Bruksanvisning Allard Check Knebandasje

Trenger du en bruksanvisning for Allard Check Knebandasje? Nedenfor kan du se og laste ned PDF-bruksanvisningen gratis på norsk. Dette produktet har for øyeblikket 0 vanlige spørsmål, 0 kommentarer og har 0 stemmer. Hvis dette ikke er bruksanvisningen du ønsker, vennligst kontakt oss.

Er ditt produkt defekt og finner du ikke løsningen i bruksanvisningen? Dra til en Repair Café for gratis hjelp til reparasjon.

Bruksanvisning

Loading…

Patientinstruktion
Patientinstruktion
Pasientinstruksjon
Potilasohjeita
Patient instruction
Patientenanleitung
Gebruiksaanwijzing voor de patiënt
Istruzioni per il paziente
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Instructions d’utilisation
Tag bort polstringen från metallramen.
Förslut alla kardborrband före tvätt.
Metallramen tvättas i ljummet vatten
med mild tvål.
Detta knäbandage får INTE användas
vid hög aktivitet (sport, löpning etc.).
Extra polstring  nns som separat tillbehör.
Kontakta utprovaren för mer information.
Kontrollera huden på benet dagligen.
Kontrollera ortosen dagligen före användning.
Kontakta utprovaren omgående vid eventuella
fel eller skador.
Remove all pads and straps from the
metal frame. Close all velcro straps
into material prior to laundering.
Clean metal frame with lukewarm
water and mild soap.
Do NOT use this brace during high
activity levels (active sports, running etc.)
Extra padding is available as an accessory.
Contact your  tter for further information.
Do check the condition of the leg frequently.
Do check the condition of the brace before
use every day and contact your orthotist
if any abnormal conditions appear.
December 2007
Ta bort polstringen fra metallrammen.
Lukk alle borrelåsene før vask.
Metallrammen vaskes med mild såpe
i lunkent vann.
Denne kneskinnen skal IKKE brukes
ved høy aktivitet (sport, løping etc.).
Ekstra polstring  nnes som separat tilbehør.
Kontakt utprøveren for mer informasjon.
Kontroller huden på benet daglig.
Kontroller ortosen daglig før bruk. Kontakt
utprøveren omgående ved eventuelle feil
eller skader.
Tag polstringen af metalrammen. Luk
alle velcrobånd før vask. Metal rammen
vaskes i mildt lunkent sæbevand.
Denne knæortose må ikke anvendes
ved højt aktivitetsniveau (sport, løb etc.).
Ekstra polstring  ndes som separat tilbehør.
Kontakt forhandleren for information.
Kontroller huden på benet dagligt.
Hvis der opstår ændringer i huden
eller der opstår problemer med ortosen,
skal du omgående kontakte forhandleren.
Poista pehmusteet metallirungosta.
Sulje kaikki tarranauhat huolellisesti
ennen pesua. Metalliosat puhdistetaan
haalealla vedellä ja miedolla saippualla.
Ortoosia EI ole tarkoitettu
urheilukäyttöön.
Voit tilata lisäpehmusteen varaosana.
Tarkista säännöllisesti jalan ihon kunto.
Tarkista ortoosin kunto päivittäin ennen käyttöä.
Mikäli ortoosin toiminnassa tai jalan kunnossa on
muutoksia, ota yhteyttä ortoosin sovittajaan
välittömästi.
Verwijder alle voeringen en banden
van het metalen frame. Sluit voor
het wassen alle klittenbandsluitingen.
Het frame kan gereinigd worden met
handwarm water en milde zeep.
Gebruik deze brace NIET bij een
hoog activiteitenniveau (actieve
sporten, rennen etc.)
Extra voeringen zijn als accessoire verkrijgbaar
Informeer bij uw instrumentmaker.
Controleer regelmatig de conditie van uw been
Afwijkingen aan de orthese of aan uw been
dienen direct aan de instrumentmaker gemeld
te worden.
Entfernen Sie die Polster und die
Bänder vom Rahmen. Schließen Sie alle
Klettbänder, bevor Sie diese waschen.
Reinigen Sie den Rahmen mit lau-
warmem Wasser und einer milden
Seife.
Die Orthese ist nicht geeignet für hohe Aktivitäten
(aktiver Sport, Laufen).
Extra Polster sind als Zubehör erhältlich. Informieren
Sie sich bei Ihrem Orthopädietechniker.
Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand ihres Beins.
Melden Sie Veränderungen an der Orthese oder an
Ihrer Haut umgehend Ihrem Orthopädietechniker.
Rimuovete tutte le imbottiture e le
straps dal telaio metallico. Chiudete tutte
le chiusure a velcro delle straps prima
di lavarle. Pulite il telaio metallico con
acqua tiepida e sapone neutro.
Non utilizzate questa ortesi durante
attività ad alto livello di mobilità
(es. corsa, sport di contatto etc.).
Ulteriori imbottiture sono disponibili come
accessori. Contattate il Vs. Tecnico Ortopedico
di  ducia per ulteriori informazioni.
Veri cate spesso le condizioni del Vs. arto inferiore.
Segnalate eventuali problemi sia della Vs. ortesi che del
Vs. arto inferiore al Vs. Tecnico Ortopedico di  ducia
Quite todas las almohadillas y correas
del marco de metal. Cierre todos los
velcro antes de lavarlo. Limpie el
marco de metal con agua tibia y el
jabón neutro.
No use esta ortesis durante grandes
niveles de actividad (deportes activos,
corriendo etc.)
Está disponible almohadillado de repuesto
como un accesorio. Contacte con su
ortopédico para más información.
• Veri que frecuentemente el estado de su pierna.
Informar de cualquier cambio anormal de la
ortesis a su ortopédico.
Tire o almofadado e as correias
da estrutura metálica. Feche todos
os velcros antes de o lavar. Limpar
a estrutura metálica com agua morna
e sabão neutro.
Não use esta ortóteses em situações
de muita actividade desportiva
(desportos muito activos, corridas..)
Existe um kit de reposto do almofadado
como acessório. Consulte com o seu técnico
ortopédico para mais informação.
Veri car periodicamente a sua perna.
Si observar alguma alteração na ortóteses,
deve informar ao seu técnico ortopédico.
Ôtez tous les coussinets et toutes les
sangles du cadre métallique. Refermez
toutes les attaches velcro avant de les
nettoyer. Nettoyez le cadre à l’eau
tiède et au savon doux.
N’utilisez PAS l’orthèse en période
d’activité intense (pratique active de
sports, course etc.)
Des coussinets supplémentaires sont
disponibles en accessoire. Contactez votre
orthésiste à cet effet.
• Véri ez fréquemment l’état de la jambe.
Signalez à votre orthésiste tout état anormal
de l’orthèse ou de la peau de la jambe.
Manufactured by:
Camp Scandinavia AB
Karbingatan 38
SE-254 67 Helsingborg
Sweden
Phone +46 42 25 27 01
www.allardint.com
Last ned bruksanvisning på norsk (PDF, 0.08 MB)
(Tenk på miljøet og bare skriv ut denne bruksanvisningen hvis det virkelig er nødvendig)

