Bruksanvisning Dualit DMF2 Melkeskummer

Trenger du en bruksanvisning for Dualit DMF2 Melkeskummer? Nedenfor kan du se og laste ned PDF-bruksanvisningen gratis på norsk. Dette produktet har for øyeblikket 2 vanlige spørsmål, 2 kommentarer og har 1 stemme med en gjennomsnittlig produktvurdering på 100/100. Hvis dette ikke er bruksanvisningen du ønsker, vennligst kontakt oss.

Er ditt produkt defekt og finner du ikke løsningen i bruksanvisningen? Dra til en Repair Café for gratis hjelp til reparasjon.

Bruksanvisning

Loading…

40 C
2 3 4 5 7 8 10
6
NO
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
SLIK BRUKER DU
MELKESKUMMEREN
IKKE BRUK APPARATET
UTEN MELK DA DETTE
KAN FØRE TIL SKADER
PÅ MELKESKUMMEREN
1
HELL I MELK










IKKE FYLL PÅ OVER
MAKSIMUMSMERKET
2
SETT PÅ LOKKET


3
PÅ/AV





*









RENGJØRING OG
VEDLIKEHOLD




4
FØR
RENGJØRING
TA
UT OG AVKJØL.
5
MUGGEN
UMIDDELBART

veggene med varmt såpevann


6
HOVEDDELEN


IKKE SENK MUGGEN
ELLER STRØMBASEN NED
I VANN.
7
VISP OG LOKK







FORSEGLING







forseglingen er ren.
8
MELKERESTER


såpevann stå i muggen for å



9
SKAL IKKE
SENKES I VANN




10
FORSIKTIG




APPARATET RENT SOM

UGYLDIG.
HINT OG TIPS









må du la det gå 2 minutter for










cappuccino, latte macchiato, en








 HANDLING LYS SOM
TENNES



 





Av
*





  Av
 


Av
SV
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
ANVÄNDA DIN
MJÖLKSKUMMARE
ANVÄND INTE MJÖLKS-
KUMMAREN UTAN MJÖLK
I EFTERSOM DET KAN
SKADA DEN
1
HÄLL I MJÖLK













ÖVERSKRID INTE
MAXMÄRKNINGEN
2
SÄTT PÅ LOCKET


stänga det.
3
PÅ/AV




*










minuter innan du tillreder nästa

RENGÖRING
OCH SKÖTSEL



SLIPANDE RENGÖRINGSMEDEL.
4
FÖRE RENGÖRING

Dra ur och låt svalna.
5
BÄGAREN
OMEDELBART efter





6
HUVUDENHETEN

inte repar.
SÄNK INTE NED
BÄGAREN ELLER
BASENHETEN I VATTEN.
7
VISPEN OCH
LOCKET







FÖRSEGLING


BASENHET





8
MJÖLKRESTER




med en trasa som inte repar.
9
SÄNK INTE NED
I VATTEN



som inte repar.
10
FÖRSIKTIGHET




INTE RENGÖRS ENLIGT

INTE GARANTIN.
TIPS










uppvärmning så att termostaten





användning.





att tillreda cappuccino, latte







  LAMPA


 


gånger

MANUELL



Av
*




Blå
MANUELL



Av





Av
1 9
NL
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
UW MELKOP-
SCHUIMER
GEBRUIKEN
MELKOPSCHUIMER
GEBRUIKEN NIET
ZONDER MELK
GEBRUIKEN, WANT
DIT KAN UW
MELKOPSCHUIMER
BESCHADIGEN
1
MELK
INSCHENKEN






minimum (i) en het maximum (ii)


tussen het minimum (i) en het

NOOIT VULLEN TOT
BOVEN HET MAX.
MERKTEKEN
2
DEKSEL SLUITEN


duw hem dan omlaag.
3
AAN/UIT

gewenste functie te selecteren.

