Bruksanvisning Mega Bloks set 9015 Mag Warriors Drachnid

Trenger du byggeinstruksjoner for Mega Bloks set 9015 Mag Warriors Drachnid? Nedenfor kan du se og laste ned PDF-byggeveiledningen gratis. Dette produktet har for øyeblikket 3 vanlige spørsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er byggeinstruksjonene du ønsker, vennligst kontakt oss.

Er ditt produkt defekt og finner du ikke løsningen i bruksanvisningen? Dra til en Repair Café for gratis hjelp til reparasjon.

Bruksanvisning

Loading…

2 X 1.5V
VARO: PARISTOJEN VUOTAMISEN ESTÄMINEN:
1. Katso kuvasta, kuinka poistat ja asennat paristot.
2. Ei-ladattavia paristoja ei koskaan saa ladata.
3. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen niiden lataamista ja lataaminen on tehtävä aikuisen valvonnassa.
4. Älä sekoita alkali-, normaali- (hiili-sinkki) tai ladattavia (nikkelikadmium) -paristoja. Älä sekoita käytettyjä ja uusia paristoja keskenään.
5. Käytä vain suositeltuja tai samankaltaisia paristoja.
6. Paristot on asennettava navat oikein päin (katso kuvaa).
7. Poista paristot leikkikalusta, kun leikkikalua säilytetään pitkän aikaa tai jos paristot ovat lopussa.
8. Virtanapoihin ei saa aiheuttaa oikosulkua.
ATTENZION: PER EVITARE PERDITE DALLE PILE:
1. Osservare il diagramma per capire come togliere ed inserire le pile
2. Le pile non ricaricabili non devono mai essere ricaricate.
3. Le pile ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate e devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto.
4. Non mescolare pile alcaline, normali (zinco carbonio) o ricaricabili (nickel cadmium). Non mescolare pile usate e nuove.
5. Si dovrebbero usare solo pile del tipo raccomandato o di un tipo simile.
6. Le pile devono essere inserite secondo la giusta polarità (vedi diagramma).
7. Togliere le pile dal giocattolo prima di lunghi periodi di inutilizzazione o se le pile sono scariche.
8. I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.
FORSIKTIG: SLIK UNNGÅR DU BATTERILEKKASJE:
1. Illustrasjonen viser hvordan du skal ta ut og sette inn batteriene.
2. Batterier som ikke er oppladbare, skal aldri lades opp på nytt.
3. Oppladbare batterier må tas ut av leketøyet før de lades opp igjen, og oppladning må skje under oppsyn av en voksen.
4. Alkaliske, standard og oppladbare batterier (nikkelkadmium) skal ikke brukes om hverandre. Nye og gamle batterier skal heller ikke brukes
sammen.
5. Bruk kun batterier av anbefalt type eller en tilsvarende type.
6. Batteriene skal settes inn slik at polene vender riktig vei.
7. Ta batteriene ut av leketøyet ved lengre tids oppbevaring og når de er oppbrukte.
8. De elektriske polene må ikke kortsluttes.
ATENÇÃO: PARA EVITAR O ESCORRIMENTO DAS BATERIAS:
1. Consulte o diagrama sobre a inserção das baterias.
2. As baterias não recarregáveis nunca devem ser recarregadas.
3. As baterias recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem recarregadas. O recarregamento de baterias sempre deve ser
supervisionado por um adulto.
4. Não misture baterias alcalinas normais (zinco de carbono) com recarregáveis (níquel cádmio). Não combine baterias novas com usadas.
5. Utilisar só baterias do tipo recomendado ou semelhantes.
6. As baterias devem ser inseridas de acordo com a polaridade indicada (veja o diagrama).
7. Remova as baterias do brinquedo ao armazená-lo por um período prolongado ou se as baterias estiverem gastas.
8. Os terminais de alimentação não devem ser ligados em curto circuito.
PT
NO
IT
FI
EL
CAUTION:
Do not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight.
Do not operate this toy outdoors.
Operate this toy in a dry area.
•Avoid sand and water. If moisture gets inside the electronic compartment, remove the
batteries and allow it to dry thoroughly before using.
ADVERTENCIA:
