Bruksanvisning Dualit Lite Brødrister

Trenger du en bruksanvisning for Dualit Lite Brødrister? Nedenfor kan du se og laste ned PDF-bruksanvisningen gratis på norsk. Dette produktet har for øyeblikket 2 vanlige spørsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er bruksanvisningen du ønsker, vennligst kontakt oss.

Er ditt produkt defekt og finner du ikke løsningen i bruksanvisningen? Dra til en Repair Café for gratis hjelp til reparasjon.

Bruksanvisning

Loading…

• Vær forsiktig når du pakker opp esken, og ta vare på
all emballasjen inntil du er sikker på at alt er inkludert
og fungerer. Når du er sikker på det, fjerner du
eventuelle lapper fra brødristeren og resirkulerer
emballasjen på riktig måte.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
ALLES LEZEN
HANDLEIDING
VOORDAT U DE BROODROOSTER GEBRUIKT,
BEWAAR DEZE HANDLEIDING OM TE
RAADPLEGEN IN DE TOEKOMST
• WAARSCHUWING: Dit apparaat moet geaard
worden
• We raden u aan de broodrooster aan te sluiten
op een stopcontact waar geen ander toestel op
aangesloten is.
• Als u dit toch doet kan dit voor een overbelasting
zorgen, een onderbreking van het circuit veroorzaken
of een zekering doen springen.
• Het is beter dat u het stopcontact beschermt met een
differentieelschakelaar
• Voordat u het apparaat aansluit, controleer of de
spanning op het label met technische details dezelfde
is als die van de voedingsbron
• Om elektrische schokken te vermijden, dompel geen
enkel onderdeel van dit product onder in water of
een andere vloeistof
• Trek de stekker van het toestel uit het stopcontact
wanneer u het niet gebruikt en voordat u het
schoonmaakt. Zorg ervoor dat het apparaat eerst
afkoelt voordat u er onderdelen aan toevoegt of van
wegneemt
• Bedien het toestel niet als de kabel of het
stopcontact beschadigd is.
• Zorg ervoor dat de kabel niet in aanraking komt met
warme oppervlakken of over de rand van een tafel of
het blad van een toonbank hangt
• Als de broodrooster bedekt wordt of een brandbaar
materiaal aanraakt kan het apparaat vuur vatten
• Probeer het brood er niet uit te verwijderen als de
stekker van de broodrooster in het stopcontact zit
• Brood kan verbranden. U dient uw broodrooster
dus niet te gebruiken dichtbij of onder gordijnen of
andere voorwerpen die makkelijk vuur vatten
• Als u brood aan het roosteren bent, houd steeds
toezicht op het apparaat
DIT APPARAAT IS BEDOELD VOOR WERKING
ONDER TOEZICHT
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (kinderen bijvoorbeeld) met verminderde
fysieke, zintuiglijke of psychische capaciteiten,
of met gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij
onder toezicht of instructie staan betreffende het
gebruik van het apparaat door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Kinderen moeten te allen tijde onder toezicht staan
om te verhinderen dat ze spelen met dit apparaat
• Bewaar de broodrooster niet in een opbergruimte
voor huishoudtoestellen of een onder een behuizing
• Niet buitenshuis gebruiken
• Het is niet de bedoeling de broodrooster te
bedienen aan de hand van een externe timer of een
afzonderlijk afstandsbedieningssysteem
• Het is mogelijk dat de oppervlakken van de
broodrooster die u kunt aanraken zeer warm
worden tijdens het gebruik
• Gebruik geen schuursponsje of schuurmiddel op het
omhulsel van de broodrooster
NL
• OPMERKING: Gooi de stekker onmiddellijk weg als
die van het netsnoer is afgesneden. Een afgesneden
stekker in een 13A stopcontact steken is gevaarlijk
• Gebruik de stekker nooit zonder de behuizing over
de zekering. Controleer of de vervangingszekering
hetzelfde vermogen heeft als de originele
• Vervangingszekeringen moeten ASTA gekeurd zijn