ten einde is voordat u het van de
voet tilt.
*




van de voet om de functie uit





ongeveer twee minuten voordat u

REINIGING EN
ONDERHOUD



SCHUURMIDDELEN.
4
ALVORENS
REINIGING

Stekker eruit. Afkoelen.
5
DE KAN
ONMIDDELLIJK

de wanden reinigen met warm



6
DE BUITENKANT
Schoonvegen met een vochtige

KAN EN VOET NOOIT
ONDERDOMPELEN IN
WATER.
7
GARDE & DEKSEL



machine en zet de vaatwasser

o




AFDICHTING



GARDE
de vaatwasser gaat drogen.
Controleer of de ventilatiegaten

afdichtring schoon is.
8
MELKRESTEN




veeg het dan weg met een

9
NIET
ONDERDOMPELEN

helemaal of deels in water.
Schoonvegen met een vochtige

10
LET OP

werpen of een schuurspons,




DE INSTRUCTIES


HINTS EN TIPS








schuimen niet even snel op.












cacaopoeder toe.

cappuccino, latte macchiato of







FUNCTIE ACTIE 




Brandt rood




HANDMATIG



Uit
*
OPGESCHUIMDE



Blauw
HANDMATIG

 Uit
AUTOMATISCH



automatisch uit
Uit
SPEGNIMENTO
AUTOMATICO
Al termine del ciclo il monta latte

Spenta
IT
FUNZIONE AZIONE LUCE
LATTE MONTATO
CALDO
Premere il pulsante di
accensione una volta

LATTE CALDO Premere il pulsante di
accensione due volte
Rossa
lampeggiante
SPEGNIMENTO
MANUALE
Premere il pulsante di
accensione una volta
Rimuovere la caraffa dal corpo
motore
Spenta
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
UTILIZZARE IL
MONTALATTE
NON UTILIZZARE
IL MONTALATTE
SENZA IL LATTE PER
NON DANNEGGIARE
L'APPARECCHIO
1
VERSARE IL LATTE

Per riscaldare il latte, riempire a
un livello compreso tra la tacca
del livello minimo (i) e la tacca del
livello massimo (iii). Per montare
il latte caldo, riempire a un livello
compreso tra la tacca del livello
minimo (i) e la tacca del livello
intermedio (ii). Per montare il
latte freddo, riempire a un livello
compreso tra la tacca del livello
minimo (i) e la tacca del livello
massimo (ii).
NON RIEMPIRE AL DI
SOPRA DELLA TACCA
DI LIVELLO MASSIMO
2
RIPORRE IL
COPERCHIO
Allineare il coperchio sulla caraffa


3
ACCENDERE/
SPEGNERE
Premere il pulsante di accensione
e selezionare la funzione richiesta.
Consentire la conclusione del
ciclo di riscaldamento prima di
sollevare il corpo motore.
*


una volta che la funzione per il
latte caldo è attiva. Sollevare per
spegnere. Lasciare raffreddare,

per selezionare la funzione per
il latte freddo.
PULIRE DOPO OGNI UTILIZZO.
Prima di utilizzarlo nuovamente
attendere circa 2 minuti.
MANUTENZIONE
E PULIZIA
NON IMMERGERE MAI
LA CARAFFA O IL CORPO

E NON UTILIZZARE UN

4
PRIMA DELLA
PULIZIA
Rimuovere la caraffa dal corpo
motore. Scollegare e lasciar
raffreddare.
5
CARAFFA
Pulire IMMEDIATAMENTE
dopo ciascun uso. Lavare e pulire

calda e sapone e un panno non


6
CORPO
Pulire con un panno umido

NON IMMERGERE LA
CARAFFA O LA BASE
IN ACQUA.
7
FRUSTA
E COPERCHIO
Rimuovere la frusta dalla
caraffa. La frusta e il coperchio

Utilizzare un ciclo di lavaggio

o
C
COPERCHIO

GUARNIZIONE
CARAFFA SENZA FILI
PULSANTE DI ACCENSIONE
BASE
FRUSTA
riponendo le parti sul ripiano
superiore. Rimuovere prima del
ciclo di asciugatura. Assicurarsi
che i fori per la ventilazione sul
coperchio non siano ostruiti
e la guarnizione sia pulita.
8
RESIDUI DI LATTE

rimanere uno strato di latte.