No exponer este juguete a una fuente de calor ni a los rayos directos del sol.
No utilizar este juguete en el exterior.
Utilizar este juguete en un lugar seco.
Evitar el contacto con agua o arena. Si la humedad penetra en el compartimento
eléctrico, retirar las pilas y dejar secar completamente antes de volver a utilizar el
juguete.
AVERTISSEMENT:
Ne pas laisser ce jouet près d’une source de chaleur ou directement au soleil.
Ne pas utiliser ce jouet dehors.
Utiliser ce jouet dans un endroit sec.
Ne pas utiliser dans l’eau ni dans le sable. Si l’humidité pénètre dans le
compartiment électronique, enlever les piles et laisser sécher complètement avant
d’utiliser à nouveau.
ACHTUNG:
Dieses Spielzeug darf keiner Wärmequelle und keiner direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzt werden.
Mit diesem Spielzeug sollte nicht im Freien gespielt werden.
Mit diesem Spielzeug sollte nur in einem trockenen Bereich gespielt werden.
Mit dem Spielzeug sollte nicht im Wasser oder im Sand gespielt werden. Sollte das
Batteriefach feucht werden, die Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor
Weiterbenutzung völlig trocknen lassen.
WAARSCHUWING:
Stel het speelgoed niet bloot aan een hittebron of aan direct zonlicht.
Gebruik het speelgoed niet buitenshuis.
Gebruik het speelgoed op een droge plek.
•Vermijd zand en water. Mocht er toch vocht in het elektronicavak terechtkomen,
verwijder de batterijen dan en laat het speelgoed grondig drogen voordat het weer
wordt gebruikt.
ATTENZIONE:
Non lasciare questo giocattolo in prossimità di una fonte di calore o esposto alla luce
del sole.
Non adoperare questo giocattolo all'esterno.
Adoperare questo giocattolo solo in luoghi asciutti.
Evitare sabbia ed acqua. Se l'umidità dovesse penetrare nel compartimento
elettronico, togliere le pile e lasciarlo asciugare completamente prima di adoperare.
ATENÇÃO:
Não deixe este brinquedo próximo de uma fonte de calor ou directamente exposto à
luz solar.
Não opere este brinquedo ao ar livre.
Opere este brinquedo numa área seca.
Evite a areia e a água. Se entrar humidade no compartimento electrónico, remova as
baterias e deixe secar completamente antes de usar novamente.
PT
IT
NL
DE
FR
ES
EN
This toy uses 2 alkaline batteries (AG1, LR60, G1A or equivalent).
Este juguete utiliza 2 pilas alcalinas (AG1, LR60, G1A o equivalente).
Ce jouet nécessite 2 piles alcalines (AG1, LR60, G1A ou l'équivalent).
Dieses Spielzeug wird mit 2 Alkali-Batterien betrieben
(AG1, LR60, G1A oder Entsprechung).
Dit speelgoed gebruikt 2 alkaline batterijen
(AG1, LR60, G1A of gelijkwaardig).
Questo giocattolo usa 2 batterie alcaline
(AG1, LR60, G1A o equivalenti).
Este brinquedo emprega 2 pilhas alcalinas
(AG1, LR60, G1A ou equivalente).
CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE:
1. See the diagram to know how to remove and insert batteries.
2. Non-rechargeable batteries must never be recharged.
3. Rechargeable batteries must be removed from toy before being recharged and rechargeable batteries should be charged under adult
supervision.
4. Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel cadmium) batteries. Do not mix used and new batteries together.
5. Only batteries of the recommended type or of a similar type should be used.
6. Batteries must be inserted according to the correct polarity (see diagram).
7. Remove batteries from toy when storing for an extended period of time or if batteries are exhausted.
8. The supply terminals must not be short-circuited.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE SULFATEN:
1. Consultar el diagrama para saber cómo retirar e introducir las pilas.
2. No recargar jamás pilas que no sean recargables.
3. Retirar las pilas recargables del juguete antes de recargarlo; las pilas recargables deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.
