDXC αποτελούν επορικά
σήατα τη SD-3C, LLC.
Card de memorie
Înainte de a pune în funcţiune această cartelă, citiţi cu atenţie acest manual şi
păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
AVERTIZARE
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
Pentru clienţii din Europa
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se
aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru
alte ţări europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică
faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El
trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect,
veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a
sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător.
Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru
mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi
primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau
magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislaia Uniunii Europene pot
fi adresate : SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie , vă rugăm
să consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul.
AVERTISMENT
- PENTRU A EVITA RISCUL DE SUFOCARE, NU LĂSAŢI
PRODUSUL LA ÎNDEMÂNA COPIILOR.
- NU INTRODUCEŢI ACEASTĂ CARTELĂ DE MEMORIE
ÎNTR-UN ALT SLOT PENTRU CARTELĂ DE MEMORIE
DECÂT CEL PENTRU CARE A FOST CREATĂ.
Operating instructions/Mode d’ emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/
Manual de instruções/Kullanma kılavuzu/Instrukcja
obsługi/Návod k obsluze/Használati útmutató/
Návod na obsluhu/Οδηγίες λειτουργίας/
Instrucţiuni de utilizare/Посібник з експлуатації/
Инструкция по эксплуатации/
Пайдалану нұсқаулығы/Bruksanvisning/
Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/
Инструкции за експлоатация/Kasutusjuhend/
Eksploatacijos instrukcijos/Lietošanas instrukcijas/
Navodila za uporabo/Bruksanvisning/Upute za rad/
Uputstvo za upotrebu
Lock
Last ned bruksanvisning på norsk (PDF, 0.32 MB)
(Tenk på miljøet og bare skriv ut denne bruksanvisningen hvis det virkelig er nødvendig)

Loading…

Vurdering

La oss få vite hva du syns om Sony SR-16UXA SD-kort ved å gi en produktbedømmelse. Vil du dele dine erfaringer med dette produktet eller stille et spørsmål? Legg igjen en kommentar nederst på siden.
Er du fornøyd med Sony SR-16UXA SD-kort?
Ja Nei
Vær den første til å bedømme dette produktet
0 stemmer

Bli med i samtalen om dette produktet

Her kan du dele hva du synes om Sony SR-16UXA SD-kort. Hvis du har et spørsmål, les først bruksanvisningen nøye. Be om en bruksanvisning kan gjøres ved å bruke vårt kontaktskjema.

Mer om denne håndboken

Vi forstår at det er fint å ha en papirhåndbok for Sony SR-16UXA SD-kort. Du kan alltid laste ned bruksanvisningen fra nettsiden vår og skrive den ut selv. Hvis du vil ha en original bruksanvisning, anbefaler vi at du kontakter Sony. De kan kanskje gi en original bruksanvisning. Leter du etter bruksanvisningen til Sony SR-16UXA SD-kort på et annet språk? Velg ditt foretrukne språk på hjemmesiden vår og søk etter modellnummeret for å se om vi har det tilgjengelig.

Spesifikasjoner

Merke Sony
Modell SR-16UXA
Kategori SD-kort
Filtype PDF
Filstørrelse 0.32 MB

Alle bruksanvisninger for Sony SD-kort
Flere håndbøker for SD-kort

Ofte stilte spørsmål om Sony SR-16UXA SD-kort

Vårt supportteam søker etter nyttig produktinformasjon samt svar på ofte stilte spørsmål. Hvis du finner en feil i våre ofte stilte spørsmål, vennligst gi oss beskjed ved å benytte vårt kontaktskjema.

Jeg kan ikke legge til filer på SD-kortet mitt, hvorfor er det? Verifisert

Standard SD-kort har en låsebryter på venstre side av kortet. Hvis låsen er aktivert, er det umulig å legge til eller slette filer på kortet. Koble ut låsen for å få full tilgang til kortet.

Det var nyttig (3) Les mer

Hvor mye koster kilobyte, megabyte, gigabyte og terabyte? Verifisert

En kilobyte består av 1000 byte. 1 megabyte = 1000 kilobyte. 1 gigabyte = 1000 megabyte. 1 terabyte = 1000 gigabyte.

Det var nyttig (0) Les mer

Hva står SD for? Verifisert

SD står for Secure Digital. SD-kort er standard lagringsmedium for mange digitale kameraer.

Det var nyttig (0) Les mer

SD-kortet mitt passer ikke til leseren, hvorfor er det? Verifisert

Det er forskjellige størrelser på SD-kort, standard SD, miniSD og microSD. Det er adaptere som gjør at de mindre SD-kortene passer inn i de vanlige SD-leserne.

Det var nyttig (0) Les mer
Bruksanvisning Sony SR-16UXA SD-kort