Bruksanvisning Dyson DC22 Baby Støvsuger

Trenger du en bruksanvisning for Dyson DC22 Baby Støvsuger? Nedenfor kan du se og laste ned PDF-bruksanvisningen gratis på norsk. Dette produktet har for øyeblikket 10 vanlige spørsmål, 0 kommentarer og har 2 stemmer med en gjennomsnittlig produktvurdering på 100/100. Hvis dette ikke er bruksanvisningen du ønsker, vennligst kontakt oss.

Er ditt produkt defekt og finner du ikke løsningen i bruksanvisningen? Dra til en Repair Café for gratis hjelp til reparasjon.

Bruksanvisning

Loading…

Do not pull on the cable.
Ne pas tirer sur
le cordon.
Do not store near
heat sources.
Ne pas ranger près d’une
source de chaleur.
Do not use near
naked flame.
Ne pas utiliser à
proximité d’une flamme.
Do not run over
the cable.
Ne pas faire rouler
l’appareil sur le cordon.
Do not pick up water
or liquids.
Ne pas aspirer d’eau
ou tout autre liquide.
Do not pick up
burning objects.
Ne pas aspirer d’objets en
combustion.
Do not use above you
on the stairs.
Ne pas placer l’aspirateur
au-dessus de vous dans les
escaliers.
Do not put hands near the
brushbar when the machine
is in use.
Ne pas mettre vos mains
près de la brosse rotative
quand l’aspirateur est
en marche.
GB
FR
GB
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
1 This machine is for domestic use only. Do not use outdoors or on wet surfaces.
2 Do not handle plug or appliance with wet hands.
3 Do not use with damaged cable or plug. If the supply cable is damaged, it must be replaced by Dyson Ltd, our
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
4 If the vacuum cleaner is not functioning properly, has been dropped, damaged, left outdoors, or immersed in
liquid, do not use, contact the Dyson Helpline.
5 Do not use the cleaner if any parts appear to be faulty, missing or damaged.
6 Ensure all parts including cyclone are securely attached before use or carrying the machine.
7 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
8 Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before performing user
maintenance, connecting or disconnecting the hose or changing accessories.
9 Store the machine indoors. Put the vacuum cleaner away after use with the cable recoiled safely, to prevent
tripping hazards.
10 If the machine overheats it will cut-out, it must be switched off, unplugged and allowed to cool down before
attempting to check filters or for blockages.
11 Do not unplug by pulling on cable. To unplug, grasp the plug, not the cable.
12 Do not pull or carry by cable, use cable as a handle, close a door on cable, or pull cable around sharp edges
or corners. Do not run appliance over cable. Keep cable away from heated surfaces.
13 The use of an extension cable is not recommended.
14 Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts, such as the
brushbar.
15 Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked.
16 Take extra care when vacuuming on stairs; do not work with the vacuum cleaner above you on the stairs.
17 Keep the vacuum cleaner on the floor. Do not put the vacuum cleaner on chairs, tables etc.
18 Do not shake the machine or press the cyclone release button while carrying the machine.
19 Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petrol , or use in areas where they may be
present.
20 Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
21 Check to ensure your electricity supply corresponds to that shown on the rating plate. The vacuum cleaner must
only be used as rated.
22 Use only as described in this manual. Use only Dyson recommended attachments.
23 Do not use without clear bin
TM
and filters in place.
24 Do not lubricate any parts, or carry out any maintenance or repair work other than that shown in this manual,
or as advised by the Dyson Helpline.
FR
CONSIGNES DE SECURITE GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il convient de respecter certaines précautions, notamment les suivantes :