4. No mezclar pilas alcalinas, con pilas standard (carbon zinc) ni tampoco con pilas recargables (níquel cadmio). No mezclar pilas usadas con
pilas nuevas.
5. Solamente deben utilizarse las pilas del tipo recomendado o de tipo similar.
6. Colocar las pilas respetando la polaridad correcta (ver diagrama).
7. Retirar las pilas del juguete cuando vaya a guardarlo durante un periodo largo de tiempo o si las pilas están gastadas.
8. No originar cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LA FUITE DES PILES:
1. Consulter le diagramme pour savoir comment enlever ou mettre en place les piles.
2. Ne jamais recharger des piles non-rechargeables.
3. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d’être chargés et les accumulateurs ne doivent être chargés que sous la surveillance
d’un adulte.
4. Différents types de piles alcalines, standard (carbone zinc) ou d'accumulateurs (nickel cadmium) ne doivent pas être mélangés.
Des piles neuves et usagées ou des accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés.
5. Seuls des piles ou des accumulateurs du type recommandé ou d’un type similaire doivent être utilisés.
6. Les piles et les accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité (voir le diagramme).
7. Retirer les piles avant rangement du jouet pour une longue période ou bien si les piles sont usées.
8. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit.
WARNUNG: UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERMEIDEN:
1. Einlegen und Auswechseln der Batterien.
2. Nichtwiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
3. Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug herausgenommen werden und dürfen
nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden.
4. Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden. Alkalibatterien, Standardbatterien (Kohle-Zink-Batterien),
wiederaufladbare Batterien (Nickel-Cadmium) nicht mischen.
Nur Batterien derselben Sorte verwenden.
5. Nur Batterien der empfohlenen oder ähnlichen Sorte verwenden.
6. Batterien gemäß Polarität einlegen (siehe Abbildung).
7. Batterien bei längerer Lagerung, oder wenn sie verbraucht sind, aus dem Spielzeug herausnehmen
8. Die Batterieanschlüsse nicht kurzschliessen.
WAARSCHUWING: VOORKOMEN VAN LEKKENDE BATTERIJEN:
1. Wijze waarop vervangbare batterijen moeten worden verwijderd en ingelegd.
2. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
3. Oplaadbare batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden verwijderd en alleen onder toezicht van een volwassene te worden
opgeladen.
4. Gebruik alkalische, standaard- (zinkkoolstof) of oplaadbare (nikkelcadmium) batterijen niet tesamen. Gebruik oude en nieuwe batterijen niet
tesamen.
5. Uitsluitend batterijen van het aanbevolen type of van een vergelijkbaar type mogen worden gebruikt.
6. Batterijen moeten worden ingelegd met inachtneming van de juiste polariteit (zie afbeelding).
7. Haal de batterijen uit het speelgoed wanneer het voor een lange periode niet wordt gebruikt of als de batterijen leeg zijn.
8. De voedingsklem mag niet worden kortgesloten.
ADVARSEL: SÅDAN UNDGÅS BATTERI-LÆKAGE:
1. Se diagrammet om hvordan batterier udtages og indsættes.
2. Ikke opladelige batterier må aldrig oplades.
3. Opladelige batterier skal tages ud af legetøjet før det oplades, og opladelige batterier skal oplades i tilstedeværelse af en voksen.
4. Opladelige (nikkel-kadmium) batterier og alkalin-, standardbatterier (zink-kul) må ikke blandes. Nye og brugte batterier må ikke bruges
sammen.
5. Brug kun den foreslåede type batterier eller lignende type.
6. Sæt batterier i med polerne vendt den rigtige vej (se diagram).
7. Tag batterierne ud, hvis legetøjet ikke skal bruges i længere tid eller hvis batterierne er udbrændte.
