Bruksanvisning Casio DF-120EM Kalkulator

Trenger du en bruksanvisning for Casio DF-120EM Kalkulator? Nedenfor kan du se og laste ned PDF-bruksanvisningen gratis på norsk. Dette produktet har for øyeblikket 2 vanlige spørsmål, 1 kommentar og har 1 stemme med en gjennomsnittlig produktvurdering på 0/100. Hvis dette ikke er bruksanvisningen du ønsker, vennligst kontakt oss.

Er ditt produkt defekt og finner du ikke løsningen i bruksanvisningen? Dra til en Repair Café for gratis hjelp til reparasjon.

Bruksanvisning

Loading…

Műszaki adatok
Energiaellátás: Kétutas energia rendszer, napelem és egy LR44 típusú gombelem
Elem élettartama: Kb. 3 év (napi 1 óra használat mellett)
Működési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig
retek (M) × (Sz) × (H) / Körülbelüli súly (elemmel együtt)
DF-120EM: 30,9×126×179 mm / 180 g DH-12ET: 28,5×151×159 mm / 180 g
Česky
Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro budoucí použití.
Důležitá upozornění
Pokud máte podezření, že kalkulačka funguje neobvykle v důsledku náboje statické elekiny
nebo nějakého jiného problému, stisknutím tlačítka A obnovte normální provoz.
Dbejte na to, aby Vám kalkulátor nespadl a nevystavujte jej velm nárazům.
Nikdy kalkulátor nerozebírejte.
Nikdy kalkulátor neohýbejte nebo nezkrucujte.
Přístroj čistěte měkm suchým hadříkem.
Provádí-li se výměna baterie nebo není-li kalkulátor v dosahu slunního světla, když je baterie
slabá, může dojít ke změnám nebo ztrátě nastavení sazby či obsahu paměti. Pokud je baterie
slabá, vyměňte ji co nejdříve a v případě nutnosti opravte nastavení sazby.
Obsah tohoto návodu k použití podléhá změnám bez upozornění.
Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty či nároky
třetích stran, které mohou být způsobeny používáním tohoto výrobku.
Napájení
Dvoucestný systém napájení poskytuje zdroj energie i za úplné tmy.
Vždy ponechte výměnu baterie na autorizovam servisu.
Jestliže svítí displej tlumeně a je těžko k přtení nebo se na displeji po stisku A nic neobje
(zejména při nízké intenzitě osvětle), je pravděpodobně potřeba vyměnit baterii.
Baterie dodávaná s tímto přístrojem se pomalu vybíjí během převozu a uskladnění. Z tohoto
vodu je možné, že bude třeba baterii vyměnit dříve, než je její běžná životnost.
k Funkce automatického vypnutí
Automatické vypnutí: Přibližně šest minut od posledního stisknutí klávesy
Pokud funkce automatického vypnutí vypne napájení, obnovte napájení stisknutím A.
Převod měny Euro
• Nastavení kurzu
Příklad: Nastavení směnho kurzu vaší místní měny jako 1 Euro = 1,25 USD.
A&(SET) (Podržte, dokud se neobjeví SET.) F(RATE)
1.25*&(SET)
Nastavený směnný kurz lze zkontrolovat stisknutím A a poF(RATE).
* Pro výši kurzu s hodnotou 1 a vší lze vložit až šest míst. Pro výši kurzu menší než 1 lze vložit
až 12 míst včetně 0 na integerovém místě (před desetinnou čárkou) a nuly na čele za desetinnou
čárkou (lze specifikovat pouze šest platných míst počítáno zleva a započato na prvním
nenulovém místě).
Příklady: 0,123456, 0,0123456
Daňové výpočty (DH-12ET)
Nastavení výše daně
Příklad: výše daně = 5%
A&(SET) (Podržte, dokud se neobjeví SET.) S(TAX RATE)
5 &(SET)
Právě nastavenou výši sazby daně lze zkontrolovat stisknutím A a poS(TAX RATE).
Technické údaje
Napájení: dvoucestný systém napájení se solárními články (fotlánky) a jednou knoflíkovou
baterií LR44
Životnost baterie: přibližně 3 roky (1 hodina provozu denně)
Provozní teplota:C až 40°C
Rozry (V) × (Š) × (D) / Přibližná hmotnost (včetně baterie)
DF-120EM: 30,9×126×179 mm / 180 g DH-12ET: 28,5×151×159 mm / 180 g
Polski
Upewnij się, czy posiadasz całą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych
informacji.
Ważne środki ostrożności
Jeśli podejrzewasz, że kalkulator działa nietypowo w wyniku wyładowania elektrostatycznego
lub innego problemu, naciśnij przycisk A, aby przywcić normalne dzianie.
Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia.
Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora.
Nigdy nie zginaj ani też skręcaj osłony.
Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki.