volgens BS 1362
• Gebruik nooit een apparaat waarvan het snoer of
de stekker beschadigd is of wanneer er zich een
storing voordoet aan het apparaat, of wanneer het
apparaat op welke manier ook beschadigd is. Als het
netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen
door de fabrikant, de reparatiedienst of gelijkwaardig
gekwaliceerde personen om een gevaarlijke situatie
te vermijden.
Lite broodrooster
Handleiding
NL
VAROTOIMENPITEET
LUE KAIKKI OHJEET
ENNEN LEIVÄNPAAHTIMEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ
OHJEET TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN.
• VAROITUS: Laite on maadoitettava.
• Leivänpaahdin on suositeltavaa kytkeä pistorasiaan,
johon ei ole kytketty muita laitteita.
Jos näin ei tehdä, seurauksena voi olla ylikuormitus,
johdonsuojakatkaisimen laukeaminen tai sulakkeen
palaminen.
• Vikavirtasuojakytkimellä (RCD) suojatun pistorasian
käyttöä suositellaan.
• Tarkista ennen laitteen kytkemistä pistorasiaan, että
verkkovirran jännite vastaa laitekilvessä ilmoitettua
jännitettä.
• Älä upota mitään laitteen osaa veteen tai muuhun
nesteeseen, sillä se saattaa aiheuttaa sähköiskun.
• Irrota laite pistorasiasta ennen puhdistusta ja silloin,
kun laitetta ei käytetä. Anna laitteen jäähtyä ennen
osien asentamista tai irrottamista.
• Jos laitteen virtajohto tai pistoke on vahingoittunut,
älä käytä laitetta.
• Laitteen virtajohto ei saa olla kosketuksessa kuumien
pintojen kanssa tai kulkea pöydän tai tiskin reunan
päältä.
• Jos käytössä oleva leivänpaahdin peitetään tai se on
kosketuksissa palavan materiaalin kanssa, tulipalon
syttymisen riski on olemassa.
• Älä yritä poistaa leipää paahtimesta, kun
leivänpaahdin on kytketty pistorasiaan.
• Leipä voi syttyä palamaan. Tämän vuoksi
leivänpaahtimia ei saa käyttää verhojen tai muiden
palavien materiaalien lähellä tai alapuolella.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun leipää
paahdetaan.
VALVO TÄTÄ LAITETTA SEN OLLESSA KÄYTÖSSÄ
• Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten
henkilöiden käyttöön, joilla on fyysisiä tai henkisiä
vammoja tai aistivammoja. Laitetta eivät myöskään
saa käyttää kokemattomat tai osaamattomat henkilöt,
vaan turvallisuudesta vastaavan henkilön on ensin
valvottava laitteen käyttöä tai opastettava sen
käytössä.
• Valvo, etteivät lapset leiki laitteella.
• Älä säilytä paahdinta laitekaapissa, jossa on ovi tai
kansi.
• Älä käytä ulkona.
• Leivänpaahdinta ei ole tarkoitettu käytettäväksi
erillisen ajastimen tai kauko-ohjausjärjestelmän kanssa.
• Leivänpaahtimen ulkopinnat saattavat kuumentua
käytön aikana.
• Älä puhdista leivänpaahdinta hankaavalla
puhdistusliinalla tai puhdistusaineella.
• HUOMAA: Virtajohdosta irrotettu pistoke on
hävitettävä välittömästi. Irrotetun pistokkeen
kytkeminen 13 A -pistorasiaan on vaarallista.
• Pistoketta ei saa käyttää ilman sulakkeen kantta.
Varmista, että vaihdettava sulake vastaa alkuperäistä.
• Vaihtosulakkeiden on oltava ASTA-hyväksyttyjä BS
1362 -sulakkeita.
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on
vaurioitunut, jos laitteessa on toimintahäiriöitä tai jos
se on mitenkään muutoin vaurioitunut. Jos virtajohto
on vaurioitunut, valmistajan tai huoltopalvelun
edustajan ja muun valtuutetun henkilön on
vaihdettava virtajohto, jotta vaaratilanteilta
vältyttäisiin.
SÄILYTÄ NÄMÄ
OHJEET
Jotta Dualit Ltd. voisi edelleen kehittää tuotteitaan, se
pidättää oikeuden muuttaa tuotteen teknisiä tietoja
ilman ennakkovaroitusta. Kaikki kuvat ovat viitteellisiä ja
käyttämäsi malli voi poiketa kuvista.
• Avaa pakkaus varovasti ja säilytä kaikki
pakkausmateriaalit, kunnes olet vakuuttunut, että
kaikki osat ovat mukana ja toimivat. Kun olet