8. Batteriterminalerne må ikke kortsluttes.
DA
NL
DE
FR
ES
EN
Printed in China AD090151A
EN - Problem Possible causes Try these solutions
Lights do not turn on. Dead batteries. Replace batteries.
Incorrect battery placement. Remove batteries and install according to
instructions and diagram.
Dirty battery contacts. Clean battery terminals.
ES - Problema Causas posibles Intente lo siguiente
Luces no se encienden. Las pilas están gastadas. Cambie las pilas.
Las pilas han sido colocadas Retire las pilas y vuelva a colocarlas,
incorrectamente. siguiendo las instrucciones y diagramas.
Los bornes están sucios. Limpie los bornes
.
FR - Problème Causes possibles Essayez ces solutions
Les lumières ne s'allument pas. Piles usées. Remplacer les piles.
Piles mal installées. Enlever les piles et les remettre en place
selon les instructions et diagrammes.
Contacts encrassés. Nettoyer les contacts des piles.
DE - Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Lichter schalten nicht ein. Batterien sind leer. Batterien austauschen.
Batterien wurden falsch eingesetzt. Batterien herausnehmen und laut
Anweisung und Diagramm neu einlegen.
Batteriekontakte sind schmutzig. Batterieklemmen reinigen.
NL - Probleem Mogelijke oorzaken Probeer de volgende oplossingen
Lichten gaan niet aan. Lege batterijen. Vervang de batterijen.
Batterijen zijn verkeerd ingelegd. Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals
aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.
Vuile batterijcontacten. Reinig de polen.
IT - Problemi Cause possibili Prova queste soluzioni.
Le luci non si accendono. Batterie scaricate. Rimpiazzare le batterie.
Batteria piazzata incorrettamente. Rimuovere le batterie ed installarle secondo
le istruzioni e il diagramma.
Contatti della batteria sporchi. Pulire i contatti della batteria.
PT - Problemas Possíveis causas Tentar estas soluções.
As luzes não acendem. Pilhas esgotadas. Mudar as pilhas.
Colocação incorrecta de pilhas. Retirar as pilhas e instalar de acordo com
instruções e diagrama.
Contactos de pilha sujos. Limpar os terminais de pilhas.
CAUTION: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
ATTENTION : Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
ACHTUNG: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
OPGEPAST: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
ADVARSEL: Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.
HUOMIO: Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
ATTENZIONE: Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
ADVARSEL: Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende innen barns rekkevidde.
ATENÇÃO: As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas estejam ao alcance de menores.
VARNING: Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom räckhåll för barn.
ZH
JA
SV
PT
NO
IT
FI
EL
DA
NL
DE
FR
ES
EN
For Europe: Please return the electric module to the store for recycling.
En Europa: Por favor, devuelva el módulo eléctrico a la tienda para que lo reciclen.
Europe: Veuillez rapporter le module électronique au magasin pour recyclage.
In Europa: Das elektrische Modul bitte zur Wiederverwertung ins Geschäft zurückbringen.
In Europa: A.u.b. de electrische module naar de winkel terugsturen voor hergebruik.
I Europa: Værsgo at sende den elektroniske modul tilbage til butikken for genanvendelse.
Euroopassa: Palauta sähkökomponentti liikkeeseen kierrätettäväksi.
Europa: Vogliate riportare il modulo elettronico al negozio per riciclaggio.
I Europa: Vennligst send den elektriske modulen tilbake til butikken for gjenvinning.
Na Europa: É favor devolver o módulo elétrico à loja para reciclagem.
I Europa: Var god lämna tillbaka elmodulen till affären för återanvändning.
ZH
JA
SV
PT
NO
IT
FI
EL
DA
NL
DE