Wymiana baterii lub zablokowanie dostępu światła słonecznego, gdy poziom baterii jest niski,
spowoduje zmianę lub utratę ustawienia stawki lub zawartości pamięci. Wymień baterię jak
najszybciej, gdy jej poziom jest niski, i w razie potrzeby popraw ustawienia stawki.
Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Firma CASIO COMPUTER CO., LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby
trzecie, które mogą wynikć podczas użytkowania artykułu.
Zasilanie
Dwuźróowy system zasilania dostarcza mocy nawet w zupnych ciemnciach.
Zawsze pozostaw wymianę baterii uprawnionemu sprzedawcy.
Jeśli wwietlacz staje się ciemny i trudny do czytania, lub też jeśli nic nie ukazuje sie
na wyświetlaczu, kiedy naciskasz A (szczególnie gdy oświetlenie jest przyciemnione),
prawdopodobnie powinieneś wymienić baterię.
Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie s
wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wcześniej niż przewiduje
normalny okres użytkowania baterii.
k Funkcja automatycznego wyłączania zasilania
Automatyczne wyłączanie zasilania: W przybliżeniu 6 minut po ostatniej operacji klawisza
Jeżeli funkcja automatycznego wyłączania zasilania wączy zasilanie, można je przywrócić,
naciskając A.
Konwersja Waluty Euro
Aby nastawiać kursy konwersji
Przykład: Aby nastawić kurs konwersji dla Twojej waluty lokalnej jako 1 euro = 1,25 USD
A&(SET) (Przytrzymaj, aż do ukazania się SET.) F(RATE)
1.25*&(SET)
Możesz sprawdzić obecnie nastawiony kurs konwersji, naciskając A, a następnie F(RATE).
* Dla kursów z 1 lub większych, możesz wprowadzać do 6 cyfr. Dla kursów mniejszych niż 1,
możesz wprowadzać do 12 cyfr, włącznie z 0 dla liczb ckowitych i pierwszych zer (niemniej
jednak może być wyszczelnione jedynie sześć cyfr znaczących, liczonych od lewej strony i
rozpoczynających się od cyfry, która nie jest zerem).
Przykłady: 0,123456, 0,0123456
Obliczanie podatków (DH-12ET)
Aby nastawiać stopę podatkową
Przykład: Stopa podatkowa = 5%
A&(SET) (Przytrzymaj, aż do ukazania się SET.) S(TAX RATE) 5
&(SET)
Możesz sprawdzić obecnie ustawioną stopę podatkową, naciskając A, a następnie
S(TAX RATE).
Dane techniczne
Zasilanie: System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu LR44
Żywotność baterii: Około 3 lat (1 godzina pracy dziennie)
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
Wymiary (wys.) × (szer.) × (gł.) / Waga przybliżona (włącznie z baterią)
DF-120EM: 30,9×126×179 mm / 180 g DH-12ET: 28,5×151×159 mm / 180 g
“F” A
0.
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
6/3*5+2.4-1=
11.4
2 × (– 3) = – 6
2*3>=
– 6.
5 ÷ 3 = 1.66666666…
“F” 5/3=
1.66666666666
“CUT, 2” 5/3=
1.66
“5/4, 2” 5/3=
1.67
$ 1.23
“CUT, ADD
2
” 123+
1.23
3.21
321-
4.44
1.11
111+
3.33
2.00
2.=
5.33
$ 5.33
12 + 23 = 35
“F” 23++12=
K
35.
45 + 23 = 68
45=
K
68.
7 – 5 = 2
5--7=
K
2.
2 – 5 = – 3
2=
K
3.
2 × 12 = 24
12**2=
K
24.
4 × 12 = 48
4=
K
48.
45 ÷ 9 = 5
9//45=
K
5.
72 ÷ 9 = 8
72=
K
8.
'4 × 5 = 10
“F” (DH-12ET) 49*5=
10.
200 × 5% = 10
“F” 200*5&
10.
100 + (100 × 5%) = 105
“F” 1
00*5&+
105.
1.25
Euro RATE
%
5.
TAX
1.25
Euro RATE
%
5.
TAX
FCUT5/4
43210ADD2
500 – (500 × 20%) = 400
“F” 500*20&-
400.
30 = 60 × ?% ? = 50
“F” 30/60&
50.
12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20
“F” 12-10&
20.
100%
25%
$120
? ($160)
? ($40)
“F” 120+25&
-
160.
40.
8 × 9 = 72
“F” MM8*9l
M
72.
–) 5 × 6 = 30
5*6m
M
30.
2 × 3 = 6
2*3l
M
6.
48
M
M
48.
5 × 6 = 30
“F” A5*6=
GT
30.
2 × 8 = 16
2*8=
GT
16.
46
&
GT
46.
12 ÷ 2 = 6
“F” AMM12l/2=
GT M
6.
12 ÷ 5 = 2.4
M/5=
GT M
2.4
12 ÷ 8 = 1.5
M/8=
GT M
1.5
9.9
&
GT M
9.9
7.8 × 89 = 694.2
“F” AMM7.8l*89=
GT M
694.2
4.56 × 23 = 104.88
4.56l*23=
GT M
104.88
12.36 799.08
M
GT M
12.36
&
GT M
799.08
2 + 3 = 6
4
“F” 2+3C4=
6.
2 + 7 = –5
2+-7=
– 5.
5 + 77 = 12
(DF-120EM) 5+77'=
12.
“E” (Error) will appear if the calculation result exceeds the upper calculation limit of the
calculator. If this happens, press A.
The value displayed when a calculation error occurs is a rough approximate value.
Example: If 1.23 is displayed along with “E”, it indicates a value of approximately 1.23 × 10
