Bruksanvisning Sigma Cuberider II Sykkellykt

Trenger du en bruksanvisning for Sigma Cuberider II Sykkellykt? Nedenfor kan du se og laste ned PDF-bruksanvisningen gratis på norsk. Dette produktet har for øyeblikket 0 vanlige spørsmål, 0 kommentarer og har 1 stemme med en gjennomsnittlig produktvurdering på 100/100. Hvis dette ikke er bruksanvisningen du ønsker, vennligst kontakt oss.

Er ditt produkt defekt og finner du ikke løsningen i bruksanvisningen? Dra til en Repair Café for gratis hjelp til reparasjon.

Bruksanvisning

Loading…

P
RUS
SK
H
CZ
FIN
N
SLOD
PL
E
F
GB
I
AKKUMULÁTOR SZETT 5 DB
k
Újratölthetű 1000 alkalom
k Használat elűtt az új elemeket töltse fel a
SIGMA SPORT
®
töltűvel
k Töltési idű – 12 óra
k Az elemeket tartsa távol tuĹztűl, felrobbanhat!
k Az elemeket a pólusoknak megfelelűen
helyezze a készülékbe (+/-)
k Ne használjon különbözű elem típusokat, vagy
rendszer ugyanazon idűben
k Ne kösse rövidre, és ne csonkítsa
k A garancia nem vonatkozik az elemekre
JOGO DE PILHAS RECARREGÁVEIS DE
5 UNIDADES
k Recarregáveis até 1000 vezes
k Carregar as pilhas completamente com a
fonte de alimentação SIGMA SPORT
®
antes
da primeira utilização
k Ter em atenção ao tempo de carga – 12 h
k Não atirar as pilhas recarregáveis para o
fogo - Perigo de explosão!
k Ter atenção à polaridade (+/-) das pilhas
durante a colocação
k Não utilizar simultaneamente pilhas
recarregáveis de sistemas e tipos distintos
k Não curto-circuitar, nem danificar!
k As pilhas estão excluídas da garantia
k
k
k
k
k
k
k
k
SADA MONOčLçNKOV 5 KS
k Dobíjatelné > 1000 dobíjacích cyklov
k
Nabíjajte vyhradne len pomocou dobíjacieho
adaptéru SIGMA SPORT
®
k Dodržte nabíjací čas 12 hod
k Batérie nevhadzujte do o
a z dôvodu
nebezpečia explózie!
k Dbajte na správnu orientáciu vyznačenej
polarity (+/-) pri vkladaní monočlánkov
k Nikdy nepoužívajte súčasne monočlánky
rôzneho druhu
k Neskratujte ani nerozbíjajte
k Na monočlánky sa nevztahuje záručná doba
BAT-SET 5 ST
k Do 1000 ponovnih polnenj
k Pred uporabo napolnite nove baterije z
SIGMA SPORT
®
polnilcem baterij
k Pazite na čas polnenja – 12 h
k Cuvajte baterije pred ognjem -
možnost eksplozije!
k Pri vstavljanju baterij bodite pozorni
na oznake polov (+/-)
k Nikoli ne uporabljajte razliŤne tipe
baterij istočasno
k Ne povzročajte kratkih stikov ali poskodb
baterij
k Baterije niso predmet garancije
SADA MONOŐLÁNKů 5 KS
k Dobíjecí > 1000 dobíjecích cyklů
k Nabíjejte vyhradně jen pomocí dobíjecího
adaptéru
SIGMA SPORT
®
k Dodržte nabíjecí čas 12 hod
k Baterie nevhazujte do
ohňe z důvodu
nebezpečí exploze!
k Dbejte na správnou orientaci vyznačené
polarity (+/-) pri vkládání monočlánků
k Nikdy nepoužívejte součastně monočlánky
různého druhu
k Neskratujte ani nerozbíjejte
k Na monočlánky se nevztahuje záruční doba
AKKUPARISTOPAKETTI 5 KPL
k
Voidaan ladata jopa 1000 kertaa
k Lataa akkuparistot SIGMA SPORT
®
akkulaturilla ennen käyttöönottoa
k Huomioi latausaika – 12 t
k Älä heitä akkuparistoja tuleen -
Räjähdysvaara!
k Tarkista polariteetti (+/-) kun
laitat akkuparistot paikalleen
k Älä käytä eri paristotyyppejä
tai – systeemejä samanaikaisesti
k Älä oikosulje tai vahingoita akkuparistoja
k Takuu ei kata akkuparistoja
OPPLADBAR LYKTEPAKKE
k Før bruk lad opp nye batterier med
k SIGMA SPORT
®
batterilader
k Må lades i imin. 12timer
k Hold batteriene unna varmekilder – Da de
kan eksplodere!
k Innsett batteriene med riktig polangivelse + -
k Ikke bruk forskjellig batterisystemer på
samme tid
k Kast batteri på egnet sted, ikke ødelegg dem
k Batterier er det ikke garanti på
AKKU-SET 5 ST.
k
Bis zu 1000 mal wiederaufladbar
k Vor der ersten Anwendung mit dem
SIGMA SPORT
®
Netzteil voll aufladen
k Ladezeit beachten – 12 h
k Akkus nicht ins Feuer werfen -
Explosionsgefahr!
k Beim Einlegen der Akkus stets auf
Polarität achten (+/-)
k Verwenden Sie nie Akkus verschiedener
Systeme und Typen gleichzeitig
k Nicht kurzschließen - nicht beschädigen!
k Batterien sind von der Garantie ausgenommen
ZESTAW AKUMULATORîW 5 SZT.
k Ładowalne do 1000 razy
k Przed pierwszym użyciem naładować
zasilaczem SIGMA SPORT
®
.
k Nie przekraczać czasu ładowania- 12 h
k Nie wrzucać do ognia!
k Niebezpieczeństwo wybuchu!
k Podczas zakładania zwr cić uwagüe
na polaryzacjüe (+/-)
k Nie stosować r wnocześnie akumulator w
odmiennego typu i wydajności.
k Nie doprowadzać do zwarcia, nie niszczyć!
k Baterie nie są objüete gwarancją.
CUBELIGHT II CUBERIDER II
CUBELIGHT/CUBERIDER II
ACCU SET 5 PZS
k
Recargable hasta 1000 veces
k Antes de la primera utilización, cargue las
baterías nuevas con el cargador de baterías
SIGMA SPORT
®
k Respete el tiempo de carga – 12 h
k No tirar al fuego ni intentar abrir,
podría explotar!
k Respete siempre la polaridad (+/-)
k Nunca utilizar al mismo tiempo con diferentes
tipos de batarías
k No romper, ni hacer circuitos
k Las pilas no están cubiertos por la garantía
ACCU SET 5 PCS
k
Rechargeable jusqu’à 1000 fois
k Avant la première utilisation, chargez les
accumulateurs neufs avec le chargeur
de piles accu SIGMA SPORT
®
k Respectez le temps de charge – 12 h
k Ne pas jeter au feu ni tenter d’ouvrir; ne pas mettre
en court-circuit: pourrait exploser, couler ou entraîner
des brûlures ou des dommages
k Respectez toujours la polarité (+/-)
k Ne jamais utiliser simultanément avec d’autres
piles jetables ou accus de systèmes différents
k Ces accumulateurs ne doivent être ni
circuités ni endommagés
k Les piles ne sont pas couverts par la garantie
ACCU SET 5 PCS
k
Rechargeable up to 1000 times
k Before using charge new batteries with
SIGMA SPORT
®
battery recharger
k Take care of charging time – 12 h
k Keep batteries away from fire as
explosion may occur!
k For proper insertion, please observe
pole indications (+/-)
k Never use different battery types or
systems at the same time
k Do not short circuit or mutilate
k Batteries are not included in the warranty
SET BATTERIE 5 PCS
k
Ricaricabili fino a 1000 volte
k Prima del primo utilizzo ricaricare con un
caricabatterie SIGMA SPORT
®
k Rispettare il tempo di carica – 12h
k Tenere lontano le batterie dal fuoco o fonti di
calore per evitare rischi di esplosione!
k Per L’utilizzo rispettare la polarità (+/-)
k Non utilizzare simultaneamente con altri tipi
di batterie monouso
k Non provocare corto circuito
k Batterie non sono incluse nella garanzia
TOPLINE
Last ned bruksanvisning på norsk (PDF, 0.28 MB)
(Tenk på miljøet og bare skriv ut denne bruksanvisningen hvis det virkelig er nødvendig)

