Bruksanvisning Sandstrøm ST4KBFBK14 Tastatur

Trenger du en bruksanvisning for Sandstrøm ST4KBFBK14 Tastatur? Nedenfor kan du se og laste ned PDF-bruksanvisningen gratis på norsk. Dette produktet har for øyeblikket 2 vanlige spørsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er bruksanvisningen du ønsker, vennligst kontakt oss.

Er ditt produkt defekt og finner du ikke løsningen i bruksanvisningen? Dra til en Repair Café for gratis hjelp til reparasjon.

Bruksanvisning

Loading…

8
5
IB-ST4KBFBK14-170505V2
6
DSG Retail Ltd. (co. no. 504877)
Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Herts., HP2 7TG, UK
The symbol on the product or its packaging indicates that this
product must not be disposed of with your other household
waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for
the recycling of waste electrical and electronic equipment. The
separate collection and recycling of your waste equipment at the
time of disposal will help conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects human health and
the environment.
For more information about where you can drop o your waste
for recycling, please contact your local authority, or where you
purchased your product.
Hereby, DSG Retail Limited declares that the radio equipment
type is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by the BluetoothSIG, Inc. and any use of such marks by
DSG Retail Limited is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owner.
Other trademarks and trade names are those of their respective
owners and all rights are acknowledged.
GB
Symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at
produktet ikke må kastes sammen med annet
husholdningsavfall. I stedet er det ditt ansvar å avhende
utstyret ved å levere det til et egnet innsamlingssted for
resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Separat
innsamling og gjenvinning av kassert utstyr på tidspunktet
for deponering vil bidra til å bevare naturressurser og sikre
at det resirkuleres på en måte som beskytter helse og miljø.
For mer informasjon om hvor du kan levere avfall til
gjenvinning, kan du kontakte lokale myndigheter, eller der
du kjøpte produktet.
DSG Retail Limited erklærer herved at radioutstyret av type
er i samsvar med direktiv 2014/53/EU.
Bluetooth®-ordet og -logoene er registrerte varemerker
som tilhører BluetoothSIG, Inc., og all bruk av disse
merkene ved DSG Retail Limited er i henhold til lisensen.
Andre varemerker og handelsnavn tilhører deres respektive
eiere.
NO
Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar
att denna produkt inte får kastas bort tillsammans med
ditt vanliga hushållsavfall. Istället är det ditt ansvar att
slänga bort utrustningen genom att lämna över den till
en ansvarig insamlingsstation för återanvändning av
elektriska eller elektroniska apparater. Den separata
återvinningscentralen för din bortkastade utrustning
kommer att ta tillvara på återanvändbara produkter och
konservera naturella tillgångar och intyga att
utrustningen återanvänds på ett sätt som skyddar
mänsklig hälsa och miljön.
För ytterligare information om var du kan slänga bort ditt
avfall för återanvändning, vänligen kontakta din lokala
myndighet eller där du inhandlade produkten.
Härmed försäkrar DSG Retail Limited att
radioutrustningstypen överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Bluetooth® ordmärke och logotyper är registrerade
varumärken som ägs av BluetoothSIG, Inc. och all
användning av sådana märken av DSG Retail Limited är
under den licens. Andra varumärken och rmanamn ägs
av sina respektive ägare.
SE
Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että
tätä tuotetta ei saa hävittää
muun kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan vastuullasi on
hävittää kyseinen laite viemällä se määrättyyn käytettyjen sähkö-
ja elektroniikkatuotteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten.
Erilliset käytettyjen laitteiden keräys- ja kierrätystoimet auttavat
säästämään luonnonvaroja ja varmistamaan, että laitteet
kierrätetään ihmisten terveyttä ja ympäristöä suojelevalla tavalla.
Saat lisätietoja jätteen keräys- ja kierrätyspisteistä ottamalla
yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjääsi.
DSG Retail Limited ilmoittaa täten, että radiolaitetyyppi on
yhdenmukainen 2014/53/EU-direktiivin kanssa.
Bluetooth®-sanamerkki ja logot ovat BluetoothSIG, Inc.n
rekisterröityjä tavaramerkkejä ja DSG Retail Limitedin kaikki
tällaisten merkkien käyttö tapahtuu lisenssillä. Muut tavaramerkit
ja kauppanimet ovat niiden haltijoiden omaisuutta.
FI