12
.
“E” (Error) aparecerá si el resultado del cálculo excede el límite de cálculo superior de la
calculadora. Si esto ocurre, presione A.
El valor que se muestra cuando se produce un error de cálculo es un valor aproximado.
Ejemplo: Si aparece 1.23 junto con “E”, quiere decir que el valor es de aproximadamente 1,23
×10
12
.
« E » (Erreur) s’affichera si le résultat du calcul dépasse la limite supérieure de calcul de la
calculatrice. Si cela se produit, appuyez sur A.
La valeur affice lors d’une erreur de calcul est une estimation grossière.
Exemple : Si 1.23 est affiché avec « E », cela signifie que la valeur est d’environ 1,23 × 10
12
.
„E“ (Fehler) wird angezeigt, falls das Rechenergebnis Berechnungsobergrenze des Rechners
überschreitet. Wenn dies passiert, drücken Sie A.
Der beim Auftreten eines Berechnungsfehlers angezeigte Wert ist ein grober Näherungswert.
Beispiel: Falls „1.23“ zusammen mit „E“ angezeigt wird, gibt dies einen Wert von ungefähr 1,23 ×
10
12
an.
Se il risultato del calcolo supera il limite massimo di calcolo della calcolatrice, si visualizzerà “E
(Errore). In tal caso, premere A.
Quando si verifica un errore di calcolo, il valore mostrato è un valore approssimativo incostante.
Esempio: Se insieme a “E” viene mostrato 1.23, esso indica un valore di 1,23 × 10
12
approssimativamente.
”E” (Fel) visas om beräkningsresultatet överskrider den övre beräkningsgränsen på räknaren.
Tryck på A i sådant fall.
Värdet som visas när ett beräkningsfel uppstår är ett grovt, ungefärligt värde.
Exempel: Om 1.23 visas med ett ”E”, indikerar det ett värde på ungefär 1,23 × 10
12
.
“E” (Fout) verschijnt als het berekeningsresultaat de bovenste berekeningslimiet van de
rekenmachine overschrijdt. Als dit gebeurt, druk dan op A.
De waarde die wordt weergegeven wanneer er een rekenfout optreedt, is een ruwe, geschatte
waarde.
Voorbeeld: Als 1.23 samen met “E” wordt weergegeven, geeft dit een waarde aan van ongeveer
1,23 × 10
12
.
“E” (feil) vises hvis beregningsresultatet overskrider kalkulatorens øvre beregningsgrense. Hvis
dette skjer, trykk på A.
Verdien som vises når en beregningsfeil oppstår, er en omtrentlig verdi.
Eksempel: Hvis 1.23 vises sammen med “E”, indikerer det en verdi på omtrent 1,23 × 10
12
.
Jos laskennan tulos ylitä laskimen laskennan ylärajan, näytössä näkyy “E” (Virhe). Jos näin
tapahtuu, paina A.
Laskentavirheen tapahtuessa näytössä näkyvä arvo on karkea likiarvo.
Esimerkki: Jos näytössä näkyy 1.23 ja “E”, tämä tarkoittaa noin arvoa 1,23 × 10
12
.
“E” (Fejl) bliver vist, hvis beregningsresultatet overskrider lommeregnerens øvre
beregningsgrænse. Hvis det sker, trykkes på A.
Den viste værdi, når der opstår en beregningsfejl, er en tilnærmelsesvis, anslået værdi.
Eksempel: Hvis der vises 1.23 sammen med “E, indikerer det en værdi, der anslået er 1,23 ×
10
12
.
“E” (Erro) aparecerá se o resultado do cálculo exceder o limite superior de cálculo da
calculadora. Se isso acontecer, pressione A.
O valor exibido quando ocorre um erro de cálculo é um valor aproximado.
Exemplo: Se 1.23 for exibido juntamente com “E”, isso indica um valor de aproximadamente
1,23 × 10
12
.
Индикация «E» (Ошибка) появляется, если результат вычисления превышает верхний
предел вычислений для калькулятора. Если это происходит, необходимо нажать на
клавишу A.
Значение, отображаемое при возникновении ошибки вычисления, является грубо
округленным значением.
Пример. Если вместе с «E» отображается значение 1.23, это указывает на получение
значения приблизительно равного 1,23 × 10
12
.
Az „E” (Hiba) kijelzés jelenik meg, ha a számos erednye meghaladja a számogép felső
számolási korlátját. Ebben az esetben nyomja meg az A gombot.
A számítási hiba esetén megjelenített érték egy durva becslés.
Példa: Ha az 1.23 jelenik meg az „E” jelzéssel, akkor az körülbelül 1,23 × 10
12
értéket jelez.
Pokud výsledek výpočtu překročí horní výpetní limit kalkulátoru, objeví se „E“ (Chyba). Pokud
k tomu dojde, stiskněte A.
Hodnota zobrazená při výskytu chyby výpočtu je hrubá přibližná hodnota.
