Bruksanvisning Nordlux Renton 90 Lampe

Trenger du en bruksanvisning for Nordlux Renton 90 Lampe? Nedenfor kan du se og laste ned PDF-bruksanvisningen gratis på norsk. Dette produktet har for øyeblikket 7 vanlige spørsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er bruksanvisningen du ønsker, vennligst kontakt oss.

Er ditt produkt defekt og finner du ikke løsningen i bruksanvisningen? Dra til en Repair Café for gratis hjelp til reparasjon.

Bruksanvisning

Loading…

DNK - Hvis lyslegemets eksterne, fleksible kabel eller ledning bliver
beskadiget, må det udelukkende udskiftes af fabrikanten, dennes
serviceforhandler eller lignende kvalificeret person, for at undgå fare.
SWE - Om sladden eller kabeln från denna armatur är skadad ska den
bytas ut av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller annan
behörig person för att undvika fara.
NOR - Hvis den fleksible kabelen eller ledningen på denne lyskilden er
skadet, skal den utelukkende skiftes ut av produsenten, dennes
servicerepresentant eller tilsvarende kvalifisert person for å unngå
fare.
ISL - Ef ytri sveigjanleg snúra ljóssins er skemmd, skal einungis láta
framleiðandann, þjónustufulltrúa hans eða annan vottaðan aðila skipta
henni út til að koma í veg fyrir slysahættu.
NLD - Wanneer de externe flexibele kabel of het snoer van deze
armatuur beschadigd is, mag deze alleen vervangen worden door de
producent, zijn serviceagent of een soortgelijk gekwalificeerde
persoon, teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
FRA - Si le flexible extérieur ou le cordon de ce luminaire est
endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant, son
agent d’entretien ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
DEU - Wenn das externe, flexible Kabel oder die Leitung dieser
Leuchte beschädigt sind, ist es bzw. sind sie ausschließlich vom
Hersteller, seinem Vertragskundenservice oder einer auf ähnliche
Weise qualifizierten Person zu ersetzen, um Risiken zu vermeiden.
GBR - If the external flexible cable or cord of this luminaire is
damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer, his
service agent or a similar qualified person in order t o avoid a hazard.
IP20
DNK - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor vandpåvirkning
ikke kan forekomme.
SWE - IP20: Lampan får endast monteras på områden som inte kan
utsättas för vatten.
NOR - IP20: Lampen må kun monteres i områder hvor vannpåvirkning
ikke kan forekomme.
ISL – IP20: Ljósið má einungis setja upp þar sem engin hætta er á að
vatn komist að því.
NLD - IP20: Het armatuur is niet geschikt voor montage in vochtige
ruimtes of in ruimtes waar direct contact met water mogelijk is, bv. de
badkamer.
FRA - IP20: La lampe ne doit être installée que dans les pièces et
locaux où le contact avec l’eau n’est pas possible.
DEU - IP20: Die Lampe darf nur dort montiert werden, wo keine
Wassereinwirkung stattfinden kann.
GBR - IP20: The lamp should only be installed in areas where direct
contact with water cannot occur.
ESP - IP20: La lámpara debe ser instalada solamente en las areas
donde el contacto directo con agua no puede ocurrir.
PRT - IP20: As lâmpadas devem ser instaladas em areas sem
contacto directo com agúa.
ITA - IP20: Questa lampada deve essere montata solamente in
stanze e locali in cui non è possibile il contatto diretto con l’acqua.
FIN - IP20: Valaisin soveltuu asennettavaksi tiloihin, joissa se ei joudu
alttiiksi vedelle.
POL - IP20: Lampę można montować tylko w miejscach, gdzie nie
jest możliwy bezpośredni kontakt z wodą.
HRV - IP20: Svjetiljka se smije postavljati samo na mjestima gdje ne
može doći u neposredni doticaj s vodom.
EST - IP20: Valgusti tohib paigaldada vaid kohtadesse, kus otsene
kokkupuude veega pole võimalik.
LVA - IP20: Lampu drīkst uzstādīt tikai tādās vietās, kur tai nav
saskares ar ūdeni.
LTU - IP20: lempą galima montuoti tik tose vietose, kur nėra vandens
poveikio.
SVK - IP20: Lampa by mala byť nainštalovaná jedine na miestach kde
nemôže dôjsť ku kontaktu s vodou.
HUN - IP20: A lámpát csak olyan helyekre szabad felszerelni, ahol
vízzel nem érintkezhet közvetlenül.