9
NON IMMERGERE
Non immergere tutta o parte
della caraffa o del corpo motore


10
ATTENZIONE


danneggiano il rivestimento
antiaderente.
LA MANCATA PULIZIA
DEL MONTALATTE IN
CONFORMITÀ ALLE
ISTRUZIONI FORNITE
RENDERÀ NULLA LA
GARANZIA.
SUGGERIMENTI
E CONSIGLI
Utilizzare latte freddo parzialmente
scremato o a lunga conservazione
per ottenere risultati migliori.
Il montalatte funziona meglio

livello di proteine. Il latte intero


diversi tipi di latte montano


il latte, attendere circa 2 minuti,

prima di utilizzare di nuovo il
montalatte. Per ridurre il tempo


e asciugare dopo ciascun uso.

per scaldare e montare il latte.
Non aggiungere aromi, caffè in
grani o cacao in polvere.

per realizzare cappuccini, latte
macchiato, caffè macchiati.

realizzare caffelatte, cioccolata
calda, latte macchiato.


*
LATTE MONTATO
FREDDO
Premere e tenere premuto
il tasto di accensione per


SPEGNIMENTO
MANUALE
Rimuovere la caraffa dal corpo
motore
Spenta
PT
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
UTILIZAÇÃO DO
ESPUMADOR DE
LEITE
NÃO UTILIZE SEM
CONTER LEITE, POIS
TAL PODE DANIFICAR O
ESPUMADOR DE LEITE
1
COLOCAR LEITE
NO JARRO




espuma encha entre a marca

Para leite frio com espuma encha


NÃO ENCHA ACIMA DA
MARCA MÁX.
2
FIXAR A TAMPA

conforme demonstrado e

3
LIGAR/DESLIGAR

para seleccionar a função



*
OBS. O modo de leite frio
não pode ser seleccionado se


para cima para desligar. Deixe
arrefecer e, de seguida, prima
e mantenha premido para
a função para frio.
LIMPE APÓS CADA
UTILIZAÇÃO. Antes de
preparar o leite seguinte, aguarde
aproximadamente 2 minutos.
LIMPEZA E
CUIDADOS

NEM A BASE EM ÁGUA NEM
UTILIZE UM PRODUTO DE

4
ANTES DA
LIMPEZA
Desl. e
deixe arrefecer.
5
O JARRO
Limpe IMEDIATAMENTE




um pano macio.
6
O CORPO
Limpe com um pano húmido e

NÃO MERGULHE O
JARRO NEM A BASE EM
ÁGUA.
7
BATEDOR
E TAMPA






o

superior. Remova antes do ciclo
TAMPA



BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR
BASE DE ALIMENTAÇÃO
BATEDOR



e a vedação limpa.
8
RESÍDUOS
DE LEITE
Pode permanecer uma camada




9
NÃO MERGULHE
Nunca mergulhe total ou



10
CUIDADO



aderente.
SE NÃO LIMPAR O
ESPUMADOR DE LEITE
DE ACORDO COM AS
INSTRUÇÕES, A GARANTIA

SUGESTÕES
E DICAS



resultados. O espumador de leite






espuma a velocidades diferentes.

aguarde cerca de 2 minutos para


para ser utilizado novamente. De






leite. Não adicione aromas, grãos


preparar cappuccinos, latte

com espuma.