Příklad: Pokud se zobrazí 1.23 spolu s „E“, znamená to hodnotu přibližně 1,23 × 10
12
.
„E” (Błąd) pojawi się, jeśli wynik obliczeń przekracza górną granicę dla obliczeń kalkulatora.
Jeśli tak się stanie, nacnij A.
Wartość wyświetlona w przypadku wystąpienia błędu obliczeń jest wartością przybliżoną.
Przykład: Jeżeli wartość 1.23 wyświetlona jest wraz z oznaczeniem „E, wskazuje ona na
wartość równą w przybliżeniu 1,23 × 10
12
.
Conversion Rate Setting/Ajuste de la tasa de conversión/Réglage du taux de conversion/
Wechselkurseinstellung/Impostazione del tasso di conversione/Inställd växelkurs/
Instelling van de wisselkoers/Innstilling for konverteringssats/Valuutan vaihtoarvon
asetus/Indstillinger for omregningskursen/Configuração da taxa de conversão/Настройка
обменного курса/Átváltási árfolyam beállítása/Nastavení směnného kurzu/Ustawienie
kursu konwersji: 1 EURO = 1.25 USD
100 USD EURO? (80)
(Two decimal places)/(Con dos decimales)/(Deux décimales)/(Zwei Dezimalstellen)/
(Due posizioni decimali)/(Två decimaler)/(Twee decimalen)/(To desimalplasser)/
(kahden desimaalin tarkkuudella)/(to decimaler)/(Duas casas decimais)/
(два десятичных разряда)/(Két tizedesjegy)/(Dvě desetinná místa)/(Dwa miejsca po przecinku)
Conversion Rate Setting/Ajuste de la tasa de conversión/Réglage du taux de conversion/
Wechselkurseinstellung/Impostazione del tasso di conversione/Inställd växelkurs/
Instelling van de wisselkoers/Innstilling for konverteringssats/Valuutan vaihtoarvon
asetus/Indstillinger for omregningskursen/Configuração da taxa de conversão/Настройка
обменного курса/Átváltási árfolyam beállítása/Nastavení směnného kurzu/Ustawienie
kursu konwersji: 1 EURO = 0.82 GBP
100 EURO GBP? (82)
Complies with (CE) Rule No. 1103/97
The number of significant digits of this product is 11.
Errors may be generated in currency conversion calculations that produce results greater than the
values shown below.
Cumple con el reglamento (CE) Nº 1103/97
El número de dígitos significantes de este producto es 11 dígitos.
Los errores pueden generarse en los cálculos de conversión de divisas que producen resultados
mayores que los valores mostrados a continuación.
Conforme au règlement (CE) No. 1103/97
Le nombre de chiffres significatifs de ce produit est 11.
Des erreurs peuvent se produire lors des calculs de conversion de devises produisant des résultats
plus grands que les valeurs indiquées ci-dessous.
Korrekte Umrechnung gemäß Verordnung (EG) Nr. 1103/97
Die Anzahl der höchstwertigen Stellen dieses Produkts ist 11.
Wenn bei der Kalkulation einer Währungsumwandlung Beträge entstehen, die die untenstehenden
Werte überschreiten, kann unter Umständen eine Fehlermeldung ausgegeben werden.
Conforme alla norma n. 1103/97 (CE)
Il numero di cifre significative di questo prodotto è 11.
Possono essere generati degli errori nei calcoli di conversione di valute che producono risultati
maggiori dei valori mostrati qui sotto.
Överensstämmer med (CE) regel nr. 1103/97
Antal signifikanta siffror hos denna produkt är 11.
Fel kan uppstå i beräkningar med valutaomvandling some framställer resultat större än värdena
som anges nedan.
A 100F
80.00
Euro
l
100.
Local
A 100l
82.
Local
F
100.
Euro
Voldoet aan (CE) regel nummer 1103/97
Het aantal significante cijfers van dit product is 11.
Er kunnen fouten gegenereerd worden bij koersomrekeningen waarbij resultaten worden verkregen
die groter zijn dan de onderstaande waarden.
Overenstemmer med (CE) regulasjon nr. 1103/97
Antallet signifikante sifre for dette produktet er 11.
Feil kan oppstå ved utføring av valutakonverteringer som gir større svar enn verdiene vist nedenfor.
Noudattaa (CE) sääntöä nro 1103/97
Tämän tuotteen merkitsevien lukujen määrä on 11.
Virheitä saattaa ilmetä, jos valuutanmuunnoksen tulokset ovat suurempia kuin alla näytetyt arvot.
I overensstemmelse med (CE) regel nr. 1103/97
Antallet af dette produkts betydende cifre er 11.
Der kan opstå fejl i udregninger af valutaomregninger, som giver resultater, der er større end
værdierne vist herunder.
Cumpre com a Regra (CE) N° 1103/97
O número de dígitos significativos deste produto é 11.