Loading…

Vurdering

La oss få vite hva du syns om Allard Check Knebandasje ved å gi en produktbedømmelse. Vil du dele dine erfaringer med dette produktet eller stille et spørsmål? Legg igjen en kommentar nederst på siden.
Er du fornøyd med Allard Check Knebandasje?
Ja Nei
Vær den første til å bedømme dette produktet
0 stemmer

Bli med i samtalen om dette produktet

Her kan du dele hva du synes om Allard Check Knebandasje. Hvis du har et spørsmål, les først bruksanvisningen nøye. Be om en bruksanvisning kan gjøres ved å bruke vårt kontaktskjema.

Mer om denne håndboken

Vi forstår at det er fint å ha en papirhåndbok for Allard Check Knebandasje. Du kan alltid laste ned bruksanvisningen fra nettsiden vår og skrive den ut selv. Hvis du vil ha en original bruksanvisning, anbefaler vi at du kontakter Allard. De kan kanskje gi en original bruksanvisning. Leter du etter bruksanvisningen til Allard Check Knebandasje på et annet språk? Velg ditt foretrukne språk på hjemmesiden vår og søk etter modellnummeret for å se om vi har det tilgjengelig.

Spesifikasjoner

Merke Allard
Modell Check
Kategori Knebandasje
Filtype PDF
Filstørrelse 0.08 MB

Alle bruksanvisninger for Allard Knebandasje
Flere håndbøker for Knebandasje

Bruksanvisning Allard Check Knebandasje

Relaterte produkter

Relaterte kategorier