varmistunut tästä, irrota laput leivänpaahtimesta ja
kierrätä pakkaus suositusten mukaisesti.
FIN
BEWAAR DEZE
HANDLEIDING
Om continu zijn producten te kunnen verbeteren, behoudt
Dualit Ltd. zich het recht voor de productspecicaties
te wijzigen zonder voorgaande kennisgeving. Alle
afbeeldingen zijn enkel ter illustratie, uw model kan ervan
afwijken.
FOLDFOLD
FOLDFOLDFOLD
FOLD FOLD FOLD
Dualit Limited County Oak Way Crawley West Sussex RH11 7ST Telephone: +44 (0) 1293 652 500 Facsimile: +44 (0) 1293 652 555 Email: [email protected] Web: www.dualit.com
1011
• Verwijder voorzichtig alle inhoud uit de doos en
bewaar het verpakkingsmateriaal tot u zeker bent
dat alles aanwezig en in goede toestand is. Verwijder
vervolgens alle etiketten van de broodrooster en
gooi de verpakking op een gepaste manier weg.
SIKKERHETSFORANSTALT-
NINGER
LES ALLE
INSTRUKSJONER
FØR DU BRUKER BRØDRISTEREN TA VARE
PÅ DISSE INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG
REFERANSE
• ADVARSEL: Dette apparatet må være jordet.
• Vi anbefaler at brødristeren kobles til en stikkontakt
som ikke brukes til andre apparater.
• Hvis ikke, kan dette føre til at strømkursen
overbelastes, effektbryteren utløses eller sikringer går.
• Stikkontakten bør fortrinnsvis være beskyttet av et
jordfeilvern (RCD).
• Før du setter i kontakten, må du sjekke at spenningen
på merkeplaten er den samme som i strømnettet.
• For å unngå elektrisk støt må du ikke senke ned noen
deler av dette produktet i vann eller annen væske.
• Dra støpselet ut av stikkontakten når brødristeren
ikke er i bruk og før rengjøring. La den kjøles ned før
du monterer eller fjerner deler.
• Ikke bruk apparatet hvis ledningen eller støpselet er
skadet.
• Ikke la ledningen komme i kontakt med varme
overater, eller henge over kanten på et bord eller
en benk.
• Hvis brødristeren blir dekket eller kommer i kontakt
med brennbart materiale når den er i bruk, kan
materialet antenne.
• Ikke forsøk å pirke ut brød fra brødristeren når
ledningen står i stikkontakten.
• Brød kan brenne. Derfor må ikke brødristere
brukes i nærheten av eller under gardiner og andre
lettantennelige materialer.
• Ikke la apparatet stå uten tilsyn når du rister brød.
DETTE APPARATET SKAL HOLDES UNDER
OPPSYN
• Dette apparatet er ikke egnet for bruk av personer
(også barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner, eller mangel på erfaring og kjennskap,
med mindre de har tilsyn eller har fått instruksjoner
angående bruk av apparatet av en person som har
ansvar for deres sikkerhet.
• Barn skal holdes under oppsyn for å sikre at de ikke
leker med dette apparatet.
• Ikke oppbevar brødristeren innelukket i skap eller
andre deksler.
• Ikke bruk apparatet utendørs.
• Brødristeren er ikke utformet for å bli styrt av
en ekstern timer eller et separat system med
fjernkontroll.
• Overaten på brødristeren kan bli varm når den er
i bruk.
• Ikke bruk skuresvamp eller slipende rensemiddel på
brødristeren.
• OBS: Et støpsel som kappes av strømledningen,
skal kastes umiddelbart. Det er farlig å sette inn et
avkuttet støpsel i en 13A-stikkontakt.
NO
• Støpselet skal aldri brukes uten sikringsdekselet.
Påse at nye sikringer har samme spenningsverdi som
originalen.
• Nye sikringer skal være ASTA-godkjente i henhold til
BS 1362.
• Ikke betjen et apparat med skadet ledning eller
støpsel, eller etter at det har oppstått en teknisk
feil eller apparatet har blitt skadet på noen måte.
Dersom strømledningen er skadet, må den erstattes
av produsenten, deres serviceverksted eller lignende
kvaliserte personer for å unngå at det oppstår farlige
situasjoner.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE
I den hensikt å forbedre produktene forbeholder Dualit
Ltd. seg retten til å endre produktspesikasjonen uten
forhåndsvarsel. Alle illustrasjoner er kun veiledende; din
modell kan variere fra de viste illustrasjonene.
• Desembrulhe a caixa com cuidado, guardando todos
os materiais de embalagem até vericar que todos
os componentes estão presentes e a funcionar
bem. Quando estiver satisfeito(a), retire as etiquetas
da torradeira e recicle os materiais da embalagem
devidamente.
PRECAUÇÕES DE
SEGURANÇA
LEIA TODAS AS
INSTRUÇÕES
ANTES DE UTILIZAR A TORRADEIRA GUARDE
ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTA
FUTURA
• AVISO: Este aparelho deve ter ligação à terra
• Recomendamos que a torradeira seja ligada a uma
tomada à qual não esteja ligado outro aparelho.
• Não proceder do modo referido pode provocar
uma sobrecarga, fazer disparar o disjuntor ou
queimar um fusível.
• De preferência, a tomada deve estar protegida por
um dispositivo de corrente residual (RCD)
• Antes de ligar, verique se a voltagem assinalada na
etiqueta de classicação energética é idêntica à da
corrente
• Para proteger contra choques eléctricos, não
mergulhe qualquer parte deste produto em água ou
outro líquido
• Desligue da tomada quando não estiver a ser
utilizada e antes de limpar. Deixe arrefecer antes de
colocar ou retirar peças
• Não utilize o aparelho com um cabo ou cha
danicados
• Não deixe que o cabo toque em superfícies quentes,
ou que que pendurado na extremidade de uma
mesa ou balcão
• Pode ocorrer incêndio durante a utilização da
torradeira, caso esta se encontre coberta ou toque
em material inamável
• Não tente retirar o pão quando a torradeira estiver
ligada
• O pão pode queimar. Por esta razão, as torradeiras
não devem ser utilizadas próximo ou por baixo de
cortinas, nem de outros materiais combustíveis
• Quando estiver a torrar, não deixe o aparelho sem
vigilância
ESTE É UM APARELHO COM ASSISTÊNCIA
• Este aparelho não se destina a utilização por parte
de indivíduos (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com
falta de experiência e conhecimentos, a menos
que estejam sob a supervisão ou tenham recebido
instruções quanto à utilização do aparelho por um
responsável pela respectiva segurança
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir
que não brincam com este aparelho
• Não armazene a torradeira dentro de armários nem
utilize uma cobertura
• Não utilize no exterior
• Esta torradeira não se destina a utilização associada
a um temporizador externo ou a um sistema de
controlo remoto independente
• As superfícies acessíveis da torradeira podem
aquecer durante a sua utilização
• Não utilize um esfregão nem produtos de limpeza
abrasivos na estrutura da torradeira
• NOTA: Se a cha do cabo de alimentação
apresentar algum corte, deve ser imediatamente
eliminada. É perigoso inserir uma cha com cortes
numa tomada 13 A
PT
• Nunca use a cha sem a tampa do fusível estar
colocada. Certique-se de que o fusível de
substituição tem o mesmo valor de intensidade do
fusível original
• Os fusíveis de substituição devem ser aprovados pela
ASTA de acordo com a norma BS 1362
• Não utilize qualquer aparelho que tenha um
cabo ou uma cha danicada, ou após avaria do
electrodoméstico ou quando tenha sido de alguma
forma danicado. Se o cabo de alimentação estiver
danicado, deverá ser substituído pelo fabricante,
pelo respectivo agente de assistência ou por um
técnico qualicado por forma a evitar quaisquer
perigos.
GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
Com a nalidade de melhorar os nossos produtos, Dualit
Ltd. reserva-se o direito de alterar as especicações do
produto sem aviso prévio. Todas as ilustrações servem