Podem ocorrer erros nos cálculos de conversão de moeda que produzem resultados maiores do
que os valores mostrados abaixo.
Cоответствует правилу CE Nº 1103/97
Число значащих цифр для этого изделия — 11.
Если при пересчете валют получаются результаты, превышающие значения, приведенные
ниже, возможно возникновение ошибок.
Megfelel a 1103/97 sz. CE előírásnak
A termék értékes jegyeinek száma 11.
Hibák keletkezhetnek az olyan valutaátváltási számításokban, amelyek az alábbi értékeknél
nagyobb eredményeket állítanak elő.
Splňuje (CE) Vyhlášku č. 1103/97
Počet platných míst tohoto výrobku je 11.
Chyby ve výpočtech s převodem měny mohou vznikat, když jsou produkovány výsledky větší než
hodnoty uvedené níže.
Zgodnie z przepisem (CE) No. 1103/97
Liczba cyfr znaczących tego produktu wynosi 11.
W trakcie wykonywania obliczeń konwersji walut, mogą zaistnieć błędy dające wyniki większe niż
te, które zostały poniżej przedstawione.
1.00 =
Local*
Local*
DEM
FRF
ITL
ESP
NLG
BEF
PTE
ATS
FIM
IEP
LUF
1.95583
6.55957
1936.27
166.386
2.20371
40.3399
200.482
13.7603
5.94573
0.787564
40.3399
511,291,881.19 999,999,999.99
152,449,017.23 999,999,999.95
51,645,689.90 99,999,999,983
601,012,104.38 99,999,999,999
453,780,216.08 999,999,999.98
2,478,935,247.71 99,999,999,999
498,797,897.06 99,999,999,998
72,672,834.16 999,999,999.89
168,187,926.46 999,999,999.99
1,269,738,078.42 999,999,999.99
2,478,935,247.71 99,999,999,999
1,955,830,000.00 1,000,000,000.00
6,559,570,000.00 1,000,000,000.00
999,999,999,999 516,456,899.09
166,386,000,000 1,000,000,000.00
2,203,710,000.00 1,000,000,000.00
40,339,900,000 1,000,000,000.00
200,482,000,000 1,000,000,000.00
13,760,300,000.00 1,000,000,000.00
5,945,730,000.00 1,000,000,000.00
787,564,000.00 1,000,000,000.00
40,339,900,000 1,000,000,000.00
* Local Currency/Divisa local/Devise locale/Örtliche Währung/Valuta locale/Lokal valuta/
Plaatselijke valuta/Lokal valuta/Paikallinen valuutta/Lokal valuta/Moeda local/
Местная валюта/Helyi valuta/Místní měna/Waluta krajowa
Tax rate/Tasa de impuesto/Taux de taxe/Steuerrate/Aliquota dell’imposta/Skattesats/
Belastingpercentage/Skattesats/Veroarvo/Afgiftsprocent/Taxa de imposto/Cтавка
налога/Adókulcs/Výše daně/Stopa podatkowa = 5% (DH-12ET)
$150*
3
???*
1
*
2
“F”
$105*
1
???*
3
*
2
“F”
*
1
Price-plus-tax/Precio más impuesto/Prix toutes taxes comprises/Preis-plus-Steuer/Prezzo più
imposta/Pris med skatt/Prijs plus belasting/Pris med skatt/Verollinen hinta/Pris-med-afgift/
Preço mais imposto/цена с налогом/Ár + a/Cena s daní/Cena z podatkiem
*
2
Tax/Impuesto/Taxe/Steuer/Imposta/Skatt/Belasting/Skatt/Vero/Afgift/Imposto/налог/Adó/
Daň/Podatek
*
3
Price-less-tax/Precio menos impuestos/Prix hors taxes/Preis-minus-Steuer/Prezzo meno
imposta/Pris utan skatt/Prijs minus belasting/Pris uten skatt/Veroton hinta/Pris-uden-afgift/
Preço menos imposto/цена без налога/Ár – adó/Cena bez daně/Cena bez podatku
k Cost (C), Selling Price (S), Margin (M), Margin Amount (MA)
k Costo (C), precio de venta (S), margen (M), importe de margen
(MA)
k Coût (C), prix de vente (S), marge (M), montant de la marge (MA)
k Kosten (C), Verkaufspreis (S), Gewinnspanne (M),
Gewinnspannenbetrag (MA)
k Costo (C), prezzo di vendita (S), margine (M), ammontare del
margine (MA)
k Kostnad (C), försäljningspris (S), marginal (M), marginalbelopp
(MA)
k Kostprijs (C), verkoopprijs (S), winst (M), winstbedrag (MA)
k Kostnad (C), salgspris (S), margin (M), marginbeløp (MA)
k Kustannukset (C), myyntihinta (S), voitto (M), voittosumma (MA)
k Omkostning (C), salgspris (S), fortjeneste (M), fortjeneste (beb)
(MA)
k Custo (C), preço de venda (S), margem (M), quantia da margem
(MA)
k Стоимость (C), продажная цена (S), розничная наценка (M),
сумма розничной наценки (MA)
k Költség (C), eladási ár (S), haszonkulcs (M), haszonkulcs mértéke
(MA)
k klady (C), prodejní cena (S), marže (M), hodnota mae (MA)
k Koszt (C), cena sprzedaży (S), marża (M), kwota marży (MA)
(DF-120EM)
*
1
*
2
A
150
S
S
157.5
TAX+
7.5
TAX
A
105
T
T
*
3
*
2
100.
TAX−
5.
TAX
“F” A
800
z
2000
xv
C ($800)
S ($2000)
