Bruksanvisning Asaklitt CL22289 Luftmadrass

Trenger du en bruksanvisning for Asaklitt CL22289 Luftmadrass? Nedenfor kan du se og laste ned PDF-bruksanvisningen gratis på norsk. Dette produktet har for øyeblikket 5 vanlige spørsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er bruksanvisningen du ønsker, vennligst kontakt oss.

Er ditt produkt defekt og finner du ikke løsningen i bruksanvisningen? Dra til en Repair Café for gratis hjelp til reparasjon.

Bruksanvisning

Loading…

UNITED KINGDOM • CUSTOMER SERVICE
tel: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk postal: Clas Ohlson Ltd, Aquilla House (First floor), 1 Becketts Wharf, Lower Teddington Road, Hampton Wick, Kingston Upon Thames, KT1 4ER
ENGLISH
Ver. 20190919
Airbed
Art.no 31-3225-1 Model CL22289
31-3225-2 CL22290
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. In theevent of technical problems or
other queries, please contact our Customer Services.
Safety
This product is intended for indoor use only.
Warning:
Do not expose the electric pump to moisture.
Never immerse the product, the mains lead or plug in water or other liquid.
The product must only be plugged into to an earthed 230 V, 50 Hz power outlet.
Unplug the pump from the mains when it is not in use.
Never plug in or unplug the product with wet hands.
Never use the product if it, the mains lead or plug is damaged or malfunctioning.
Do not place the mains lead where it can be damaged by hot surfaces, sharp
edges or be crushed.
Inspect the mains lead regularly for signs of damage. Never use the product if
the mains lead or plug is damaged.
It is not recommended that the product be used with an extension lead or
trailing socket.
Never use the product in conjunction with a timer or other timer-controlled equipment.
The product may be used by children aged 8 or over under adult supervision.
The product may be used by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or persons with a lack of experience or knowledge which could
jeopardise their safety, provided they have been instructed in the safe operation
of the product and understand the hazards involved.
Never let children play with the product.
Use, cleaning and maintenance may be carried out by children but only under
adult supervision.
The airbed is not a toy. Do not stand or jump on it.
Keep the storage bag of the product in a cool, dry place out of children’s reach
when not in use.
Never use the product if it has been damaged in any way.
Never try to open the product, repair, dismantle or modify it in any way.
Repairs must only be carried out by qualified service technicians and only using
original spare parts.
Do not use hot air to fill the airbed, doing so might cause the airbed to melt.
The air intake/outlet of the product must not be covered in any way. Make sure
that no foreign objects block or enter into the air inlet/outlet. Blockages can lead
to fires, electric shocks or damage to the product.
Never hold the air inlet/outlet next to your eyes or hair when the pump is running.
Manual bed inflation
It is possible to inflate theairbed manually if there is no wall socket available.
1. Remove thecap from theair valve.
2. Connect ahand pump to theair valve. Don’t use acompressor or other
mechanical pump.
3. Inflate thebed manually.
4. When theairbed is fully inflated, disconnect thehand pump and put thecap
back on theair valve.
2. Turn thecontrol knob to [ INFLATE ].
2. Turn thecontrol knob to
[ DEFLATE ].
3. When theairbed is firm but not hard,
stop thepump by turning thecontrol
knob to [ OFF ].
3. When theairbed has deflated, stop
thepump by turning thecontrol
knob to [ OFF ].
4. Unplug thepump.
Note: Theairbed might lose some of its firmness after it has been inflated be-
cause theair being pumped in becomes warm as it is pumped. Once theair has
cooled down it loses some of its volume. ThePVC can also stretch alittle as
theairbed is inflated, which can also contribute to theairbed losing some of its
firmness awhile after inflation.
4. Unplug thepump and return thelead to it storage compartment.
Care and maintenance
Note: If the airbed is used permanently with some kind of mattress topper, it
should be aired regularly. Otherwise moisture can develop between the airbed and
the mattress topper, which in time can lead to mould.
Clean the product by wiping it with a damp cloth. Use only mild cleaning
agents, never solvents or corrosive chemicals.
Make sure that the airbed is dry before folding it up for storage.
Expel all the air out of the airbed and place it in the storage bag in a dry,
indoor location.
Do not store the airbed where it could be exposed to extreme temperatures.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of
with general household waste. This applies throughout theentire EU.
In order to prevent any harm to theenvironment or health hazards
caused by incorrect waste disposal, theproduct must be handed in
for recycling so that thematerial can be disposed of in aresponsible
manner. When recycling your product, take it to your local collection
facility or contact theplace of purchase. They will ensure that
theproduct is disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Power supply 220–240V, 50Hz
Power 130 W
Size
31-3215-1 203×97×40cm
31-3215-2 203×157×40cm
Inflating theairbed
1. Plug themains lead into awall socket.
Important
Never run the pump for longer than 5 minutes at a time. Let the motor cool
down for 20 minutes before using it again.
Do not expose the product to direct sunlight for prolonged periods.
Keep pets away from the product.
Always place the product on a firm and flat surface.
Avoid placing the product:
- On sharp edges.
- Close to naked flames, heaters or other hot objects.
- Close to doors and stairs.
- In the rain or close to water.
The airbed is not a buoyancy aid. Do not use it on the water.
The airbed is not a lifebuoy or life-saving device.
Product description
Airbed with built-in electric pump for speedy inflation and deflation. Highly
comfortable bed with flocked top. Phthalate-free.
Deflating theairbed
1. Plug themains lead into awall socket.
Last ned bruksanvisning på norsk (PDF, 1.5 MB)
(Tenk på miljøet og bare skriv ut denne bruksanvisningen hvis det virkelig er nødvendig)