ROM - IP20: Lampa se va monta doar in zone unde contactul direct
cu apa nu poate aparea.
CZE - IP20: Lampu lze instalovat jen tam, kde není možný kontakt s
vodou.
SVN - IP20: Svetilko smete montirati le na mesto, na katerem ne
more priti v stik z vodo.
GRC - IP20: Το φωτιστικό αυτό τοποθετείται µόνο σε µέρη όπου η
επίδραση του νερού δεν είναι δυνατή.
TUR - IP20: Lamba suyun etkilemeyecegi bir yere montaj edilmelidir.
BGR – IP20: Лампата може да се монтира само в сухи
помещения, където е невъзможно да бъде изложена на
въздействието на вода.
SRB - IP20: Lampa treba da se postavi samo na mesta gde ne može
da dođe do direktnog kontakta sa vodom.
RUS - IP20: Светильник должен устанавливаться только там, где
невозможен непосредственный контакт с водой.
آي پ 20: يجب تركيب المصباح فقط في أماكن بحيث أن لا يكون هناك
اتصال مباشر بالماء .
DNK - Klasse II: Lampen er dobbeltisoleret og kræver derfor ikke
tilslutning til installationens jordledning.
SWE - Klass II: Lampan är dubbelisolerad och kräver därför inte
anslutning till installationens jordledning.
NOR - Klasse II: Lampen er dobbeltisolert og krever derfor ikke
tilslutning til installasjonens jordledning.
ISL – Flokkur II: Ljósið er tvíeinangrað og því er ekki nauðsynlegt að
jarðtengja það.
NLD - Klasse II: Het armatuur is dubbel geïsoleerd en moet bijgevolg
niet worden aangesloten aan een aardingsklem.
FRA - Classe II: La Lampe a une double protection, et il n’est donc pas
nécessaire de la connecter au fil de terre de l’installation.
DEU - Klasse II: Die Lampe ist doppelt isoliert und muss deshalb nicht
an die Erdleitung der Installation angeschlossen werden.
GBR - Class II: The lamp is double-insulated and does not need to be
connected to the yellow/green earth wire.
ESP - Clase II: La lámpara es doble-aislada , asi que no tiene que
estar conectada al cable de tierra de la instalación.
PRT - A lâmpada é duplamente isolada e não necessita de ser
connectada ao fio amarelo e verde/ligacao terra.
ITA - Categoria II: La lampada ha una doppia protezione per cui non è
necessario collegarla alla presa di terra dell’impianto.
FIN - Suojausluokka II: Valaisin on kaksoiseristetty eikä siksi vaadi
liittämistä asennuksen maajohtoon (keltainen/vihreä).
POL - Klasa II: Lampa posiada podwójną izolację i nie wymaga
dlatego podłączenia do żółto-zielonego przewodu uziemienia.
HRV - Klasa II: Svjetiljka posjeduje dvostruku izolaciju i nije potrebno
priključivati je na žuto/zeleni vodič uzemljenja.
EST - Klass II: Valgustil on kahekordne isolatsioon ning seda ei pea
ühendama kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LVA - veida lampa: Lampai ir dubultā izolācija, tāpēc tā nav jāpievieno
instalācijas iezemējuma vadiem.
LTU - Klase II: Lempa yra dvigubai izoliuota ir del to nereikia jungti prie
įžeminimo instaliacijos laidų.
SVK - Trieda II: Lampa má dvojitú izoláciu a nemusí byť spojená so
žltým/zeleným uzemňovacím drôtom.
HUN - II. kategória: A lámpa kettős szigetelésű és nem szükséges a
sárga/zöld földvezetékhez csatlakoztatni.
ROM - Clasa II: Lampa este izolata dublu, de aceea nu este necesara
legatura la cablul de impamantare a instalatiei.
CZE - Třída krytí II: Svítidlo má dvojitou izolaci a není proto třeba je
uzemňovat.
SVN - Razred II: Svetilka je dvojno ozemljena in je zato ni treba
priključiti na rumeno/zelen ozemljitveni vodnik.
GRC - Βαθµός προστασίας II: Το φωτιστικό είναι διπλά µονωµένο και
δεν απαιτείται σύνδεση µε το καλώδιο γείωσης.
TUR - Sinif 2: Bu ürün cift izole edilmistir ve onun icin toprakli hat
baglantisina gerek yoktur.
BGR - Клас II: Лампата е двойно изолирана, поради което не се
налага свързване към заземителния проводник на инсталацията.
SRB – Klasa II: Lampa je duplo izolovana i ne mora da se poveže na
žutu/zelenu žicu uzemljenja.
RUS - Класс II: Светильник имеет двойную изоляцию и не должен
подключаться к желтому/зеленому земляному проводу.
الدرجة الثانية : المصباح ذو عزل مضاعف ولذلك لا يستلزم التوصيل /
الربط بوصلة الأرض العائدة للمنشآت .
Last ned bruksanvisning på norsk (PDF, 1.61 MB)
(Tenk på miljøet og bare skriv ut denne bruksanvisningen hvis det virkelig er nødvendig)