Loading…

Vurdering

La oss få vite hva du syns om Sigma Cuberider II Sykkellykt ved å gi en produktbedømmelse. Vil du dele dine erfaringer med dette produktet eller stille et spørsmål? Legg igjen en kommentar nederst på siden.
Er du fornøyd med Sigma Cuberider II Sykkellykt?
Ja Nei
100%
0%
1 stem

Bli med i samtalen om dette produktet

Her kan du dele hva du synes om Sigma Cuberider II Sykkellykt. Hvis du har et spørsmål, les først bruksanvisningen nøye. Be om en bruksanvisning kan gjøres ved å bruke vårt kontaktskjema.

Mer om denne håndboken

Vi forstår at det er fint å ha en papirhåndbok for Sigma Cuberider II Sykkellykt. Du kan alltid laste ned bruksanvisningen fra nettsiden vår og skrive den ut selv. Hvis du vil ha en original bruksanvisning, anbefaler vi at du kontakter Sigma. De kan kanskje gi en original bruksanvisning. Leter du etter bruksanvisningen til Sigma Cuberider II Sykkellykt på et annet språk? Velg ditt foretrukne språk på hjemmesiden vår og søk etter modellnummeret for å se om vi har det tilgjengelig.

Spesifikasjoner

Merke Sigma
Modell Cuberider II
Kategori Sykkellykter
Filtype PDF
Filstørrelse 0.28 MB

Alle bruksanvisninger for Sigma Sykkellykter
Flere håndbøker for Sykkellykter

Bruksanvisning Sigma Cuberider II Sykkellykt

Relaterte produkter

Relaterte kategorier