FUNÇÃO ACÇÃO
ILUMINAÇÃO
LEITE COM ESPUMA


uma vez


 
duas vezes

intermitente
DESLIGAR
MANUALMENTE

uma vez

Desligada
*
LEITE COM ESPUMA
FRIO
Premir e manter premido o



DESLIGAR
MANUALMENTE
 Desligada
DESLIGAR
AUTOMATICAMENTE
O espumador para leite

no inal do ciclo
Desligada
B
E
A
C
F
D
F
G
B
ATTENZIONE!
SCOLLEGARE QUANDO
NON VIENE UTILIZZATO
LET OP!
VERWIJDER DE STEKKER
INDIEN NIET IN GEBRUIK
OBS!
KOBLE FRA NÅR DEN
IKKE BRUKES
ATENÇÃO!
DESLIGAR DA TOMADA
QUANDO NÃO ESTIVER A
UTILIZAR
VIKTIGT!
DRA UR KONTAKTEN
NÄR APPARATEN INTE
ANVÄNDS
i
ii
iii
Last ned bruksanvisning på norsk (PDF, 1.55 MB)
(Tenk på miljøet og bare skriv ut denne bruksanvisningen hvis det virkelig er nødvendig)

Loading…

Vurdering

La oss få vite hva du syns om Dualit DMF2 Melkeskummer ved å gi en produktbedømmelse. Vil du dele dine erfaringer med dette produktet eller stille et spørsmål? Legg igjen en kommentar nederst på siden.
Er du fornøyd med Dualit DMF2 Melkeskummer?
Ja Nei
100%
0%
1 stem

Bli med i samtalen om dette produktet

Her kan du dele hva du synes om Dualit DMF2 Melkeskummer. Hvis du har et spørsmål, les først bruksanvisningen nøye. Be om en bruksanvisning kan gjøres ved å bruke vårt kontaktskjema.

[email protected] 26-12-2020
Hvorfor manuell. Ikke returner på nederlandsk ellers

svar | Det var nyttig (0) (Oversatt av Google)
Merel van Kesteren 09-06-2021
Hei, vi er veldig fornøyd med vår Dualit-skummer. Bare plasthettene som er i bunnen av kannen går tapt. Som et resultat får den ikke kontakt med chassiset. Kan jeg bestille disse capsene? Jeg liker å høre det! Hilsen Merel

svar | Det var nyttig (0) (Oversatt av Google)

Mer om denne håndboken

Vi forstår at det er fint å ha en papirhåndbok for Dualit DMF2 Melkeskummer. Du kan alltid laste ned bruksanvisningen fra nettsiden vår og skrive den ut selv. Hvis du vil ha en original bruksanvisning, anbefaler vi at du kontakter Dualit. De kan kanskje gi en original bruksanvisning. Leter du etter bruksanvisningen til Dualit DMF2 Melkeskummer på et annet språk? Velg ditt foretrukne språk på hjemmesiden vår og søk etter modellnummeret for å se om vi har det tilgjengelig.

Spesifikasjoner

Merke Dualit
Modell DMF2
Kategori Melkeskummere
Filtype PDF
Filstørrelse 1.55 MB

Alle bruksanvisninger for Dualit Melkeskummere
Flere håndbøker for Melkeskummere

Ofte stilte spørsmål om Dualit DMF2 Melkeskummer

Vårt supportteam søker etter nyttig produktinformasjon samt svar på ofte stilte spørsmål. Hvis du finner en feil i våre ofte stilte spørsmål, vennligst gi oss beskjed ved å benytte vårt kontaktskjema.

Melken vil ikke skumme ordentlig, hvorfor er det? Verifisert

Det er mulig at melkeskummeren ikke ble ordentlig rengjort etter tidligere bruk. Gamle rester kan forhindre at melken skummer ordentlig. Avhengig av enheten kan det alltid være en del av melken som ikke skummer. Dette er normalt.

Det var nyttig (398) Les mer

Hvilke typer melk kan jeg bruke i melkeskummeren min? Verifisert

I utgangspunktet kan alle typer melk uten tilsatt smak eller sukker brukes, til og med soyamelk. For å få best mulig skummet melk er proteinene i melken viktig. Disse proteinene degenererer når melken har stått eller har blitt åpnet en stund. Det er alltid best å bruke melk fra en nyåpnet pakke.

Det var nyttig (231) Les mer
Bruksanvisning Dualit DMF2 Melkeskummer

Relaterte produkter

Relaterte kategorier