apenas como referência; o seu modelo pode ser diferente
das ilustrações apresentadas.
SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS ALLA
ANVISNINGAR
INNAN DU ANVÄNDER BRÖDROSTEN. SPARA
ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA BRUK.
• VARNING! Den här apparaten måste vara jordad.
• Vi rekommenderar att brödrosten ansluts till ett
vägguttag där inga andra apparater är anslutna.
Annars kan det nnas risk för överbelastning, att
kretsbrytaren löser ut eller att det går en säkring.
• Vägguttaget ska helst skyddas av en jordfelsbrytare.
• Innan du kopplar in apparaten ska du kontrollera att
spänningsangivelsen på etiketten stämmer överens
med spänningen i eluttaget.
• Ingen del av produkten får sänkas ned i vatten eller
annan vätska, eftersom det kan innebära risk för
elektriska stötar.
• Dra ut kontakten ur vägguttaget när apparaten inte
används samt före rengöring. Låt den svalna innan du
sätter på eller tar av delar.
• Använd inte apparaten om sladden eller kontakten
har skadats.
• Låt inte sladden komma i kontakt med varma
ytor eller hänga över kanten på ett bord eller en
köksbänk.
• Det kan börja brinna om brödrosten täcks över
eller är i kontakt med brandfarligt material när den
används.
• Försök inte ta loss bröd som har fastnat när
brödrosten är ansluten till vägguttaget.
• Bröd som rostas kan fatta eld. Brödrostar får därför
inte användas nära eller under gardiner eller andra
brännbara material.
• Lämna inte apparaten oövervakad när den används.
APPARATEN SKA HÅLLAS UNDER UPPSIKT
• Den här apparaten är inte avsedd att användas
av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental kapacitet eller otillräcklig
erfarenhet och kunskap, såvida inte en person som
ansvarar för deras säkerhet övervakar dem eller
instruerar dem i hur apparaten används.
• Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med
apparaten.
• Förvara inte brödrosten i ett skåp för köksapparater
eller under någon form av överdrag.
• Använd inte apparaten utomhus.
• Brödrosten är inte avsedd att användas med hjälp av
en extern timer eller ett separat fjärrstyrningssystem.
• Brödrostens ytor kan bli mycket varma under
användning.
• Använd inte en kökssvamp eller rengöringsmedel
med slipverkan på brödrostens utsida.
• OBS! En kontakt som har lossnat från en strömsladd
ska slängas omedelbart. Att sätta i en sådan kontakt i
ett 13A-uttag är förenat med stora risker.
• Använd aldrig en kontakt utan säkringsskydd. Se till
att ersättningssäkringen har samma strömstyrka som
originalet.
• Ersättningssäkringar ska vara ASTA-godkända enligt
BS 1362.
• Använd inte elektriska apparater om sladden eller
kontakten har skadats, om apparaten inte fungerar
korrekt eller har skadats på något sätt. Om sladden
har skadats måste den ersättas av tillverkaren, ett
av tillverkarens serviceombud eller en person med
motsvarande kvalikationer för att undvika alla risker.
SPARA DESSA
ANVISNINGAR
I syfte att förbättra produkter förbehåller sig Dualit Ltd.
rätten att ändra produktspecikationen utan förvarning.
Alla bilder är endast avsedda som illustration. Din modell
kan avvika från bilderna som visas.
• Packa upp innehållet försiktigt och behåll allt
förpackningsmaterial tills du är säker på att alla
delar nns med och att de fungerar. När du har
förvissat dig om detta kan du ta bort etiketterna från
brödrosten och återvinna förpackningen på lämpligt
sätt.
SE
Lett brødrister
Bruksanvisning
NO
Torradeira Lite
Manual de Instruções
PT
Lite-leivänpaahdin
Manuel d’utilisation
FIN
Lite toaster
Bruksanvisning
SE
Last ned bruksanvisning på norsk (PDF, 2.22 MB)
(Tenk på miljøet og bare skriv ut denne bruksanvisningen hvis det virkelig er nødvendig)