M? (60%)
MA? ($1200)
C ($120)
S? ($200)
M (40%)
MA? ($80)
“F” A
120
z
40
vv
x
C? ($105)
S ($150)
M (30%)
MA? ($45)
“F” A
150
x
30
vv
z
80.
MAR
200.
SELL
v
1´200.
60.
MAR %
MAR
45.
MAR
105.
COST
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku
Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Fornecimento de energia
O sistema de alimentação de duas vias fornece energia mesmo na completa escuridão.
Sempre encarregue a troca da pilha a um revendedor autorizado.
Se o visor ficar escuro e difícil de ler, ou se não aparecer nada no visor quando premir A
(especialmente quando houver pouca iluminação), provavelmente precisa substituir a pilha.
A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e
armazenamento. Por esta rao, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o esperado
para a vida útil normal dela.
k Função de desligamento automático
Desligamento automático: Aproximadamente 6 minutos após a última operação de tecla
Se a Função de desligamento automático cortar a energia, pressione A para restaurar a
energia.
Conversão de moeda Euro
Para definir uma taxa de convero
Exemplo: Para definir a taxa de conversão para sua moeda local como 1 euro = 1,25 US$
A&(SET) (Mantenha pressionado até que SET apareça.)
F(RATE) 1.25*&(SET)
Você pode verificar a taxa de conversão definida atualmente pressionando A e, em seguida,
F(RATE).
* Para taxas de 1 ou maiores, você pode introduzir até seis dígitos. Para taxas menores que 1,
você pode introduzir até 12 dígitos, incluindo 0 para o dígito inteiro e zeros não significativos
(embora somente seis dígitos significativos, contados da esquerda e começando com o primeiro
dígito não zero, possam ser especificados).
Exemplos: 0,123456, 0,0123456
Cálculos de imposto (DH-12ET)
Para definir uma taxa de imposto
Exemplo: Taxa de imposto = 5%
A&(SET) (Mantenha pressionado até que SET apareça.)
S(TAX RATE) 5 &(SET)
Você pode verificar a taxa de imposto definida atualmente pressionando A e, em seguida,
S(TAX RATE).
Especificações
Alimentação: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão
LR44
Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operação por dia)
Temperatura de operação: 0°C a 40°C
Dimenes (A) × (L) × (P) / Peso aproximado (incluindo a pilha)
DF-120EM: 30,9×126×179 mm / 180 g DH-12ET: 28,5×151×159 mm / 180 g
Русский
Обязательно храните всю пользовательскую документацию под рукой, чтобы
пользоваться ею для справки в будущем.
Важные меры предосторожности
Если Вы считаете, что калькулятор работает ненадлежащим образом вследствие заряда
статического электричества или по какой-либо иной причине, для восстановления
надлежащей работы нажмите A.
Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать его сильным ударам.
Не пытаться разбирать калькулятор.
Ни в коем случае не сгибать калькулятор.
Для очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью.
Если выполняется замена батареи или калькулятор закрыт от солнечного света
при разряженной батарее, возможно изменение или потеря настройки ставки или
содержимого памяти. Заменяйте разряженную батарею как можно раньше и, при
необходимости, корректируйте настройку ставки.
Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не
принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием
данного изделия.
Питание
Двойная система питания обеспечивает питание даже в полной темноте.
Замену батареи производите только у официального дилера.
Если дисплей темнеет и с него становится трудно считывать показания, а также если
при нажатии на кнопку A на дисплее не появляется никакой индикации (особенно при
слабом освещении), требуется замена батареи.
Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько
разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до
истечения ожидаемого срока ее службы.
k Функция автоматического отключения питания
Автоматическое отключение питания — примерно через 6 минут после последнего
нажатия на клавишу.
Если функция автоматического отключения питания выполняет отключение питания,
необходимо нажать на клавишу A для восстановления питания.
Пересчет евро