FR
ES
EN
IF YOU HAVE A PROBLEM, PLEASE DO NOT TAKE THIS TOY BACK TO THE STORE. CONTACT
US./ EN CASO DE PROBLEMAS, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA DONDE LO
COMPRÓ. CONTÁCTENOS./ VOUS AVEZ DES PROBLÈMES? ON VOUS PRIERAIT DE NE PAS
RETOURNER CE JOUET AU MAGASIN. CONTACTEZ-NOUS./ PROBLEME? BRINGEN SIE DAS
SPIELZEUG NICHT INS GESCHÄFT ZURÜCK. SETZEN SIE SICH ONLINE MIT UNS IN VERBINDUNG./
HEEFT U PROBLEMEN? BRENG HET SPEELGOED DAN NIET TERUG NAAR DE WINKEL. NEEM
CONTACT MET ONS OP./ SI AVETE UN PROBLEMA CON QUESTO GIOCATTOLO, CORTESIA DI
NON RIPORTARLO AL NEGOZIO. METTERSI IN CONTATTO CON NOI./ SE TIVER ALGUM
PROBLEMA, É FAVOR NÃO DEVOLVER O BRINQUEDO À LOJA, MAS ENTRAR EM CONTATO CONOSCO.
1-800-465-MEGA • WWW.MEGABLOKS.COM
U.S. & Canada only / Solamente en EEUU y Canadá / É.U. et Canada seulement / Nur für U.S &
Kanada / Uitsluitend in de V.S. en Canada / USA e Canada solamente / Somente EE.UU. e Canadá
PT
IT
NL
DE
FR
ES
EN
© 2005, MEGA BLOKS INC. ® and ™ denote trademarks of MEGA BLOKS INC. This toy conforms to: Voluntary Product Standard F963 U.S., Canadian Hazardous Products Act,
CEN Standards E.N. 71-1,2,3. Products and colors may vary. ® y ™ designan la marca registrada y la marca comercial de MEGA BLOKS INC. Este juguete es de conformidad
con: Voluntary Product Standard F963 U.S., Canadian Hazardous Products Act, CEN Standards E.N. 71-1,2,3. Las piezas y los colores pueden variar. ® et ™ désignent des
marques de commerce de MEGA BLOKS INC. Ce jouet est conforme aux: Voluntary Product Standard F963 U.S., Canadian Hazardous Products Act, CEN Standards E.N. 71-1,2,3. Les
items et les couleurs peuvent varier. ® und ™ sind Markenzeichen der Firma MEGA BLOKS INC. Dieses Spielzeug stimmt mit: Voluntary Product Standard F963 U.S., Canadian
Hazardous Products Act, CEN Standards E.N. 71-1,2,3 überein.Produkte und Farben können unterschiedlich sein. ® en ™ duiden op handelsmerken van MEGA BLOKS INC. Dit
speelgoed voldoet aan: Voluntary Product Standard F963 U.S., Canadian Hazardous Products Act, CEN Standards E.N. 71-1,2,3. In producten en kleuren kan variatie optreden.
® e ™ indicano dei marchio depositato di MEGA BLOKS INC. Questo giocattolo è conforme a : Voluntary Product Standard F963 U.S., Canadian Hazardous Products Act, CEN
Standards E.N. 71-1,2,3. Prodotti e colori possono variare. ® e ™ denotam marcas registradas de MEGA BLOKS INC. Este brinquedo conforma-se ao Produto Padrão Voluntário
F963 EE.UU., Decreto Canadense de Produtos Perigosos, Padrões CEN, E.N. 71-1,2,3. Produtos e cores podem variar.
PT
IT
NL
DE
FR
ES
EN
Please read these instructions carefully before first use and keep them for future
reference. / Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera
utilización y guardarlas para referencia futura. / Il est recommandé de lire
attentivement ce feuillet avant la première utilisation et de le conserver pour
référence future. / Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren. /
Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor
eventuele raadpleging op een later tijdstip. / Leggere le istruzioni prima di
cominciare ad usare il gioco e conservarle per referenze future. / Leia as
instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.
Ages / Edades / Âges / Alter
Leeftijden / Età / Idades
Pieces / Piezas / Pièces / Teile
Onderdelen / Pezzi / Peças
6+
18
Non-rechargeable batteries included. / Incluye pilas no recargables. /
Piles fournies non-rechargeables. / Nichtwiederaufladbare Batterien
inbegriffen. / Niet-oplaadbare batterijen meegeleverd. / Batterie non
ricaricabili fornite. / Pilhas não-recarregáveis incluídas.
Last ned bruksanvisning på norsk (PDF, 0.55 MB)
(Tenk på miljøet og bare skriv ut denne bruksanvisningen hvis det virkelig er nødvendig)