ATTENTION
POUR EVITER TOUT RISQUE DE FEU, DE DECHARGE ELECTRIQUE OU DE BLESSURE :
1 Cet appareil est destiné à un usage domestique exclusivement. Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des
surfaces mouillées.
2 Ne pas toucher la prise électrique ou l’appareil avec des mains humides.
3 Ne pas utiliser si le cordon ou la prise sont endommagés. Si le cordon fourni est endommagé, il doit être
remplacé par Dyson Ltd, notre agent de service ou toute personne agréée afin d’éviter tout dommage.
4 Si l’aspirateur ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé, s’il a été laissé dehors ou immergé
dans un liquide, ne pas l’utiliser, contacter l’Assistance téléphonique Dyson.
5 Ne pas utiliser l’aspirateur si une pièce est manquante, défectueuse ou abîmée.
6 S’assurer que toutes les pièces, y compris les collecteur transparent
TM
, sont bien attachées avant d’utiliser ou
transporter l’appareil.
7 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) handicapées physiques,
sensorielles ou mentales ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins d’être supervisées ou
de recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil de la part des personnes responsables de leurcurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
8 Ne pas abandonner l’appareil lorsqu’il est branché. Débrancher l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé,
avant son entretien, avant de retirer ou replacer le flexible ou de changer d’accessoire.
9 Ranger l’appareil à l’intérieur de la maison. Ranger l’aspirateur après utilisation avec le cordon enroulé
convenablement, afin d’éviter de trébucher.
10 En cas de surchauffe, l’appareil s’arrête automatiquement. Il convient alors de l’éteindre, de le débrancher et de
le laisser refroidir avant de vérifier les filtres et les éventuels blocages.
11 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, se saisir de la prise, pas du cordon.
12 Ne pas tirer ni porter par leble d’alimentation ; ne pas utiliser le cordon comme poignée ; ne pas fermer une
porte sur le cordon ou le tirer autour des coins acérés. Ne pas faire rouler l’appareil sur le cordon. Maintenir le
cordon à distance des surfaces chauffées.
13 L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée.
14 Eloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des ouvertures et des pièces
mobiles de l’appareil, notamment la brosse rotative.
15 Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil en cas de blocage
d’une ouverture.
16 Prudence dans les escaliers. Ne pas travailler avec l’aspirateur au-dessus de soi dans les escaliers.
17 Garder l’aspirateur posé sur le sol. Ne pas poser l’aspirateur sur des tables, des chaises, etc.
18 Ne pas secouer l’appareil ou appuyer sur le bouton de libération du cyclone en transportant l’aspirateur.
19 Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ou dans des endroits
où un liquide de ce type pourrait être présent.
20 Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres incandescentes.
21 Vérifier que votre alimentation électrique correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’aspirateur.
L’appareil doit être utilisé comme indiqué.
22 Utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans ce manuel. N’utiliser qu’avec les accessoires et pièces
détachées recommandées par Dyson.
23 Ne pas utiliser sans le collecteur transparent
TM
et les filtres bien en place.
24 Ne pas lubrifier des pièces ou procéder à des opérations d’entretien ou de réparation autres que celles décrites
dans ce manuel ou conseillées par l’Assistance téléphonique Dyson.
18952_N71_EU_INT_PASSIVE_OPS_MAN.indd 3 11/12/07 14:07:44
Last ned bruksanvisning på norsk (PDF, 5.87 MB)
(Tenk på miljøet og bare skriv ut denne bruksanvisningen hvis det virkelig er nødvendig)