3адание обменного курса
Пример. Задать обменный курс для своей местной валюты в размере 1 евро = 1,25
доллара США
A&(SET) (Удерживать в нажатом положении, пока не появится
индикация SET.) F(RATE) 1.25*&(SET)
Для проверки выставленного к настоящему моменту обменного курса можно нажать на
клавишу A, а затем на клавишу F(RATE).
* Если курс 1 и выше, можно ввести до 6 цифр. Если курс ниже 1, можно ввести до 12
цифр, включая 0 в качестве целого и начальные ноли (но только 6 значащих цифр,
считая слева с первой цифры, отличной от ноля).
Примеры: 0,123456, 0,0123456
Налоговые вычисления (DH-12ET)
Задание ставки налога
Пример. ставка налога 5 %
A&(SET) (Удерживать в нажатом положении, пока не появится
индикация SET.) S(TAX RATE) 5 &(SET)
Заданную ставку налога можно проверить нажатием на клавишу A, а затем на клавишу
S(TAX RATE).
Технические характеристики
Питание система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной
батареей LR44 кнопочного типа
Срок службы батареи примерно 3 года (при условии работы 1 час в день)
Рабочая температура 0 – 40°C
Размеры (т) × (ш) × (д), примерная масса (с батареей)
DF-120EM: 30,9×126×179 мм, 180 г DH-12ET: 28,5×151×159 мм, 180 г
Magyar
Minden felhasználói dokumentációt tartson kéznél későbbi útmutatásért.
Fontos tudnivalók
Amennyiben azt gyanítja, hogy a számogép nem működik megfelelően a sztatikus
elektromos töltés vagy egyéb probléma miatt, nyomja meg az A gombot a normál működés
visszaállításához.
Ne ütögesse és ne ejtse le a számolópet.
Soha ne szedje szét a számológépet.
Soha ne hajlítsa vagy tekerje a számolóp házát.
A számológép felületének tisztítását puha, száraz ronggyal végezze.
Az akkumulátor cseréje vagy a számológép napfényl való elzárása az alacsony
akkumulátorfeszültség miatt az akulcsok/árfolyamok beállításának vagy a memória
tartalmának megváltoztatását vagy elvesztését okozhatja. A lehető leghamarább cserélje ki az
akkumulátort, amikor nehezen feltölthető, és szükség esetén javítsa ki az adókulcsot/árfolyamot.
A használati útmutató tartalma minden előzetes értesítés nélkül változhat.
CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felelősséget e termék használatából szárma
veszteségekért illetve harmadik fél követeléseiért.
Energiaellátás
Kétutas energiarendszer biztosítja az energiát akár teljes sötétségben is.
Az elemcserét mindig bízza jogosult kereskedőre.
Ha a kijelző homályossá válik és nehezen olvasható vagy egyáltalán semmi nem jelenik meg
a kijelzőn a A gomb megnyomásakor (különösen sötét helységben), vaszínű, hogy elem
cserére van szükség.
Az új készülékben levő elem a szállítás és raktározás ideje alatt kissé gyengül, emiatt lehet,
hogy normál élettartamánál hamarabb cserére szorul.
k Automatikus kikapcsolás
Automatikus kikapcsolás: Körülbelül 6 perccel az utolsó gombnyomás után
Ha az Automatikus kikapcsolás funkció kikapcsolja az áramellátást, nyomja meg az A gombot
az áramellátás helyreállításához.
Euró valuta átváltása
Az átváltási árfolyam beállítása
lda: Átváltási árfolyam helyi valutához való bllítása 1 euró = 1,25 USD esetére
A&(SET) (Tartsa nyomva, amíg SET meg nem jelenik.) F(RATE)
1.25*&(SET)
Ellenőrizheti az éppen hozzárendelt átltási árfolyamot az A, majd a F(RATE) gomb
megnyomásával.
* 1 vagy nagyobb árfolyamoknál legfeljebb hat smjegyet adhat meg. 1-nél kisebb árfolyamoknál
legfeljebb 12 számjegyet adhat meg, beleértve az egész számjegyhez való 0-t és a veze
nullákat (csak hat érkes jeggyel, balról számítva és az első nem nulla számjeggyel kezdve
adható meg).
Példák: 0,123456, 0,0123456
Adósmítások (DH-12ET)
Az adókulcs beállítása
Példa: Adókulcs = 5%
A&(SET) (Tartsa nyomva, amíg SET meg nem jelenik.)
S(TAX RATE) 5 &(SET)
Ellenőrizheti az éppen beállított adókulcsot az A, majd a S(TAX RATE) gomb
megnyomásával.
1.25
Euro RATE
%
5.
TAX
1.25
Euro RATE
%
5.
TAX
1.25
Euro RATE
%
5.
TAX
DF-120EMDH-12ETEU151st200422.indd2DF-120EMDH-12ETEU151st200422.indd2 20/04/2215:3520/04/2215:35
Last ned bruksanvisning på norsk (PDF, 1.32 MB)
(Tenk på miljøet og bare skriv ut denne bruksanvisningen hvis det virkelig er nødvendig)