Loading…

Vurdering

La oss få vite hva du syns om Nordlux Renton 90 Lampe ved å gi en produktbedømmelse. Vil du dele dine erfaringer med dette produktet eller stille et spørsmål? Legg igjen en kommentar nederst på siden.
Er du fornøyd med Nordlux Renton 90 Lampe?
Ja Nei
Vær den første til å bedømme dette produktet
0 stemmer

Bli med i samtalen om dette produktet

Her kan du dele hva du synes om Nordlux Renton 90 Lampe. Hvis du har et spørsmål, les først bruksanvisningen nøye. Be om en bruksanvisning kan gjøres ved å bruke vårt kontaktskjema.

Mer om denne håndboken

Vi forstår at det er fint å ha en papirhåndbok for Nordlux Renton 90 Lampe. Du kan alltid laste ned bruksanvisningen fra nettsiden vår og skrive den ut selv. Hvis du vil ha en original bruksanvisning, anbefaler vi at du kontakter Nordlux. De kan kanskje gi en original bruksanvisning. Leter du etter bruksanvisningen til Nordlux Renton 90 Lampe på et annet språk? Velg ditt foretrukne språk på hjemmesiden vår og søk etter modellnummeret for å se om vi har det tilgjengelig.

Spesifikasjoner

Merke Nordlux
Modell Renton 90
Kategori Lamper
Filtype PDF
Filstørrelse 1.61 MB

Alle bruksanvisninger for Nordlux Lamper
Flere håndbøker for Lamper

Ofte stilte spørsmål om Nordlux Renton 90 Lampe

Vårt supportteam søker etter nyttig produktinformasjon samt svar på ofte stilte spørsmål. Hvis du finner en feil i våre ofte stilte spørsmål, vennligst gi oss beskjed ved å benytte vårt kontaktskjema.

Kan alle LED-lys dimmes? Verifisert

Nei, alle LED-lys kan ikke dimmes. Dette står på pakken eller på selve lyset.

Det var nyttig (492) Les mer

Jeg satte et nytt lys i lampen min, men den slås ikke på, hvorfor er det? Verifisert

Noen lamper er laget for lyskilder til en bestemt watt. Når det settes inn en lyskilde som krever høyere watt enn lampen kan gi, kan det hende at lyset ikke tennes. Hvis lampen leverer mye høyere watt enn det lyskilden er laget for, kan lyskilden brenne ut.

Det var nyttig (347) Les mer

Hvorfor er fargen på lyset viktig? Verifisert

Vanligvis er det to typer lys, varmt lys og kaldt lys. Kaldt lys holder deg pigg og våken. Varmt lys har en avslappende virkning. Varmen i lyset måles i Kelvin, og det er en indikasjon på emballasjen til selve lampen.

Det var nyttig (283) Les mer

Hva er lumen? Verifisert

Lumen er en måleenhet for total mengde synlig lys som en kilde avgir.

Det var nyttig (228) Les mer

Hvilke sokkeltyper finnes det? Verifisert

På verdensbasis finnes det mange typer sokler, men de som er mest brukt er de som er basert på Edison-skruen, angitt med bokstaven E. I de fleste land er skruesoklene E27 og E14 standard. I USA er E26, E17, E12 og E10 standard.

Det var nyttig (172) Les mer

Hva sier wattstyrken om lampen min? Verifisert

Watt er en måleenhet for strømforbruk. Lamper som produserer mer strøm, bruker generelt mer watt, men for å sammenligne lyseffekten bør du alltid bruke lumen.

Det var nyttig (147) Les mer

Hva er LED? Verifisert

LED står for Light-Emitting Diode (diode som avgir lys). Det avgis lys ved å kjøre strøm i riktig retning gjennom en halvleder .

Det var nyttig (127) Les mer
Bruksanvisning Nordlux Renton 90 Lampe

Relaterte produkter

Relaterte kategorier