Symbolet på produktet eller dets emballage angiver, at dette
produkt ikke må bortskaes sammen med andet husholdningsaf-
fald. Det er i stedet dit ansvar at bortskae dette aald ved at
aevere det til et designeret modtagersted for genbrug af elektrisk
og elektronisk udstyr. Sortering og genbrug af dit aald når du
bortskaer det vil hjælpe med at præservere naturressourcer og
sikre, at det genbruges på en måde, som beskytter menneskelig
sundhed og miljøet.
For mere information om, hvor du kan aevere dit aald til genbrug,
bør du kontakte de lokale myndigheder eller der, hvor du købte
produktet.
DSG Retail Limited erklærer hermed, at radioudstyr af typen er
kompatibel med direktiv 2014/53/EU.
Bluetooth® mærket og logoerne er registrerede varemærker
tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af
DSG Retail Limited er under licens. Andre varemærker og navne
tilhører deres respektive ejere.
DK
GB
Switching On/Off
1. Slide ON/OFF to ON.
2. To switch the keyboard
off, slide ON/OFF to OFF.
The keyboard will
automatically power down
when it is idled for
15 minutes. To wake it
up press any key.
NO
Slå På/Av
1. Skyv ON/OFF-bryteren
til ON.
2. For å slå tastaturet av
skyver du ON/OFF-
bryteren til OFF.
Tastaturet vil automatisk
slå seg av når det er
inaktivt I 15 minutter. For å
reaktivere det, trykk på en
tast.
SE
Slå På/Av
1. Låt PÅ/AV knappen
glida till PÅ.
2. För att stänga av
tangentbordet ställ
PÅ/AV knappen på AV.
Tangentbordet kommer
automatiskt slå av när det
inte har använts i 15
minuter. För att väcka det
tryck på vilken tangent
som helst.
FI
Käynnistäminen/
Sammuttaminen
1. Liu’uta ON/OFF
(käynnistys/sammutus)
-kytkin asentoon ON.
2. Sammuta näppäimistö
liu’uttamalla ON/OFF
(käynnistys/sammutus)
-kytkin asentoon OFF.
Näppäimistö sammuu
automaattisesti, jos sitä ei
käytetä 15 minuuttiin.
Herätä se painamalla mitä
tahansa näppäintä.
DK
Tænde/slukke
1. Kør ON/OFF-kontakten
til ON.
2. For at slukke tastaturet
køres ON/OFF-kontakten
til OFF.
Tastaturet går i dvale ved
inaktivitet i 15 minutter.
Tryk på enhver tast for at
vække det.
* Some function keys may
not be available
depending on operating
system.
* Enkelte funksjonstaster
er kanskje ikke
tilgjengelig, avhengig av
operativsystem.
* En del
funktionstangenter är
kanske inte tillgängliga
beroende på
operativsystem.
• To disconnect the keyboard
from the Tab4, press
CONNECT.
• After your first successful
pairing, the keyboard will
connect automatically to
your tablet when you switch
on the power.
GB
Pairing the Keyboard
1. Switch on your Tab4, and
activate the feature with
Bluetooth
®
Technology.
2. Switch the keyboard on.
Press the CONNECT
button.
The indicator will flash. The
keyboard is now in pairing
mode.
3. On your Tab4, select the
keyboard Bluetooth
®
name
“ST4KBFBK14”. You may be
asked to type in a code. Your
keyboard is now paired with
your Tab4. The indicator
will stop flashing.
Pparinmuodostus
Näppäimistöön
1. Käynnistä Tab4 ja
ota käyttöön
Bluetooth
®
-ominaisuus.
2. Käynnistä näppäimistö. Paina
YHDISTÄ
, jolloin sininen
merkkivalo vilkkuu.
Näppäimistö on nyt
parinmuodostustilassa.
3. Valitse Tab4 näppäimistön
Bluetooth
®
-nimi,
ST4KBFBK14. Saatat joutua
antamaan koodin.
Näppäimistösi ja Tab4 välille
on nyt muodostettu laitepari.
-ilmaisin lakkaa vilkkumasta.
FI
• Poista laitepari näppäimistön
ja Tab4 väliltä painamalla
painiketta YHDISTÄ.
• Ensimmäisen onnistuneen
laiteparin muodostamisen
jälkeen näppäimistö
yhdistetään automaattisesti
tablettiin, kun kytket virran
päälle.
Parring af Tastatur
1. Tænd din Tab4 og aktiver
funktionen Bluetooth
®
.
2. Tænd tastaturet. Tryk på
CONNECT
, den blå indikator
blinker. Tastaturet er nu i
parringstilstand.
3. På din Tab4 vælges
tastaturet Bluetooth
®
navn
“ST4KBFBK14”. Du kan blive
bedt om at indtaste en kode.
Dit tastatur er nu parret med
din Tab4. -indikatoren
holder op med at blinke.
DK
• For at frakoble tastaturet fra
Tab4 trykkes CONNECT.
• Når der først har været en
forbindelse mellem
enhederne, opretter
tastaturet automatisk
forbindelsen til din tablet, når
det tændes.
* Käyttöjärjestelmästäsi
riippuen jotkut
toimintonäppäimet eivät
ehkä ole käytettävissä.
* Nogle funktionstaster er
måske ikke tilgængelige
afhængig af
operativsystem.
Pairing av Tangentbordet
1. Sätt på din Tab4, och aktivera
Bluetooth
®
funktion.
2. Sätt på tangentbordet. Tryck
på ANSLUT
, och den blå
indikatorn kommer att blinka.
Tangentbordet är nu i
kopplingsläge.
3. På din Tab4, välj
tangentbordets Bluetooth
®
namn “ST4KBFBK14”. Kanske
måste du skriva in en kod. Ditt
tangentbord är nu kopplat till