Loading…

Vurdering

La oss få vite hva du syns om Mega Bloks set 9015 Mag Warriors Drachnid ved å gi en produktbedømmelse. Vil du dele dine erfaringer med dette produktet eller stille et spørsmål? Legg igjen en kommentar nederst på siden.
Er du fornøyd med Mega Bloks set 9015 Mag Warriors Drachnid?
Ja Nei
Vær den første til å bedømme dette produktet
0 stemmer

Bli med i samtalen om dette produktet

Her kan du dele hva du synes om Mega Bloks set 9015 Mag Warriors Drachnid. Hvis du har et spørsmål, les først bruksanvisningen nøye. Be om en bruksanvisning kan gjøres ved å bruke vårt kontaktskjema.

Mer om denne håndboken

Vi forstår at det er fint å ha en papirhåndbok for Mega Bloks set 9015 Mag Warriors Drachnid. Du kan alltid laste ned bruksanvisningen fra nettsiden vår og skrive den ut selv. Hvis du vil ha en original bruksanvisning, anbefaler vi at du kontakter Mega Bloks. De kan kanskje gi en original bruksanvisning. Leter du etter bruksanvisningen til Mega Bloks set 9015 Mag Warriors Drachnid på et annet språk? Velg ditt foretrukne språk på hjemmesiden vår og søk etter modellnummeret for å se om vi har det tilgjengelig.

Spesifikasjoner

Merke Mega Bloks
Modell set 9015 Mag Warriors Drachnid
Kategori
Filtype PDF
Filstørrelse 0.55 MB

Alle bruksanvisninger for Mega Bloks Mag Warriors
Flere håndbøker for Mega Bloks

Ofte stilte spørsmål om Mega Bloks set 9015 Mag Warriors Drachnid

Vårt supportteam søker etter nyttig produktinformasjon samt svar på ofte stilte spørsmål. Hvis du finner en feil i våre ofte stilte spørsmål, vennligst gi oss beskjed ved å benytte vårt kontaktskjema.

Hvordan kan jeg forhindre at Mega Bloks-lekene misfarges? Verifisert

De to verstingene med hensyn til misfarging av Mega Bloks er langvarig eksponering for sollys og sigarettrøyk. Prøv å unngå disse når du oppbevarer lekene.

Det var nyttig (237) Les mer

Hva er den beste måten å rengjøre mine Mega Bloks-brikker på? Verifisert

Mega Bloks anbefaler å rengjøre brikkene for hånd med varmt vann eller en fuktig klut. Legg aldri brikkene i vaskemaskinen eller oppvaskmaskinen. La brikkene lufttørke etterpå. Elektriske deler må kun rengjøres med en tørr klut.

Det var nyttig (204) Les mer

Er Mega Bloks-brikker kompatible med Lego-brikker? Verifisert

Ja, de fleste Mega Bloks-brikkene passer også på Lego-brikker.

Det var nyttig (185) Les mer
Bruksanvisning Mega Bloks set 9015 Mag Warriors Drachnid

Relaterte produkter

Relaterte kategorier