Loading…

Vurdering

La oss få vite hva du syns om Dualit Lite Brødrister ved å gi en produktbedømmelse. Vil du dele dine erfaringer med dette produktet eller stille et spørsmål? Legg igjen en kommentar nederst på siden.
Er du fornøyd med Dualit Lite Brødrister?
Ja Nei
Vær den første til å bedømme dette produktet
0 stemmer

Bli med i samtalen om dette produktet

Her kan du dele hva du synes om Dualit Lite Brødrister. Hvis du har et spørsmål, les først bruksanvisningen nøye. Be om en bruksanvisning kan gjøres ved å bruke vårt kontaktskjema.

Mer om denne håndboken

Vi forstår at det er fint å ha en papirhåndbok for Dualit Lite Brødrister. Du kan alltid laste ned bruksanvisningen fra nettsiden vår og skrive den ut selv. Hvis du vil ha en original bruksanvisning, anbefaler vi at du kontakter Dualit. De kan kanskje gi en original bruksanvisning. Leter du etter bruksanvisningen til Dualit Lite Brødrister på et annet språk? Velg ditt foretrukne språk på hjemmesiden vår og søk etter modellnummeret for å se om vi har det tilgjengelig.

Spesifikasjoner

Merke Dualit
Modell Lite
Kategori Brødristere
Filtype PDF
Filstørrelse 2.22 MB

Alle bruksanvisninger for Dualit Brødristere
Flere håndbøker for Brødristere

Ofte stilte spørsmål om Dualit Lite Brødrister

Vårt supportteam søker etter nyttig produktinformasjon samt svar på ofte stilte spørsmål. Hvis du finner en feil i våre ofte stilte spørsmål, vennligst gi oss beskjed ved å benytte vårt kontaktskjema.

Det har kommet mørke flekker på varmeelementet til brødristeren, er det er problem? Verifisert

Nei, dette har ingen effekt på ristingen og betyr ikke at brødristeren er skadet.

Det var nyttig (229) Les mer

Hvis jeg bruker brødristeren mer enn en gang av gangen, vil brødet brenne raskere. Hvorfor det? Verifisert

De fleste brødristere jobber med et varmeelement. Når brødristeren brukes første gang, må den varmes opp fra romtemperatur. Når det rett etterpå ristes mer brød, er varmeelementet allerede varmt og brødet ristes raskere.

Det var nyttig (139) Les mer
Bruksanvisning Dualit Lite Brødrister

Relaterte produkter

Relaterte kategorier