din Tab4. -indikationslampan
kommer att sluta blinka.
SE
• För att koppla ifrån
tangentbordet från din Tab4,
tryck ANSLUT.
• När du länkat första gången
kommer tangentbordet att
ansluta till pekdatorn
automatiskt när du slår på
strömmen.
7
Press to open up search
Trykk for å åpne opp søk
Tryck för att öppna upp
sökmöjligheten
Avaa hakutoiminto
Tryk for at åbne søgning
Press to go to previous track
Trykk for å gå til forrige spor
Tryck för att gå till föregående
spår
Siirry edelliseen kappaleeseen
Tryk for at gå til sidste lydspor
Press to play / pause
Trykk for å spille av / pause
Tryck för att spela / pausa
Toista/tauota
Tryk for at afspille/pause
Press to go to next track
Trykk for å gå til neste spor
Tryck för att gå till nästa spår
Siirry seuraavaan kappaleeseen
Tryk for at gå til næste lydspor
Press to mute
Trykk for lydløs
Tryck för att stänga
Mykistä
Tryk for at mute
Press to decrease volume
Trykk for å senke volumet
Tryck för att minska volymen
Alenna äänenvoimakkuutta
Tryk for at sænke volumen
Press to increase volume
Trykk for å øke volumet
Tryck för att höja volymen
Korota äänenvoimakkuutta
Tryk for at øge volumen
Press to lock screen
Trykk for å låse skjermen
Tryck för att låsa skärmen
Lukitse näyttö
Tryk for at låse skærmen
Open up voice
Åpne stemme
Öppna ljud
Avaa ääni
Åben stemme
Press to select language
Trykk for å velge språk
Tryck för att välja språk
Lukitse näyttö
Tryk for at vælge sprog
Press to reduce brightness
Trykk for å redusere lysstyrken
Tryck för att minska ljusstyrkan
Vähennä kirkkautta
Tryk for at reducere lysstyrke
Press to increase brightness
Trykk for å øke lysstyrken
Tryck för att öka ljusstyrkan
Lisää kirkkautta
Tryk for at øge lysstyrke
GB
Function Keys
The keyboard has
shortcut function keys*
which can be used as
shortcuts when using the
keyboard. To access these
functions, press the Fn key
and the desired function
key together.
FI
Toimintonäppäimet
Näppäimistössä on
oikopolkutoimintojen
näppäimiä*, joita voidaan
käyttää oikopolkuina
näppäimistöä käytettäessä.
Voit käyttää näitä toimintoja
painamalla samanaikaisesti
Fn-painiketta ja halutun
toiminnon painiketta.
DK
Funktionstaster
Tastaturet har genvejs
funktionstaster* som kan
bruges som genveje, når
tastaturet bruges. For at få
adgang til disse funktioner
trykkes på tasten Fn sammen
med den ønskede
funktionstast.
NO
Funksjonstaster
Tastaturet har snarvei-
funksjonstaster* som kan
brukes som snarveier når
du bruker tastaturet. For å
få tilgang til disse
funksjonene, trykker du
Fn-tasten og ønsket
funksjonstast samtidig.
SE
Funktionstangenter
Tangentbordet har
funktionstangenter* med
genvägar som kan
användas som genvägar
när du använder
tangentbordet. För att
använda de här
funktionerna, tryck på Fn
tangenten och önskad
funktionstangent
samtidigt.
NO
Sammenkoble Tastaturet
1. Slå på din Tab4, og aktivere
Bluetooth
®
funksjonen.
2. Slå på tastaturet . Trykk
CONNECT
, og den blå
indikatoren blinker.
Tastaturet er nå i
sammenkoblingsmodus.
3. På Tab4 velger du tastaturet
Bluetooth
®
navnet
“ST4KBFBK14”. Du kan bli
bedt om å taste inn en kode.
Tastaturet er nå koblet
sammen med din Tab4. Den
blå indikatoren vil forsvinne.
-indikatoren slutter å
blinke.
• For å koble tastaturet fra
Tab4, trykker CONNECT.
• Etter første vellykkede paring
vil tastaturet kobles
automatisk til nettbrettet når
du slår på strømmen.
Model
Operating System
Operating Distance
Bluetooth Interface
Frequency Band(s)
Max. Radio Frequency
Power Transmitted
ST4KBFBK14
Android 4.0 (or later)
10m
Bluetooth® 3.0
2.402 – 2.480 GHz
-1 dBm
GB
Specification
Model
Operativsystemers
Anvendelsesafstand
Bluetooth Interface
Frekvensbånd
Maksimal transmitteret
radiofrekvenseekt
ST4KBFBK14
Android 4.0 (eller nyere)
10m
Bluetooth® 3.0
2.402 – 2.480 GHz
-1 dBm
DK
Specifikationer
Modell
Operativsystemer
Avstand drift
Bluetooth grensesnitt
Frekvensbånd
Maksimal radioeekt
som sendes
ST4KBFBK14
Android 4.0 (
eller høyere
)
10m
Bluetooth® 3.0
2.402 – 2.480 GHz
-1 dBm
NO
Spesifikasjoner
Modell
Operativsystem
Användningsavstånd
Bluetooth gränssnitt
Frekvensband
Maximal radiofrekvenseekt
som överförs
ST4KBFBK14
Android 4.0 (
eller senare
)
10m
Bluetooth® 3.0
2.402 – 2.480 GHz
-1 dBm
SE
Specifikationer
Malli
Käyttöjärjestelmät
Käyttöetäisyys
Bluetooth-liitäntä
Taajuuskaista(t)
Maksimi lähetetty
radiotaajuusteho
ST4KBFBK14
Android 4.0 (
tai uudempi
)
10m
Bluetooth® 3.0
2.402 – 2.480 GHz
-1 dBm
FI
Tekniset Tiedot
Last ned bruksanvisning på norsk (PDF, 4.99 MB)
(Tenk på miljøet og bare skriv ut denne bruksanvisningen hvis det virkelig er nødvendig)