Loading…

Vurdering

La oss få vite hva du syns om Dyson DC22 Baby Støvsuger ved å gi en produktbedømmelse. Vil du dele dine erfaringer med dette produktet eller stille et spørsmål? Legg igjen en kommentar nederst på siden.
Er du fornøyd med Dyson DC22 Baby Støvsuger?
Ja Nei
100%
0%
2 stemmer

Bli med i samtalen om dette produktet

Her kan du dele hva du synes om Dyson DC22 Baby Støvsuger. Hvis du har et spørsmål, les først bruksanvisningen nøye. Be om en bruksanvisning kan gjøres ved å bruke vårt kontaktskjema.

Mer om denne håndboken

Vi forstår at det er fint å ha en papirhåndbok for Dyson DC22 Baby Støvsuger. Du kan alltid laste ned bruksanvisningen fra nettsiden vår og skrive den ut selv. Hvis du vil ha en original bruksanvisning, anbefaler vi at du kontakter Dyson. De kan kanskje gi en original bruksanvisning. Leter du etter bruksanvisningen til Dyson DC22 Baby Støvsuger på et annet språk? Velg ditt foretrukne språk på hjemmesiden vår og søk etter modellnummeret for å se om vi har det tilgjengelig.

Spesifikasjoner

Merke Dyson
Modell DC22 Baby
Kategori Støvsugere
Filtype PDF
Filstørrelse 5.87 MB

Alle bruksanvisninger for Dyson Støvsugere
Flere håndbøker for Støvsugere

Ofte stilte spørsmål om Dyson DC22 Baby Støvsuger

Vårt supportteam søker etter nyttig produktinformasjon samt svar på ofte stilte spørsmål. Hvis du finner en feil i våre ofte stilte spørsmål, vennligst gi oss beskjed ved å benytte vårt kontaktskjema.

Støvsugerslangen er tett, hva kan jeg gjøre? Verifisert

Løsne slangen og se om den faktisk er tett. Hvis den er det, kan du for eksempel ta et kosteskaft og forsiktig skyve det gjennom slangen. Slik kan du vanligvis fjerne gjenstandene som tetter igjen slangen. Hvis dette ikke hjelper, bør du kontakte produsenten.

Det var nyttig (1466) Les mer

Hvilke størrelser støvpose er det? Verifisert

Det er to størrelser som må vurderes. Først er størrelsen på tallerkenen med poseinngangen. Dette avgjør om støvposen passer til en bestemt støvsuger. Så er størrelsen på posen. Dette er for det meste angitt i liter og bestemmer hvor mye støv posen kan holde.

Det var nyttig (959) Les mer

Strømledningen til støvsugeren spoles ikke tilbake til enheten. Hva kan jeg gjøre? Verifisert

Det er mulig at det er en vri eller brett i ledningen. Rull ledningen helt ut noen ganger og spol den tilbake i enheten under veiledning fra hendene. Hvis dette ikke løser problemet, er det mulig at mekanismen for å spole tilbake ledningen er ødelagt. I så fall må du kontakte produsenten eller en reparasjonstjeneste.

Det var nyttig (664) Les mer

Støvsugeren støyer, hva kan jeg gjøre? Verifisert

Dette problemet skyldes ofte en full støvpose eller et filter, eller når det er en åpning som slipper luft inn i slangen. Kontroller støvposen og filteret, og bytt dem om nødvendig. Sjekk slangen for hull eller dårlige tilkoblinger. Kontakt produsenten hvis dette ikke løser problemet.

Det var nyttig (557) Les mer

Hvordan fjerner jeg støv og hår fra støvsugerens børstehode? Verifisert

Fjerning av støv og hår fra støvsugerens børstehode er gjort manuelt. Hvis dette ikke går som ønsket, er det mulig å bruke en fin kam for å fjerne det gjenværende smusset.

Det var nyttig (541) Les mer

Hvilken innstilling på børstehodet til støvsugeren skal jeg bruke? Verifisert

Nesten alle støvsugere har et hode med en justerbar børste. Bruk børsten på harde overflater for å forhindre riper og skader. Slå av børsten for tepper og tepper.

Det var nyttig (424) Les mer

Kan jeg bruke en papirstøvpose mer enn en gang? Verifisert

Dette er ikke tilrådelig. Porene i posen vil bli mettet, forårsake tap av sug og muligens skade motoren.

Det var nyttig (290) Les mer

Hva er HEPA? Verifisert

HEPA står for High-Efficiency Particulate Air. Mange støvsugere har et HEPA-filter. Et HEPA-filter stopper minst 85% og maksimalt 99,999995% av alle partikler på 0,3 mikrometer (µm) og oppover.

Det var nyttig (263) Les mer

Kan jeg bruke en vanlig støvsuger for å suge opp aske? Verifisert

Nei, dette er absolutt ikke mulig. Aske som virker avkjølt kan fremdeles være varm eller til og med varm inni. En vanlig støvsuger er ikke designet for dette, og det kan forårsake brann. Filtrene til vanlige støvsugere egner seg ikke alltid til å holde på ekstremt små partikler som ask. Deretter kan den komme til støvsugermotoren og forårsake skade.

Det var nyttig (258) Les mer

Støvsugeren slår seg av mens jeg bruker den, hvorfor er det? Verifisert

De fleste Dyson støvsugere har et sikkerhetssystem som slår det av i tilfelle overoppheting. Dette kan være forårsaket av et skittent filter eller blokkering. La støvsugeren avkjøles i minst en time, og rengjør deretter filteret og fjern eventuell blokkering.

Det var nyttig (166) Les mer
Bruksanvisning Dyson DC22 Baby Støvsuger

Relaterte produkter

Relaterte kategorier