Loading…

Vurdering

La oss få vite hva du syns om Asaklitt CL22289 Luftmadrass ved å gi en produktbedømmelse. Vil du dele dine erfaringer med dette produktet eller stille et spørsmål? Legg igjen en kommentar nederst på siden.
Er du fornøyd med Asaklitt CL22289 Luftmadrass?
Ja Nei
Vær den første til å bedømme dette produktet
0 stemmer

Bli med i samtalen om dette produktet

Her kan du dele hva du synes om Asaklitt CL22289 Luftmadrass. Hvis du har et spørsmål, les først bruksanvisningen nøye. Be om en bruksanvisning kan gjøres ved å bruke vårt kontaktskjema.

Mer om denne håndboken

Vi forstår at det er fint å ha en papirhåndbok for Asaklitt CL22289 Luftmadrass. Du kan alltid laste ned bruksanvisningen fra nettsiden vår og skrive den ut selv. Hvis du vil ha en original bruksanvisning, anbefaler vi at du kontakter Asaklitt. De kan kanskje gi en original bruksanvisning. Leter du etter bruksanvisningen til Asaklitt CL22289 Luftmadrass på et annet språk? Velg ditt foretrukne språk på hjemmesiden vår og søk etter modellnummeret for å se om vi har det tilgjengelig.

Spesifikasjoner

Merke Asaklitt
Modell CL22289
Kategori Luftmadrasser
Filtype PDF
Filstørrelse 1.5 MB

Alle bruksanvisninger for Asaklitt Luftmadrasser
Flere håndbøker for Luftmadrasser

Ofte stilte spørsmål om Asaklitt CL22289 Luftmadrass

Vårt supportteam søker etter nyttig produktinformasjon samt svar på ofte stilte spørsmål. Hvis du finner en feil i våre ofte stilte spørsmål, vennligst gi oss beskjed ved å benytte vårt kontaktskjema.

Luften min tømmer sakte over tid, men ser ikke ut til å lekke. Hvorfor det? Verifisert

Forskjeller i temperatur er en vanlig årsak til at et luftleie blir mykere. Varmluft utvides og gamle luftkontrakter. Når en luftseng er fylt med varm luft om dagen og den avkjøles om natten, vil luftsengen føles mykere. Andre årsaker er en defekt ventil eller gammelt materiale som har blitt porøst. I sistnevnte tilfelle må luftsengen skiftes ut. Kontakt produsenten i tilfelle en defekt ventil.

Det var nyttig (151) Les mer

Kan jeg reparere en lekkasje i luftsengen med et sykkeldekkreparasjonssett? Verifisert

Det er mulig å reparere en lekkasje i en luftbed med et sykkeldekkreparasjonssett. Imidlertid kan PVC som brukes i luftsenger være forskjellig fra i sykkeldekk, noe som gjør det mulig at limet ikke fester seg godt til luftsengen. For en langvarig reparasjon er det best å få et reparasjonssett spesielt laget for luftbed.

Det var nyttig (45) Les mer

Kan jeg blåse opp en luftbed med munnen? Verifisert

Det er ikke tilrådelig å blåse opp en luftbed med munnen. Bortsett fra at det tar lang tid og gjør personen som gjør det svimmel, er en stor ulempe med å blåse opp en luftseng med munnen at spytt vil blåses inn i luftsengen ved siden av luft. Dette kan påvirke luftbedet over tid.

Det var nyttig (29) Les mer

Innrykkene i form av luftsengen føles ukomfortable mens du sover, hva kan jeg gjøre med dette? Verifisert

Disse innrykkene i form av luftbedet er nødvendige for å forhindre at det buler når det blåses opp. Hvis disse føles for solide, har luftbedet blitt blåst opp for mye. Slipp ut litt luft for å gjøre det mykere.

Det var nyttig (27) Les mer

Luftesengen føles kald, hva kan jeg gjøre? Verifisert

En luftseng isolerer seg ikke godt fordi den er fylt med luft. Kulden fra gulvet vil gå opp i luften til luftbedet, slik at det føles kaldt. For å forhindre dette kan du bruke en isolert matte under luftsengen eller et isolert dekkark på toppen av luftsengen.

Det var nyttig (22) Les mer
Bruksanvisning Asaklitt CL22289 Luftmadrass

Relaterte produkter

Relaterte kategorier