Loading…

Vurdering

La oss få vite hva du syns om Sandstrøm ST4KBFBK14 Tastatur ved å gi en produktbedømmelse. Vil du dele dine erfaringer med dette produktet eller stille et spørsmål? Legg igjen en kommentar nederst på siden.
Er du fornøyd med Sandstrøm ST4KBFBK14 Tastatur?
Ja Nei
Vær den første til å bedømme dette produktet
0 stemmer

Bli med i samtalen om dette produktet

Her kan du dele hva du synes om Sandstrøm ST4KBFBK14 Tastatur. Hvis du har et spørsmål, les først bruksanvisningen nøye. Be om en bruksanvisning kan gjøres ved å bruke vårt kontaktskjema.

Mer om denne håndboken

Vi forstår at det er fint å ha en papirhåndbok for Sandstrøm ST4KBFBK14 Tastatur. Du kan alltid laste ned bruksanvisningen fra nettsiden vår og skrive den ut selv. Hvis du vil ha en original bruksanvisning, anbefaler vi at du kontakter Sandstrom. De kan kanskje gi en original bruksanvisning. Leter du etter bruksanvisningen til Sandstrøm ST4KBFBK14 Tastatur på et annet språk? Velg ditt foretrukne språk på hjemmesiden vår og søk etter modellnummeret for å se om vi har det tilgjengelig.

Spesifikasjoner

Merke Sandstrom
Modell ST4KBFBK14
Kategori Tastaturer
Filtype PDF
Filstørrelse 4.99 MB

Alle bruksanvisninger for Sandstrøm Tastaturer
Flere håndbøker for Tastaturer

Ofte stilte spørsmål om Sandstrøm ST4KBFBK14 Tastatur

Vårt supportteam søker etter nyttig produktinformasjon samt svar på ofte stilte spørsmål. Hvis du finner en feil i våre ofte stilte spørsmål, vennligst gi oss beskjed ved å benytte vårt kontaktskjema.

Bokstavene på tastaturet er ikke de stedene jeg er vant til, hvorfor er det? Verifisert

De fleste tastaturer bruker et QWERTY-oppsett, og står for de seks første bokstavene på tastaturet. Imidlertid er det forskjellige tastaturoppsett som samsvarer med de spesifikke behovene til et bestemt språk. Det er også mulig at tastaturtastene er byttet ut. Spesielt med eldre tastaturer er dette enkelt å gjøre.

Det var nyttig (1231) Les mer

Hva er den beste måten å rengjøre tastaturet på Verifisert

Sett aldri gjenstander mellom kantene på tastene, da dette hovedsakelig skyver inn smuss og skader tastaturet. Det er best å rengjøre tastaturet med trykkluft mens du holder tastaturet opp ned. Toppen av tastene kan rengjøres med en litt fuktig klut.

Det var nyttig (173) Les mer
Bruksanvisning Sandstrøm ST4KBFBK14 Tastatur