Loading…

Vurdering

La oss få vite hva du syns om Casio DF-120EM Kalkulator ved å gi en produktbedømmelse. Vil du dele dine erfaringer med dette produktet eller stille et spørsmål? Legg igjen en kommentar nederst på siden.
Er du fornøyd med Casio DF-120EM Kalkulator?
Ja Nei
0%
100%
1 stem

Bli med i samtalen om dette produktet

Her kan du dele hva du synes om Casio DF-120EM Kalkulator. Hvis du har et spørsmål, les først bruksanvisningen nøye. Be om en bruksanvisning kan gjøres ved å bruke vårt kontaktskjema.

Josette LEROY 20-10-2021
Ved å følge instruksjonene i manualen kan jeg ikke konvertere euro og lokal. Kan du hjelpe meg. Tusen takk for hjelpen. Ha en fin dag.

svar | Det var nyttig (1) (Oversatt av Google)

Mer om denne håndboken

Vi forstår at det er fint å ha en papirhåndbok for Casio DF-120EM Kalkulator. Du kan alltid laste ned bruksanvisningen fra nettsiden vår og skrive den ut selv. Hvis du vil ha en original bruksanvisning, anbefaler vi at du kontakter Casio. De kan kanskje gi en original bruksanvisning. Leter du etter bruksanvisningen til Casio DF-120EM Kalkulator på et annet språk? Velg ditt foretrukne språk på hjemmesiden vår og søk etter modellnummeret for å se om vi har det tilgjengelig.

Spesifikasjoner

Merke Casio
Modell DF-120EM
Kategori Kalkulatorer
Filtype PDF
Filstørrelse 1.32 MB

Alle bruksanvisninger for Casio Kalkulatorer
Flere håndbøker for Kalkulatorer

Ofte stilte spørsmål om Casio DF-120EM Kalkulator

Vårt supportteam søker etter nyttig produktinformasjon samt svar på ofte stilte spørsmål. Hvis du finner en feil i våre ofte stilte spørsmål, vennligst gi oss beskjed ved å benytte vårt kontaktskjema.

Et batteri i enheten min er oksidert, kan jeg fortsatt bruke det trygt? Verifisert

Ja, enheten kan fortsatt brukes trygt. Fjern først det oksiderte batteriet. Bruk aldri bare hender til å gjøre dette. Rengjør deretter batterirommet med en bomullspinne dyppet i eddik eller sitronsaft. La det tørke og sett inn nye batterier.

Det var nyttig (429) Les mer

Hva betyr en overflyt-feil? Verifisert

Denne feilen oppstår når beregningen resulterer i et svar som er lenger enn kalkulatoren kan vise. Svaret blir avrundet opp eller ned.

Det var nyttig (44) Les mer
Bruksanvisning Casio DF-120EM Kalkulator

Relaterte produkter

Relaterte kategorier